βοηθητικός: Difference between revisions

From LSJ

κράτιστοι δ᾽ ἂν τὴν ψυχὴν δικαίως κριθεῖεν οἱ τά τε δεινὰ καὶ ἡδέα σαφέστατα γιγνώσκοντες καὶ διὰ ταῦτα μὴ ἀποτρεπόμενοι ἐκ τῶν κινδύνων → the bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet it | and they are most rightly reputed valiant who, though they perfectly apprehend both what is dangerous and what is easy, are never the more thereby diverted from adventuring

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=voithitikos
|Transliteration C=voithitikos
|Beta Code=bohqhtiko/s
|Beta Code=bohqhtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ready</b> or <b class="b2">able to help, serviceable</b>, τινί <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1374a24</span>; τοῖς πένησι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>29</span>; τῶν δεομένων Diotog. ap. Stob. 4.7.62; <b class="b3">πρός τι</b> so as to <b class="b2">keep it off</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1267a16</span>; or towards <b class="b2">promoting it</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>515b9</span>: Comp. <b class="b3">-ώτερον, τὸ ἄρρεν τοῦ θήλεος</b> ib. <span class="bibl">608b15</span>: Sup. -ώτατος <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>25.111</span>.</span>
|Definition=βοηθητική, βοηθητικόν, [[ready]] or [[able to help]], [[serviceable]], τινί Arist. ''Rh.''1374a24; τοῖς πένησι Plu.''Sol.''29; τῶν δεομένων Diotog. ap. Stob. 4.7.62; <b class="b3">πρός τι</b> so as to [[keep it off]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1267a16; or towards [[promoting it]], Id.''HA''515b9: Comp. <b class="b3">βοηθητικώτερον, τὸ ἄρρεν τοῦ θήλεος</b> ib. 608b15: Sup. βοηθητικώτατος Iamb.''VP''25.111.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dispuesto a ayudar]], [[servicial]] de pers. y anim., c. dat. τοῖς φίλοις Arist.<i>Rh</i>.1374<sup>a</sup>24, τοῖς πένησι Plu.<i>Sol</i>.29, βοηθητικώτερον ... τὸ ἄρρεν τοῦ θήλεος Arist.<i>HA</i> 608<sup>b</sup>15<br /><b class="num"></b>c. gen. de cosa τῶν δεομένων Diotog.p.75<br /><b class="num"></b>no de pers. [[eficaz]], [[útil]] πρὸς τὰς μικρὰς ἀδικίας contra las pequeñas injusticias</i> Arist.<i>Pol</i>.1267<sup>a</sup>16, πρὸς τὴν ἰσχὺν para tener fuerza</i> Arist.<i>HA</i> 515<sup>b</sup>9, πρὸς ἀθυμίας de la música, Iambl.<i>VP</i> 111.<br /><b class="num">2</b> subst. τὰ βοηθητικά [[honorarios del βοηθός o asistente del funcionario egipcio llamado πολιτευόμενος]] <i>PMich</i>.624.5 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[con ánimo de ayudar]] Eust.708.42.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0451.png Seite 451]] zum Helfen bereit od. tüchtig, hülfreich; τινί Arist. rhet. 1, 13; Plut. Thes. 36 Sol. 29 u. öfter; [[πρός]] τι Arist. pol. 2, 4, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0451.png Seite 451]] zum Helfen bereit od. tüchtig, hülfreich; τινί Arist. rhet. 1, 13; Plut. Thes. 36 Sol. 29 u. öfter; [[πρός]] τι Arist. pol. 2, 4, 8.
}}
{{ls
