κλίσις: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat

Source
(3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3, $4.<br")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=κλίσις
|Full diacritics=κλῐ́σις
|Medium diacritics=κλίσις
|Medium diacritics=κλίσις
|Low diacritics=κλίσις
|Low diacritics=κλίσις
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=klisis
|Transliteration C=klisis
|Beta Code=kli/sis
|Beta Code=kli/sis
|Definition=[<b class="b3">ῐ], εως, ἡ, (kli/nw</b>) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bending, inclination</b>, τραχήλου <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span> 8</span>; <b class="b2">sinking</b> of the sun, <span class="bibl">D.P.1095</span>; ἀκτίνων ἰθεῖαν κ. <span class="bibl">Id.585</span>; <b class="b2">bend</b> of a river or tunnel, <span class="bibl">Agatharch.23</span>, <span class="bibl">25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">lying down</b>, ἄρθρων <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span> 114</span> (anap.); <b class="b2">place for lying on</b>, μαλακὴ κ. ὕπνον ἑλέσθαι <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[κλισία]] IV, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.77</span>: pl., <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Ren.Ves.</span>1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">turning</b>, of soldiers, <b class="b3">ἐπὶ δόρυ ποιεῖσθαι τὴν κ</b>. to the right, <b class="b3">ἐφ' ἡνίαν</b> (or ἐπ' ἀσπίδα <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>32</span>) to the left, <span class="bibl">Plb.3.115.10</span>, <span class="bibl">10.23.2</span>, etc.; expld. as ἡ κατ' ἄνδρα κίνησις Ascl.<span class="title">Tact.</span>10.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">region, dime</b>, <span class="bibl">D.P. 615</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">inflexion</b> of nouns and verbs, <span class="bibl">D.T.632.8</span> (pl.), <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span> 12.14</span>, al.; αἱ κατὰ πρόσωπον κ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span>130.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">augment</b>, EM 23.53.</span>
|Definition=[ῐ], εως, ἡ, ([[κλίνω]])<br><span class="bld">A</span> [[bending]], [[inclination]], τραχήλου Plu.Pyrrh. 8; [[sinking]] of the sun, D.P.1095; ἀκτίνων ἰθεῖαν κ. Id.585; [[bend]] of a [[river]] or [[tunnel]], Agatharch.23, 25.<br><span class="bld">II</span> [[lying down]], ἄρθρων E.Tr. 114 (anap.); [[place for lying on]], μαλακὴ κ. ὕπνον ἑλέσθαι Opp.H.1.25.<br><span class="bld">2</span> = [[κλισία]] IV, Hp.Epid.7.77: pl., Ruf.Ren.Ves.1.<br><span class="bld">III</span> [[turning]], of [[soldier]]s, [[ἐπὶ δόρυ]] [[ποιεῖσθαι]] τὴν κλίσιν = [[to the right]], [[ἐφ' ἡνίαν]] (or [[ἐπ' ἀσπίδα]] Ael.Tact.32) [[to the left]], Plb.3.115.10, 10.23.2, etc.; expld. as ἡ κατ' ἄνδρα [[κίνησις]] Ascl.Tact.10.2.<br><span class="bld">IV</span> [[region]], [[dime]], D.P. 615.<br><span class="bld">V</span> [[inflection]] of nouns and verbs, D.T.632.8 (pl.), A.D.Pron. 12.14, al.; αἱ κατὰ πρόσωπον κ. Id.Synt.130.16.<br><span class="bld">b</span> [[augment]], EM 23.53.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1455.png Seite 1455]] ἡ, die Biegung, <b class="b2">Neigung</b>; τραχήλου Plut. Pyrrh. 8; ἠελίοιο, das Sinken der Sonne zum Untergange, D. Per. 1095. Im Tactischen, Bewegungen, Schwenkungen, κλίσεις ἐφ' ἡνίαν καὶ [[πάλιν]] ἐπὶ [[δόρυ]], d. i. nach links u. rechts, Pol. 10, 21, 1, vgl. 3, 115, 10. – Das <b class="b2">Liegen</b>, das <b class="b2">Lager</b>; Eur. Troad. 113; ποῖαί τε χθαμαλαί, μαλακὴ [[κλίσις]] [[ὕπνον]] ἑλέσθαι Opp. H. 1, 25. – Bei den Gramm. die Abwandlung, sowohl Deklination als Conjugation. – Auch wie [[κλίμα]], die <b class="b2">Gegend</b>, D. Per. 615.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1455.png Seite 1455]] ἡ, die Biegung, [[Neigung]]; τραχήλου Plut. Pyrrh. 