perimo: Difference between revisions
Πανήγυριν νόμιζε τόνδε τὸν βίον → Mercatum crede tempus hoc, quod vivitur → Als eine Festversammlung sieh dies Leben an
(D_6) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pĕrĭmō</b>,¹⁰ ēmī, ēmptum ou ēmtum, ĕre ([[per]], [[emo]]), tr.,<br /><b>1</b> détruire, anéantir : [le sentiment, un projet] Cic. Tusc. 1, 89 ; Off. 3, 33 ; si [[vis]] [[aliqua]] [[major]] [[reditum]] peremisset Cic. Planc. 101, si qq. force supérieure m’enlevait tout espoir de retour<br /><b>2</b> [poét., cf. Fest. 217 ] tuer, faire périr, faire mourir : Lucr. 3, 886 ; [poet.] Cic. Div. 2, 64 ; Virg. En. 6, 163 ; 9, 453 ; Just. 7, 6, 3. | |gf=<b>pĕrĭmō</b>,¹⁰ ēmī, ēmptum ou ēmtum, ĕre ([[per]], [[emo]]), tr.,<br /><b>1</b> détruire, anéantir : [le sentiment, un projet] Cic. Tusc. 1, 89 ; Off. 3, 33 ; si [[vis]] [[aliqua]] [[major]] [[reditum]] peremisset Cic. Planc. 101, si qq. force supérieure m’enlevait tout espoir de retour<br /><b>2</b> [poét., cf. Fest. 217 ] tuer, faire périr, faire mourir : Lucr. 3, 886 ; [poet.] Cic. Div. 2, 64 ; Virg. En. 6, 163 ; 9, 453 ; Just. 7, 6, 3. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=perimo, ēmī, ēmptum, ere (per u. [[emo]]), [[gänzlich]] [[wegnehmen]], [[vernichten]], [[zerstören]], [[aufreiben]], I) eig.: A) im allg.: sensum, Cic.: [[luna]] perempta est, wurde verdunkelt, verschwand, Cic. poët.: simulacra (vom [[Blitz]]), Cic.: [[Troia]] perempta, Verg.: [[corpus]] pallore et macie peremptum, Liv.: [[pestis]] (= [[sagitta]]) perimens (sc. [[corpus]]), Liv. – B) insbes., eine [[Person]] aus dem Wege [[räumen]], [[töten]], alqm, Ov., Tac. u.a.: matrem, Cic. poët.: se, Val. Max., Mart. u. Augustin.: bestiam ancipiti novaculā, Apul.: iaculis plurimas feras, Amm.: unā caede [[tot]], Verg.: alqm inopiā ac tabe longā, Tac.: [[conceptum]] ex equo abortu, Plin.: [[non]] iudicio domini, [[sed]] scelere perimuntur, Plin. ep.: [[Afranius]] Dexter [[consul]] [[incertum]] suā an suorum manu, scelere an obsequio [[peremptus]], Plin. ep.: im Partic. Perf. = getötet, umgekommen, Verg., Liv. u.a. – II) bildl., [[für]] [[immer]] [[vereiteln]], [[ganz]] [[hintertreiben]], [[reditum]], [[consilium]], Cic.: sententiam, Plin. ep.: causam publicam, den letzten [[Schlag]] [[geben]], Cic.: si (ludi) [[non]] intermissi, [[sed]] perempti [[atque]] sublati sunt, Cic. – / Urspr. [[Form]] [[peremo]], [[Cato]] de re mil. fr. 4. [[Cincius]] [[bei]] [[Fest]]. p. 214 (b), 31. Plin. 33, 3. Apul. [[met]]. 3, 8. Ulp. dig. 2, 15, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:31, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pĕrĭmo: (orig. form pĕrĕmo, Cato ap. Fest. p. 217 Müll.), ēmi, emptum (emtum), 3, v. a. per-emo,
I to take away entirely, to annihilate, extinguish, destroy; to cut off, hinder, prevent.
