Καπερναούμ: Difference between revisions
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
(strοng) |
(T22) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] ([[probably]] כְּפַר and נַחוּם); Capernaum (i.e. Caphanachum), a [[place]] in [[Palestine]]: Capernaum. | |strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] ([[probably]] כְּפַר and נַחוּם); Capernaum (i.e. Caphanachum), a [[place]] in [[Palestine]]: Capernaum. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=[[Καπερναούμ]] or [[more]] [[correctly]] ([[with]] L T Tr WH (cf. WH s Appendix, p. 160; Scrivener, Introduction, p. 561)) Καφαρναούμ (כָּפָר a [[village]], and נָחוּם [[consolation]]; [[hence]] 'the [[village]] of [[consolation]],' (others, '[[village]] of Nachum' (a [[proper]] [[name]])); Καπαρναούμ, [[Ptolemy]], 5,16, 4), ἡ, Capernaum or Capharnaum, a [[flourishing]] [[city]] of Galilee ( Matthew 11:23; Luke 10:15), [[situated]] on the [[western]] [[shore]] of the Sea of Galilee or Lake of Gennesaret ( John 6:17,24; [[hence]] ἡ παραθαλασσια, Matthew 4:13), [[near]] the [[place]] [[where]] the Jordan flows [[into]] the [[lake]]. Being [[nowhere]] mentioned in the O. T. it seems to [[have]] been built [[after]] the [[exile]] (cf. [[also]] B. D. [[under]] the [[word]] ). Josephus mentions (b. j. 3,10, 8) a [[fountain]] in Galilee called by the neighboring residents Καφαρναούμ, and (vita 72) 'κώμην Κεφαρνωμην', and it is [[quite]] [[probable]] [[that]] he meant the [[town]] we are [[speaking]] of. It is mentioned in the N. T. ([[besides]] the [[passage]] [[already]] cited) in Matthew 8:5; Matthew 17:24; Mark 1:21; Mark 2:1; Mark 9:33; Luke 4:23,31; Luke 7:1; John 2:12; John 4:46; John 6:59. Cf. Winer s RWB [[under]] the [[word]]; Vaihinger in Herzog vii. 369; Furrer in Schenkel iii. 493 f; (the [[last]] named [[writing]] gives at [[length]] ([[see]] [[also]] Zeitschr. d. Deutsch. Palaest.-Vereins for 1879, p. 63ff) his reasons for preferring (contra Robinson, Sepp, etc.) to [[identify]] C. [[with]] Tell Hum; so ([[after]] earlier writings; cf. Arnaud, p. 414), Winer as [[above]], Dr. Wilson, Lynch, Ritter, Delitzsch, Tristram (Land of Israel, edition 3, p. 428ff) and [[more]] [[recently]] Capt. Wilson (`Our Work in [[Palestine]],' p. 186f and 'Recovery of [[Jerusalem]],' p. 266f (292ff)). But Conder (Tent Work in [[Palestine]] ii. 182ff) argues from Jewish authorities in favor of Khan Minyeh; [[see]] B. D. American edition [[under]] the [[word]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 18:13, 28 August 2017
English (Strong)
of Hebrew origin (probably כְּפַר and נַחוּם); Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine: Capernaum.
English (Thayer)
Καπερναούμ or more correctly (with L T Tr WH (cf. WH s Appendix, p. 160; Scrivener, Introduction, p. 561)) Καφαρναούμ (כָּפָר a village, and נָחוּם consolation; hence 'the village of consolation,' (others, 'village of Nachum' (a proper name)); Καπαρναούμ, Ptolemy, 5,16, 4), ἡ, Capernaum or Capharnaum, a flourishing city of Galilee ( Matthew 11:23; Luke 10:15), situated on the western shore of the Sea of Galilee or Lake of Gennesaret ( John 6:17,24; hence ἡ παραθαλασσια, Matthew 4:13), near the place where the Jordan flows into the lake. Being nowhere mentioned in the O. T. it seems to have been built after the exile (cf. also B. D. under the word ). Josephus mentions (b. j. 3,10, 8) a fountain in Galilee called by the neighboring residents Καφαρναούμ, and (vita 72) 'κώμην Κεφαρνωμην', and it is quite probable that he meant the town we are speaking of. It is mentioned in the N. T. (besides the passage already cited) in Matthew 8:5; Matthew 17:24; Mark 1:21; Mark 2:1; Mark 9:33; Luke 4:23,31; Luke 7:1; John 2:12; John 4:46; John 6:59. Cf. Winer s RWB under the word; Vaihinger in Herzog vii. 369; Furrer in Schenkel iii. 493 f; (the last named writing gives at length (see also Zeitschr. d. Deutsch. Palaest.-Vereins for 1879, p. 63ff) his reasons for preferring (contra Robinson, Sepp, etc.) to identify C. with Tell Hum; so (after earlier writings; cf. Arnaud, p. 414), Winer as above, Dr. Wilson, Lynch, Ritter, Delitzsch, Tristram (Land of Israel, edition 3, p. 428ff) and more recently Capt. Wilson (`Our Work in Palestine,' p. 186f and 'Recovery of Jerusalem,' p. 266f (292ff)). But Conder (Tent Work in Palestine ii. 182ff) argues from Jewish authorities in favor of Khan Minyeh; see B. D. American edition under the word).