ἀπροστάτευτος: Difference between revisions
πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aprostateftos | |Transliteration C=aprostateftos | ||
|Beta Code=a)prosta/teutos | |Beta Code=a)prosta/teutos | ||
|Definition=[τᾰ], ον, | |Definition=[τᾰ], ον, [[without a leader]] or [[guide]], J.''AJ''20.8.8, Ael.''NA''15.8, [[falsa lectio|f.l.]]for [[ἀπροστάτητος]] in Hierocl.p.54A. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene jefe o guía]] ἀγέλη Ael.<i>NA</i> 15.8, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene protección]] de Cristo, Hippol.<i>Theoph</i>.4, de la Virgen, Chrys.M.57.58<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[falta de protección]] Chrys.M.61.380. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0339.png Seite 339]] ohne Vorsteher, [[οἶκος]] Stob. fl. 67, 24; Ael. H. A. 15, 5 u. a. Sp.; = nicht [[προστάτης]] seiend, Sp. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[sans défenseur]], [[sans guide]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[προστατεύω]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀπροστάτευτος''': [ᾰ], -ον, «ὁ μὴ ἔχων προστασίαν τινὸς» Ἡσύχ., Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 20. 8, 8· [[ἀγέλη]] [[ἐρήμη]] καὶ [[ἀπροστάτευτος]], [[ἄνευ]] ἡγεμόνος, Αἰλ. π. Ζ. 15. 8. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀπροστάτευτος]], -ον)<br />αυτός που δεν προστατεύεται, ο [[ανυπεράσπιστος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για [[τόπο]]) [[ανοχύρωτος]], [[αφρούρητος]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
[τᾰ], ον, without a leader or guide, J.AJ20.8.8, Ael.NA15.8, f.l.for ἀπροστάτητος in Hierocl.p.54A.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no tiene jefe o guía ἀγέλη Ael.NA 15.8, cf. Hsch.
2 que no tiene protección de Cristo, Hippol.Theoph.4, de la Virgen, Chrys.M.57.58
•subst. τὸ ἀ. falta de protección Chrys.M.61.380.
German (Pape)
[Seite 339] ohne Vorsteher, οἶκος Stob. fl. 67, 24; Ael. H. A. 15, 5 u. a. Sp.; = nicht προστάτης seiend, Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans défenseur, sans guide.
Étymologie: ἀ, προστατεύω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπροστάτευτος: [ᾰ], -ον, «ὁ μὴ ἔχων προστασίαν τινὸς» Ἡσύχ., Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 20. 8, 8· ἀγέλη ἐρήμη καὶ ἀπροστάτευτος, ἄνευ ἡγεμόνος, Αἰλ. π. Ζ. 15. 8.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀπροστάτευτος, -ον)
αυτός που δεν προστατεύεται, ο ανυπεράσπιστος
νεοελλ.
(για τόπο) ανοχύρωτος, αφρούρητος.