I In gen. (class.; syn.: perdo, deleo): penitus materiem omnem, Lucr. 1, 226: sensu perempto, Cic. Tusc. 1, 37, 89: luna subito perempta est, was taken away, i. e. vanished, disappeared, id. poët. Div. 1, 11, 18: divum simulacra peremit fulminis ardor, id. ib. 1, 12, 19: Troja perempta, destroyed, ruined, Verg. A. 5, 787: corpus macie, Liv. 2, 23; cf. id. 38, 21: ne quid consul auspici peremat, should hinder, prevent, Cato ap. Fest. p. 217 Müll.: reditum, Cic. Planc. 42, 101: nisi aliqui casus consilium ejus peremisset, id. Off. 3, 7, 33: si causam publicam mea mors peremisset, id. Sest. 22, 49; id. Fragm. ap. Non. 450, 5: perimit urbem incendio, Vulg. Jos. 11, 11.—Absol.: sin autem (supremus ille dies) perimit ac delet omnino, quid melius, quam? etc., Cic. Tusc. 1, 49, 117.—
II In partic., to kill, slay (poet. and in post-Aug. prose; cf. trucido): perempta et interempta pro interfectis poni solet a poëtis, Fest. p. 217 Müll.; Lucr. 3, 886: crudeli morte peremptus, Verg. A. 6, 163: aliquem caede, id. ib. 9, 453: sorte, id. ib. 11, 110: hunc, ubi tam teneros volucres matremque peremit (trans. from Homer), Cic. poët. Div. 2, 30, 64; Ov. M. 8, 395: conceptum abortu, Plin. 3, 44, 69, § 172: caedes fratrum indigne peremptorum, Just. 7, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pĕrĭmō,¹⁰ ēmī, ēmptum ou ēmtum, ĕre (per, emo), tr.,
1 détruire, anéantir : [le sentiment, un projet] Cic. Tusc. 1, 89 ; Off. 3, 33 ; si vis aliqua major reditum peremisset Cic. Planc. 101, si qq. force supérieure m’enlevait tout espoir de retour
2 [poét., cf. Fest. 217 ] tuer, faire périr, faire mourir : Lucr. 3, 886 ; [poet.] Cic. Div. 2, 64 ; Virg. En. 6, 163 ; 9, 453 ; Just. 7, 6, 3.
Latin > German (Georges)
perimo, ēmī, ēmptum, ere (per u. emo), gänzlich wegnehmen, vernichten, zerstören, aufreiben, I) eig.: A) im allg.: sensum, Cic.: luna perempta est, wurde verdunkelt, verschwand, Cic. poët.: simulacra (vom Blitz), Cic.: Troia perempta, Verg.: corpus pallore et macie peremptum, Liv.: pestis (= sagitta) perimens (sc. corpus), Liv. – B) insbes., eine Person aus dem Wege räumen, töten, alqm, Ov., Tac. u.a.: matrem, Cic. poët.: se, Val. Max., Mart. u. Augustin.: bestiam ancipiti novaculā, Apul.: iaculis plurimas feras, Amm.: unā caede tot, Verg.: alqm inopiā ac tabe longā, Tac.: conceptum ex equo abortu, Plin.: non iudicio domini, sed scelere perimuntur, Plin. ep.: Afranius Dexter consul incertum suā an suorum manu, scelere an obsequio peremptus, Plin. ep.: im Partic. Perf. = getötet, umgekommen, Verg., Liv. u.a. – II) bildl., für immer vereiteln, ganz hintertreiben, reditum, consilium, Cic.: sententiam, Plin. ep.: causam publicam, den letzten Schlag geben, Cic.: si (ludi) non intermissi, sed perempti atque sublati sunt, Cic. – / Urspr. Form peremo, Cato de re mil. fr. 4. Cincius bei Fest. p. 214 (b), 31. Plin. 33, 3. Apul. met. 3, 8. Ulp. dig. 2, 15, 4.