8; ἠελίοιο, das Sinken der Sonne zum Untergange, D. Per. 1095. Im Tactischen, Bewegungen, Schwenkungen, κλίσεις ἐφ' ἡνίαν καὶ [[πάλιν]] ἐπὶ [[δόρυ]], d. i. nach links u. rechts, Pol. 10, 21, 1, vgl. 3, 115, 10. – Das [[Liegen]], das [[Lager]]; Eur. Troad. 113; ποῖαί τε χθαμαλαί, μαλακὴ [[κλίσις]] [[ὕπνον]] ἑλέσθαι Opp. H. 1, 25. – Bei den Gramm. die Abwandlung, sowohl Deklination als Conjugation. – Auch wie [[κλίμα]], die [[Gegend]], D. Per. 615.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κλίσις''': ῐ, εως, , ([[κλίνω]]) [[κάμψις]], [[λύγισμα]], τοῦ τραχήλου Πλουτ. Πύρρ. 8· ἡ [[ἀπόκλισις]], [[δύσις]] τοῦ ἡλίου, Διον. Π. 1095, πρβλ. 585. ΙΙ. τὸ κατακλίνεσθαι, Εὐρ. Τρῳ. 113· [[τόπος]] ἐν ᾧ τις δύναται νὰ κατακλιθῇ, μαλακὴ κλ. [[ὕπνον]] ἑλέσθαι Ὀππ. Ἁλ. 1. 25. ΙΙΙ. [[στροφή]], ἐπὶ στρατιωτῶν, τὴν κλίσιν ποιεῖσθαι ἐπὶ [[δόρυ]], πρὸς [[δεξιά]], ἐφ’ ἡνίαν (ἢ ἐπ’ ἀσπίδα Αἰν. Τακτ.) πρὸς ἀριστερά, Πολύβ. 3. 115, 10., 10. 23, 1, κτλ.· πρβλ. [[κλίνω]] IV. 2. ΙV. = [[κλῖμα]] ΙΙ, Διον. Π. 615. V. «[[κλίσις]]», ὀνομάτων καὶ ῥημάτων, [[σχηματισμός]], Ἀπολλ. περὶ Συντάξ. 317, κτλ.· οὕτω, τὸ κλιτικὸν [[μέρος]] [[αὐτόθι]] 180.
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[inclinaison]];<br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> [[flexion]], [[déclinaison]], [[conjugaison]].<br />'''Étymologie:''' R. Κλι, v. [[κλίνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κλίσις -εως, [κλίνω] buiging:. ἡ εἰς γόνυ κλίσις de kniebuiging Plut. Ant. 45.5. het liggen, liggende houding:. τῆς βαρυδαίμονος ἄρθρων κλίσεως vanwege de rampzalige ligging van mijn ledematen Eur. Tr. 113.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> inclinaison;<br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> flexion, déclinaison, conjugaison.<br />'''Étymologie:''' R. Κλι, v. [[κλίνω]].
|elrutext='''κλίσις:''' εως (ῐ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[наклонение]], [[нагибание]] (τοῦ τραχήλου Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[лежание]] Eur.;<br /><b class="num">3</b> [[поворот]]: κ. ἐπὶ [[δόρυ]] Polyb. поворот направо (см. [[κλίνω]] 17);<br /><b class="num">4</b> грам. [[морфологическое изменение слова]], [[флексия]] (склонение или спряжение).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κλίσις:''' [ῐ], -εως, ἡ ([[κλίνω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[κλίση]], [[ροπή]], [[γέρσιμο]], [[ρήξη]], <i>τοῦ τραχήλου</i>, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> [[ανάπαυση]], [[κατάκλιση]], σε Ευρ.
|lsmtext='''κλίσις:''' [ῐ], -εως, ἡ ([[κλίνω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[κλίση]], [[ροπή]], [[γέρσιμο]], [[ρήξη]], <i>τοῦ τραχήλου</i>, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> [[ανάπαυση]], [[κατάκλιση]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κλίσις:''' εως () ἡ<br /><b class="num">1)</b> наклонение, нагибание (τοῦ τραχήλου Plut.);<br /><b class="num">2)</b> лежание Eur.;<br /><b class="num">3)</b> поворот: κ. ἐπὶ [[δόρυ]] Polyb. поворот направо (см. [[κλίνω]] 17);<br /><b class="num">4)</b> грам. морфологическое изменение слова, флексия (склонение или спряжение).
|lstext='''κλίσις''': ῐ, εως, ἡ, ([[κλίνω]]) [[κάμψις]], [[λύγισμα]], τοῦ τραχήλου Πλουτ. Πύρρ. 8· [[ἀπόκλισις]], [[δύσις]] τοῦ ἡλίου, Διον. Π. 1095, πρβλ. 585. ΙΙ. τὸ κατακλίνεσθαι, Εὐρ. Τρῳ. 113· [[τόπος]] ἐν ᾧ τις δύναται νὰ κατακλιθῇ, μαλακὴ κλ. [[ὕπνον]] ἑλέσθαι Ὀππ. Ἁλ. 1. 25. ΙΙΙ. [[στροφή]], ἐπὶ στρατιωτῶν, τὴν κλίσιν ποιεῖσθαι ἐπὶ [[δόρυ]], πρὸς [[δεξιά]], ἐφ’ ἡνίαν (ἢ ἐπ’ ἀσπίδα Αἰν. Τακτ.) πρὸς ἀριστερά, Πολύβ. 3. 115, 10., 10. 23, 1, κτλ.· πρβλ. [[κλίνω]] IV. 2. ΙV. = [[κλῖμα]] ΙΙ, Διον. Π. 615. V. «[[κλίσις]]», ὀνομάτων καὶ ῥημάτων, [[σχηματισμός]], Ἀπολλ. περὶ Συντάξ. 317, κτλ.· οὕτω, τὸ κλιτικὸν [[μέρος]] [[αὐτόθι]] 180.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κλῐ́σις, εως [[κλίνω]]<br /><b class="num">I.</b> a bending, [[inclination]], τοῦ τραχήλου Plut.<br /><b class="num">II.</b> a [[lying]] [[down]], [[lying]], Eur.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[κλίνω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}

