Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ῥυπαρία: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(6)
mNo edit summary
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ryparia
|Transliteration C=ryparia
|Beta Code=r(upari/a
|Beta Code=r(upari/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dirt, filth</b>, Dsc.1.56 (prob. in 5.74, pl.), Plu.2.142a, <span class="bibl">Sor.1.122</span>, <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>1.42</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">sordidness</b>, <span class="bibl">Critias 56</span> D., <span class="bibl">Telespp.33,37</span> H., Plu.2.60d; οἰκονομικὸς χωρὶς ῥυπαρίας <span class="bibl">D.C.74.5</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[dirt]], [[filth]], Dsc.1.56 (prob. in 5.74, pl.), Plu.2.142a, Sor.1.122, Porph. Abst.1.42.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[sordidness]], Critias 56 D., Telespp.33,37 H., Plu.2.60d; οἰκονομικὸς χωρὶς ῥυπαρίας D.C.74.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0852.png Seite 852]] ἡ, 1) Schmutz, Plut. conj. praec. p. 420. – 2) übertr., schmutziger Geiz, Filzigkeit; καὶ [[μικρολογία]], Plut. am. et ad. discr. 27; οἰκονομικὸς [[ἄνευ]] ῥυπαρίας, D. Cass. 74, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0852.png Seite 852]] ἡ, 1) Schmutz, Plut. conj. praec. p. 420. – 2) übertr., schmutziger Geiz, Filzigkeit; καὶ [[μικρολογία]], Plut. am. et ad. discr. 27; οἰκονομικὸς [[ἄνευ]] ῥυπαρίας, D. Cass. 74, 5.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />saleté;<br />[[NT]]: ([[moral]]) souillure ; impureté.<br />'''Étymologie:''' [[ῥυπαρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥῠπᾰρία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[грязь]], [[нечистота]] Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[низость]], [[низменность]] Plut.;<br /><b class="num">3</b> [[скверна]] NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥῠπᾰρία''': ἡ, [[ἀκαθαρσία]], [[ῥύπος]], Πλούτ. 2. 142Α, Διοσκ. 1. 80. 2) μεταφορ., [[ἀγένεια]], [[μικροπρέπεια]], [[δουλοπρέπεια]], Κριτίας 47 (παρὰ [[Πολυδ]]. Γ΄, 116), Τέλης παρὰ Στοβ. 522. 8, Πλούτ., κλ.
|lstext='''ῥῠπᾰρία''': ἡ, [[ἀκαθαρσία]], [[ῥύπος]], Πλούτ. 2. 142Α, Διοσκ. 1. 80. 2) μεταφορ., [[ἀγένεια]], [[μικροπρέπεια]], [[δουλοπρέπεια]], Κριτίας 47 (παρὰ Πολυδ. Γ΄, 116), Τέλης παρὰ Στοβ. 522. 8, Πλούτ., κλ.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />saleté.<br />'''Étymologie:''' [[ῥυπαρός]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ῥῠπᾰρία:''' ἡ, [[ακαθαρσία]], βρωμιά, [[ρύπος]]· μεταφ., [[αθλιότητα]], [[χυδαιότητα]], [[αγένεια]], [[δουλοπρέπεια]], σε Κριτία, Πλούτ.
|lsmtext='''ῥῠπᾰρία:''' ἡ, [[ακαθαρσία]], βρωμιά, [[ρύπος]]· μεταφ., [[αθλιότητα]], [[χυδαιότητα]], [[αγένεια]], [[δουλοπρέπεια]], σε Κριτία, Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ῥῠπᾰρία, ἡ,<br />[[dirt]], [[filth]]: [[sordidness]], [[Critias]], Plut.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':?upar⋯a 呂爬里阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':污穢(的)<br />'''字義溯源''':污物,污穢,品行不正,不潔;源自([[ῥυπαρός]])=骯髒的),而 ([[ῥυπαρός]])出自([[ῥύπος]])*=污穢)<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 污穢(1) 雅1:21
}}
{{trml
|trtx====[[dirtiness]]===
Catalan: brutícia; French: [[saleté]]; Greek: [[ακαθαρσία]], [[βρόμα]], [[βρομιά]], [[βρώμα]]; Ancient Greek: [[πινωδία]], [[ῥυπαρία]], [[ῥύπασμα]], [[ῥύπον]], [[ῥύπος]], [[τὸ πιναρόν]]; Italian: [[sporcizia]]; Latvian: netīrība, nespodrība; Portuguese: [[sujidade]]; Romagnol: cacaréra; Spanish: [[suciedad]]; Turkish: kirlilik
}}
}}

