κατακείρω: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὲρ σεαυτοῦ μὴ φράσῃς ἐγκώμιον → Noli ipse laudis facere tibi praeconium → Dich selbst bedenke nicht mit einem Lobgedicht

Menander, Monostichoi, 516
(19)
m (LSJ1 replacement)
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakeiro
|Transliteration C=katakeiro
|Beta Code=katakei/rw
|Beta Code=katakei/rw
|Definition=fut. <b class="b3">-κερῶ</b> (v. infr.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shear, clip close</b>, τὸν πώγωνα Plu.2.52c (Pass.): Com., ὁ κουρεὺς . . ὑπὸ τῆς ὑπήνης κατακερεῖ τὴν εἰσφοράν <span class="bibl">Eup.278</span>:—Med., <b class="b3">κ. τὰς κεφαλάς</b> <b class="b2">crop their</b> heads <b class="b2">close</b>, <span class="bibl">Hdt.1.82</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Hom. only metaph., <b class="b2">cut away, waste</b>, βίοτον κατακείρετε πολλόν <span class="bibl">Od.4.686</span>; ὅτι μοι κατεκείρετε οἶκον <span class="bibl">22.36</span>; μῆλα δ' ἅ μοι μνηστῆρες . . κατέκειραν <span class="bibl">23.356</span>.</span>
|Definition=fut. -κερῶ (v. infr.),<br><span class="bld">A</span> [[shear]], [[clip close]], τὸν πώγωνα Plu.2.52c (Pass.): Com., ὁ κουρεὺς… ὑπὸ τῆς ὑπήνης κατακερεῖ τὴν εἰσφοράν Eup.278:—Med., <b class="b3">κ. τὰς κεφαλάς</b> [[crop their]] heads [[close]], [[Herodotus|Hdt.]]1.82.<br><span class="bld">II</span> in Hom. only metaph., [[cut away]], [[waste]], βίοτον κατακείρετε πολλόν Od.4.686; ὅτι μοι κατεκείρετε οἶκον 22.36; μῆλα δ' ἅ μοι μνηστῆρες… κατέκειραν 23.356.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> tondre, raser;<br /><b>2</b> dilapider, piller, dévaster, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> κατακείρομαι tondre <i>ou</i> raser.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κείρω]].
|btext=<b>1</b> [[tondre]], [[raser]];<br /><b>2</b> [[dilapider]], [[piller]], [[dévaster]], acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[κατακείρομαι]] tondre <i>ou</i> raser.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κείρω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κατακείρω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[αποκόπτω]]<br /><b>2.</b> [[κατακόπτω]], [[σπαταλώ]], [[ερημώνω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[κείρω]] «[[κόβω]], [[κουρεύω]]»].
|mltxt=[[κατακείρω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[αποκόπτω]]<br /><b>2.</b> [[κατακόπτω]], [[σπαταλώ]], [[ερημώνω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[κείρω]] «[[κόβω]], [[κουρεύω]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κατακείρω:''' μέλ. -[[κερῶ]],<br /><b class="num">I.</b> [[αποκόπτω]], [[ψαλιδίζω]] — Μέσ., κ. τὰς κεφαλάς, κουρεύουν τα μαλλιά τους [[μέχρι]] το [[δέρμα]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[αποκόπτω]], [[καταστρέφω]], [[ερημώνω]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''κατακείρω:'''<br /><b class="num">1</b> [[состригать]], [[стричь]] (''[[sc.]]'' τὸν πώγωνα Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[обстригать]], [[стричь наголо]] (τὰς κεφαλάς Her.);<br /><b class="num">3</b> [[расточать]], [[разорять]] (βίοτον [[πολλόν]], οἶκον Hom.);<br /><b class="num">4</b> [[истреблять]] (μῆλα Hom.).
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κείρω afknippen, scheren; med.: κατακειράμενοι τὰς κεφαλάς na zich het hoofd kaalgeschoren te hebben Hdt. 1.82.7. overdr. alleen in Hom. opmaken, plunderen:. βίοτον κατακείρετε πολλόν jullie maken het rijke bezit op Od. 4.686; μοι κατακείρετε οἶκον jullie hebben mijn huis geplunderd Od. 22.36.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[κερῶ]]<br /><b class="num">I.</b> to [[shear]] off:—Mid., κ. τὰς κεφαλάς to [[crop]] [[their]] heads [[close]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to cut [[away]], [[destroy]], [[squander]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 12:04, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακείρω Medium diacritics: κατακείρω Low diacritics: κατακείρω Capitals: ΚΑΤΑΚΕΙΡΩ
Transliteration A: katakeírō Transliteration B: katakeirō Transliteration C: katakeiro Beta Code: katakei/rw

English (LSJ)

fut. -κερῶ (v. infr.),
A shear, clip close, τὸν πώγωνα Plu.2.52c (Pass.): Com., ὁ κουρεὺς… ὑπὸ τῆς ὑπήνης κατακερεῖ τὴν εἰσφοράν Eup.278:—Med., κ. τὰς κεφαλάς crop their heads close, Hdt.1.82.
II in Hom. only metaph., cut away, waste, βίοτον κατακείρετε πολλόν Od.4.686; ὅτι μοι κατεκείρετε οἶκον 22.36; μῆλα δ' ἅ μοι μνηστῆρες… κατέκειραν 23.356.

German (Pape)

[Seite 1352] abscheeren, abschneiden; κατακείρεται ὁ πώγων Plut. discr. adul. et amic. 9. – Gew. übertr., verzehren, aufreiben, βίοτον, οἶκον, μῆλα, Od. 4, 686. 22, 36. 23, 356.

French (Bailly abrégé)

1 tondre, raser;
2 dilapider, piller, dévaster, acc.;
Moy. κατακείρομαι tondre ou raser.
Étymologie: κατά, κείρω.

English (Autenrieth)

shear down, hence waste, consume. (Od.)

Greek Monolingual

κατακείρω (Α)
1. αποκόπτω
2. κατακόπτω, σπαταλώ, ερημώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + κείρω «κόβω, κουρεύω»].

Greek Monotonic

κατακείρω: μέλ. -κερῶ,
I. αποκόπτω, ψαλιδίζω — Μέσ., κ. τὰς κεφαλάς, κουρεύουν τα μαλλιά τους μέχρι το δέρμα, σε Ηρόδ.
II. μεταφ., αποκόπτω, καταστρέφω, ερημώνω, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

κατακείρω:
1 состригать, стричь (sc. τὸν πώγωνα Plut.);
2 обстригать, стричь наголо (τὰς κεφαλάς Her.);
3 расточать, разорять (βίοτον πολλόν, οἶκον Hom.);
4 истреблять (μῆλα Hom.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-κείρω afknippen, scheren; med.: κατακειράμενοι τὰς κεφαλάς na zich het hoofd kaalgeschoren te hebben Hdt. 1.82.7. overdr. alleen in Hom. opmaken, plunderen:. βίοτον κατακείρετε πολλόν jullie maken het rijke bezit op Od. 4.686; μοι κατακείρετε οἶκον jullie hebben mijn huis geplunderd Od. 22.36.

Middle Liddell

fut. -κερῶ
I. to shear off:—Mid., κ. τὰς κεφαλάς to crop their heads close, Hdt.
II. metaph. to cut away, destroy, squander, Od.