Latest revision as of 14:40, 6 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῐ́σις Medium diacritics: κλίσις Low diacritics: κλίσις Capitals: ΚΛΙΣΙΣ
Transliteration A: klísis Transliteration B: klisis Transliteration C: klisis Beta Code: kli/sis

English (LSJ)

[ῐ], εως, ἡ, (κλίνω)
A bending, inclination, τραχήλου Plu.Pyrrh. 8; sinking of the sun, D.P.1095; ἀκτίνων ἰθεῖαν κ. Id.585; bend of a river or tunnel, Agatharch.23, 25.
II lying down, ἄρθρων E.Tr. 114 (anap.); place for lying on, μαλακὴ κ. ὕπνον ἑλέσθαι Opp.H.1.25.
2 = κλισία IV, Hp.Epid.7.77: pl., Ruf.Ren.Ves.1.
III turning, of soldiers, ἐπὶ δόρυ ποιεῖσθαι τὴν κλίσιν = to the right, ἐφ' ἡνίαν (or ἐπ' ἀσπίδα Ael.Tact.32) to the left, Plb.3.115.10, 10.23.2, etc.; expld. as ἡ κατ' ἄνδρα κίνησις Ascl.Tact.10.2.
IV region, dime, D.P. 615.
V inflection of nouns and verbs, D.T.632.8 (pl.), A.D.Pron. 12.14, al.; αἱ κατὰ πρόσωπον κ. Id.Synt.130.16.
b augment, EM 23.53.

