πώς: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
(Bailly1_4)
 
(Autenrieth)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>et</i> [[πως]];<br /><i>adv. encl.</i><br />de quelque façon, en quelque manière, <i>d’ord. en un sens d’atténuation</i> : τοιαῦτα… [[πώς]] ATT à peu près de telles choses ; ὦδε [[πως]] XÉN à peu près ainsi ; [[ἄλλως]] [[πως]] XÉN de qqe autre manière ; πράσσοντές [[πως]] [[ταῦτα]] THC faisant à peu près ainsi ; <i>après les conj. conditionnelles ou les négations</i> : εἴ [[πως]] ATT ; [[αἴ]] [[πως]] OD si de qqe manière ; οὔ [[πως]] IL, OD <i>ou</i> en un seul mot [[οὔπως]] <i>(q.v.)</i> ; [[μή]] [[πως]], [[μήπως]] <i>(q.v.)</i> en aucune façon.<br />'''Étymologie:''' *πός.
|btext=<i>et</i> [[πως]];<br /><i>adv. encl.</i><br />de quelque façon, en quelque manière, <i>d’ord. en un sens d’atténuation</i> : τοιαῦτα… [[πώς]] ATT à peu près de telles choses ; ὦδε [[πως]] XÉN à peu près ainsi ; [[ἄλλως]] [[πως]] XÉN de qqe autre manière ; πράσσοντές [[πως]] [[ταῦτα]] THC faisant à peu près ainsi ; <i>après les conj. conditionnelles ou les négations</i> : εἴ [[πως]] ATT ; [[αἴ]] [[πως]] OD si de qqe manière ; οὔ [[πως]] IL, OD <i>ou</i> en un seul mot [[οὔπως]] <i>(q.v.)</i> ; [[μή]] [[πως]], [[μήπως]] <i>(q.v.)</i> en aucune façon.<br />'''Étymologie:''' *πός.
}}
{{Autenrieth
|auten=enclitic indef. adv., [[somehow]], in [[some]] [[way]]; if in [[any]] [[way]], [[perchance]], [[perhaps]]; w. neg., by no [[means]].
}}
}}

Revision as of 15:30, 15 August 2017

French (Bailly abrégé)

et πως;
adv. encl.
de quelque façon, en quelque manière, d’ord. en un sens d’atténuation : τοιαῦτα… πώς ATT à peu près de telles choses ; ὦδε πως XÉN à peu près ainsi ; ἄλλως πως XÉN de qqe autre manière ; πράσσοντές πως ταῦτα THC faisant à peu près ainsi ; après les conj. conditionnelles ou les négations : εἴ πως ATT ; αἴ πως OD si de qqe manière ; οὔ πως IL, OD ou en un seul mot οὔπως (q.v.) ; μή πωςμήπως (q.v.) en aucune façon.
Étymologie: *πός.

English (Autenrieth)

enclitic indef. adv., somehow, in some way; if in any way, perchance, perhaps; w. neg., by no means.