ἀπεναντίον: Difference between revisions

From LSJ

οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters

Source
(3)
 
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apenantion
|Transliteration C=apenantion
|Beta Code=a)penanti/on
|Beta Code=a)penanti/on
|Definition=Adv. = foreg., <b class="b3">ἡ </b>. (sc. <b class="b3">χώρα</b>) the <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">opposite</b> shore, ἐς τὴν ἀ. <span class="bibl">Hdt.7.55</span>, cf.<span class="bibl">Str.7.6.2</span>, <span class="bibl">D.S.19.38</span>: c. dat., <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>1.9</span>: c. gen., <b class="b2">from before</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ca.</span>6.4</span>: Geom., of angles, <b class="b3">ἡ ἀ. γωνία</b> the <b class="b2">opposite</b> angle, <span class="bibl">Euc.1.16</span>, al.; of sides of a figure, <span class="bibl">Archim.<span class="title">Aequil.</span>2.1</span>, hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adj. ἀπεναντίος, ον, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>1.11</span>. Adv. <b class="b3">-ίως</b> v.l. in <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>36</span>.</span>
|Definition=Adv. = [[ἀπέναντι]] ([[opposite]], [[against]], [[before]], [[in the presence of]]), <b class="b3">ἡ ἀπεναντίον</b> (''[[sc.]]'' [[χώρα]]) the<br><span class="bld">A</span> [[opposite]] shore, ἐς τὴν ἀπεναντίον [[Herodotus|Hdt.]]7.55, cf.Str.7.6.2, [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.38: c. dat., Gal.''UP''1.9: c. gen., [[from before]], [[LXX]] ''Ca.''6.4: Geom., of angles, <b class="b3">ἡ ἀπεναντίον γωνία</b> the [[opposite]] [[angle]], Euc.1.16, al.; of sides of a figure, Archim.''Aequil.''2.1, hence,<br><span class="bld">II</span> Adj. [[ἀπεναντίος]], ον, Procop.''Aed.''1.11. Adv. [[ἀπεναντίως]] [[varia lectio|v.l.]] in Luc.''Nigr.''36.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> adv. [[de enfrente]], [[opuesto]] ἡ ἀ. la costa de enfrente</i> Hdt.7.55, ἡ ἀ. ὀρεινή [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.38<br /><b class="num"></b>en geom. ἡ ἀ. [[γωνία]] el ángulo opuesto</i> Euc.1.16, αἱ ἀ. πλευραί Archim.<i>Aequil</i>.2.1, Hero <i>Def</i>.55.<br /><b class="num">II</b> prep. c. gen. [[delante]], [[enfrente de]] μου [[LXX]] <i>Ca</i>.6.5, Ἐνδυμίωνος <i>IM</i> 17.49, τὴν ἵδρυσιν ἀ. τῶν τυφλῶν (Χαλκηδονίων) Str.7.6.2<br /><b class="num"></b>c. dat. [[opuesto a]] ἀ. τὸν μέγαν ([[δάκτυλον]]) τῷ λιχανῷ Gal.3.24<br /><b class="num">•</b>c. gen. fig. [[en contra de]] ἀ. αὐτῆς διαπράξασθαι <i>SB</i> 7033.70 (V d.C.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0286.png Seite 286]] dasselbe, ἐς τὴν ἀπ. Her. 7, 55.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[en face]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐναντίος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀπεναντίον]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br />[[απέναντι]], αντικρύ.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπεναντίον:''' επίρρ., = το προηγ., ἡ [[ἀπεναντίον]] (ενν. [[χώρα]]), η αντικρυνή [[ακτή]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπεναντίον:''' adv. прямо напротив: εἰς τὴν ἀ. Her. и εἰς τὸν ἀ. τόπον Diod. на противоположную сторону.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[sc. [[χώρα]]<br />= [[ἀπέναντι]], the [[opposite]] [[shore]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 07:51, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπεναντίον Medium diacritics: ἀπεναντίον Low diacritics: απεναντίον Capitals: ΑΠΕΝΑΝΤΙΟΝ
Transliteration A: apenantíon Transliteration B: apenantion Transliteration C: apenantion Beta Code: a)penanti/on

English (LSJ)

Adv. = ἀπέναντι (opposite, against, before, in the presence of), ἡ ἀπεναντίον (sc. χώρα) the
A opposite shore, ἐς τὴν ἀπεναντίον Hdt.7.55, cf.Str.7.6.2, D.S.19.38: c. dat., Gal.UP1.9: c. gen., from before, LXX Ca.6.4: Geom., of angles, ἡ ἀπεναντίον γωνία the opposite angle, Euc.1.16, al.; of sides of a figure, Archim.Aequil.2.1, hence,
II Adj. ἀπεναντίος, ον, Procop.Aed.1.11. Adv. ἀπεναντίως v.l. in Luc.Nigr.36.

Spanish (DGE)

I adv. de enfrente, opuesto ἡ ἀ. la costa de enfrente Hdt.7.55, ἡ ἀ. ὀρεινή D.S.19.38
en geom. ἡ ἀ. γωνία el ángulo opuesto Euc.1.16, αἱ ἀ. πλευραί Archim.Aequil.2.1, Hero Def.55.
II prep. c. gen. delante, enfrente de μου LXX Ca.6.5, Ἐνδυμίωνος IM 17.49, τὴν ἵδρυσιν ἀ. τῶν τυφλῶν (Χαλκηδονίων) Str.7.6.2
c. dat. opuesto a ἀ. τὸν μέγαν (δάκτυλον) τῷ λιχανῷ Gal.3.24
c. gen. fig. en contra de ἀ. αὐτῆς διαπράξασθαι SB 7033.70 (V d.C.).

German (Pape)

[Seite 286] dasselbe, ἐς τὴν ἀπ. Her. 7, 55.

French (Bailly abrégé)

adv.
en face.
Étymologie: ἀπό, ἐναντίος.

Greek Monolingual

ἀπεναντίον επίρρ. (Α)
απέναντι, αντικρύ.

Greek Monotonic

ἀπεναντίον: επίρρ., = το προηγ., ἡ ἀπεναντίον (ενν. χώρα), η αντικρυνή ακτή, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπεναντίον: adv. прямо напротив: εἰς τὴν ἀ. Her. и εἰς τὸν ἀ. τόπον Diod. на противоположную сторону.

Middle Liddell

[sc. χώρα
= ἀπέναντι, the opposite shore, Hdt.