Latest revision as of 05:26, 21 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῠπᾰρία Medium diacritics: ῥυπαρία Low diacritics: ρυπαρία Capitals: ΡΥΠΑΡΙΑ
Transliteration A: rhyparía Transliteration B: rhyparia Transliteration C: ryparia Beta Code: r(upari/a

English (LSJ)

ἡ,
A dirt, filth, Dsc.1.56 (prob. in 5.74, pl.), Plu.2.142a, Sor.1.122, Porph. Abst.1.42.
2 metaph., sordidness, Critias 56 D., Telespp.33,37 H., Plu.2.60d; οἰκονομικὸς χωρὶς ῥυπαρίας D.C.74.5.

German (Pape)

[Seite 852] ἡ, 1) Schmutz, Plut. conj. praec. p. 420. – 2) übertr., schmutziger Geiz, Filzigkeit; καὶ μικρολογία, Plut. am. et ad. discr. 27; οἰκονομικὸς ἄνευ ῥυπαρίας, D. Cass. 74, 5.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
saleté;
NT: (moral) souillure ; impureté.
Étymologie: ῥυπαρός.

Russian (Dvoretsky)

ῥῠπᾰρία:
1 грязь, нечистота Plut.;
2 низость, низменность Plut.;
3 скверна NT.

Greek (Liddell-Scott)

ῥῠπᾰρία: ἡ, ἀκαθαρσία, ῥύπος, Πλούτ. 2. 142Α, Διοσκ. 1. 80. 2) μεταφορ., ἀγένεια, μικροπρέπεια, δουλοπρέπεια, Κριτίας 47 (παρὰ Πολυδ. Γ΄, 116), Τέλης παρὰ Στοβ. 522. 8, Πλούτ., κλ.

English (Strong)

from ῥυπαρός; dirtiness (morally): turpitude.

Greek Monolingual

ἡ, Α ῥυπαρός
1. ακαθαρσία
2. μτφ. α) αγένεια, μικροπρέπεια
β) φιλαργυρία
γ) εκκλ. αίρεση.

Greek Monotonic

ῥῠπᾰρία: ἡ, ακαθαρσία, βρωμιά, ρύπος· μεταφ., αθλιότητα, χυδαιότητα, αγένεια, δουλοπρέπεια, σε Κριτία, Πλούτ.

Middle Liddell

ῥῠπᾰρία, ἡ,
dirt, filth: sordidness, Critias, Plut.

Chinese

原文音譯:?upar⋯a 呂爬里阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:污穢(的)
字義溯源:污物,污穢,品行不正,不潔;源自(ῥυπαρός)=骯髒的),而 (ῥυπαρός)出自(ῥύπος)*=污穢)
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編
1) 污穢(1) 雅1:21

Translations

dirtiness

Catalan: brutícia; French: saleté; Greek: ακαθαρσία, βρόμα, βρομιά, βρώμα; Ancient Greek: πινωδία, ῥυπαρία, ῥύπασμα, ῥύπον, ῥύπος, τὸ πιναρόν; Italian: sporcizia; Latvian: netīrība, nespodrība; Portuguese: sujidade; Romagnol: cacaréra; Spanish: suciedad; Turkish: kirlilik