German (Pape)

[Seite 1455] ἡ, die Biegung, Neigung; τραχήλου Plut. Pyrrh. 8; ἠελίοιο, das Sinken der Sonne zum Untergange, D. Per. 1095. Im Tactischen, Bewegungen, Schwenkungen, κλίσεις ἐφ' ἡνίαν καὶ πάλιν ἐπὶ δόρυ, d. i. nach links u. rechts, Pol. 10, 21, 1, vgl. 3, 115, 10. – Das Liegen, das Lager; Eur. Troad. 113; ποῖαί τε χθαμαλαί, μαλακὴ κλίσις ὕπνον ἑλέσθαι Opp. H. 1, 25. – Bei den Gramm. die Abwandlung, sowohl Deklination als Conjugation. – Auch wie κλίμα, die Gegend, D. Per. 615.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 inclinaison;
2 t. de gramm. flexion, déclinaison, conjugaison.
Étymologie: R. Κλι, v. κλίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κλίσις -εως, ἡ [κλίνω] buiging:. ἡ εἰς γόνυ κλίσις de kniebuiging Plut. Ant. 45.5. het liggen, liggende houding:. τῆς βαρυδαίμονος ἄρθρων κλίσεως vanwege de rampzalige ligging van mijn ledematen Eur. Tr. 113.

Russian (Dvoretsky)

κλίσις: εως (ῐ) ἡ
1 наклонение, нагибание (τοῦ τραχήλου Plut.);
2 лежание Eur.;
3 поворот: κ. ἐπὶ δόρυ Polyb. поворот направо (см. κλίνω 17);
4 грам. морфологическое изменение слова, флексия (склонение или спряжение).

Greek Monotonic

κλίσις: [ῐ], -εως, ἡ (κλίνω),
I. κλίση, ροπή, γέρσιμο, ρήξη, τοῦ τραχήλου, σε Πλούτ.
II. ανάπαυση, κατάκλιση, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

κλίσις: ῐ, εως, ἡ, (κλίνω) κάμψις, λύγισμα, τοῦ τραχήλου Πλουτ. Πύρρ. 8· ἡ ἀπόκλισις, δύσις τοῦ ἡλίου, Διον. Π. 1095, πρβλ. 585. ΙΙ. τὸ κατακλίνεσθαι, Εὐρ. Τρῳ. 113· τόπος ἐν ᾧ τις δύναται νὰ κατακλιθῇ, μαλακὴ κλ. ὕπνον ἑλέσθαι Ὀππ. Ἁλ. 1. 25. ΙΙΙ. στροφή, ἐπὶ στρατιωτῶν, τὴν κλίσιν ποιεῖσθαι ἐπὶ δόρυ, πρὸς δεξιά, ἐφ’ ἡνίαν (ἢ ἐπ’ ἀσπίδα Αἰν. Τακτ.) πρὸς ἀριστερά, Πολύβ. 3. 115, 10., 10. 23, 1, κτλ.· πρβλ. κλίνω IV. 2. ΙV. = κλῖμα ΙΙ, Διον. Π. 615. V. «κλίσις», ὀνομάτων καὶ ῥημάτων, σχηματισμός, Ἀπολλ. περὶ Συντάξ. 317, κτλ.· οὕτω, τὸ κλιτικὸν μέρος αὐτόθι 180.

Middle Liddell

κλῐ́σις, εως κλίνω
I. a bending, inclination, τοῦ τραχήλου Plut.
II. a lying down, lying, Eur.

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό κλίνω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.