|lstext='''βοηθητικός''': -ή, -όν, ἕτοιμος ἢ ἱκανὸς νὰ βοηθήσῃ, [[ὠφέλιμος]], [[χρήσιμος]], τινι Ἀριστ. Ρητ. 1. 13, 12 · [[πρός]] τι, [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ ἀποκρούσῃ αὐτό, ὁ αὐτ. Πολ. 2. 7, 13 · ἢ [[ὅπως]] ὑποβοηθήσῃ τὴν ἐκτέλεσιν [[αὐτοῦ]], ὁ αὐτ. Ἱ. Ζ. 3. 5, 4.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />secourable : τινι à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[βοηθέω]].
|btext=ή, όν :<br />secourable : τινι à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[βοηθέω]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dispuesto a ayudar]], [[servicial]] de pers. y anim., c. dat. τοῖς φίλοις Arist.<i>Rh</i>.1374<sup>a</sup>24, τοῖς πένησι Plu.<i>Sol</i>.29, βοηθητικώτερον ... τὸ ἄρρεν τοῦ θήλεος Arist.<i>HA</i> 608<sup>b</sup>15<br /><b class="num"></b>c. gen. de cosa τῶν δεομένων Diotog.p.75<br /><b class="num"></b>no de pers. [[eficaz]], [[útil]] πρὸς τὰς μικρὰς ἀδικίας contra las pequeñas injusticias</i> Arist.<i>Pol</i>.1267<sup>a</sup>16, πρὸς τὴν ἰσχὺν para tener fuerza</i> Arist.<i>HA</i> 515<sup>b</sup>9, πρὸς ἀθυμίας de la música, Iambl.<i>VP</i> 111.<br /><b class="num">2</b> subst. τὰ βοηθητικά [[honorarios del βοηθός o asistente del funcionario egipcio llamado πολιτευόμενος]] <i>PMich</i>.624.5 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[con ánimo de ayudar]] Eust.708.42.
|elnltext=[[βοηθητικός]] -ή -όν [[βοηθέω]] behulpzaam; met dat..; β. τοῖς πένησι de armen behulpzaam Plut. Sol. 29.2; met [[πρός]] + acc.. πρὸς τὰς μικρὰς ἀδικίας [[βοηθητικός]] helpend tegen kleine vergrijpen Aristot. Pol. 1267a16.
}}
{{elru
|elrutext='''βοηθητικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[готовый оказать помощь]] (ἔν τινι Arst.; τοῖς πένησι Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[несущий помощь]], [[действенный]] (πρὸς τὰς καλὰς πράξεις Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[защищающий]], [[ограждающий]], [[предохраняющий]] (πρὸς τὰς ἀδικίας Arst.; πρὸς τὴν κολακείαν Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''βοηθητικός''': -ή, -όν, ἕτοιμος ἢ ἱκανὸς νὰ βοηθήσῃ, [[ὠφέλιμος]], [[χρήσιμος]], τινι Ἀριστ. Ρητ. 1. 13, 12 · [[πρός]] τι, [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ ἀποκρούσῃ αὐτό, ὁ αὐτ. Πολ. 2. 7, 13 · ἢ [[ὅπως]] ὑποβοηθήσῃ τὴν ἐκτέλεσιν αὐτοῦ, ὁ αὐτ. . Ζ. 3. 5, 4.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (AM [[βοηθητικός]], -ή, -όν) [[βοηθώ]]<br />[[κατάλληλος]] ή [[ικανός]] να βοηθήσει<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[εκείνος]] που υποβοηθεί, που έχει δευτερεύουσα [[σημασία]]<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> <i>ο [[βοηθητικός]]<br />ο [[στρατιώτης]] που λόγω κάποιου προβλήματος υγείας δεν κατατάσσεται στους μάχιμους [[αλλά]] εκτελεί βοηθητικές υπηρεσίες<br /><b>3.</b> <b>γραμμ.</b> «βοηθητικά ρήματα» — όσα χρησιμεύουν για σχηματισμό των περιφραστικών χρόνων όλων των άλλων ρημάτων (π.χ. <i>έχω</i> γράψει, [[είμαι]] [[γραμμένος]]).
|mltxt=-ή, -ό (AM [[βοηθητικός]], -ή, -όν) [[βοηθώ]]<br />[[κατάλληλος]] ή [[ικανός]] να βοηθήσει<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[εκείνος]] που υποβοηθεί, που έχει δευτερεύουσα [[σημασία]]<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ο [[βοηθητικός]]<br />ο [[στρατιώτης]] που λόγω κάποιου προβλήματος υγείας δεν κατατάσσεται στους μάχιμους [[αλλά]] εκτελεί βοηθητικές υπηρεσίες<br /><b>3.</b> <b>γραμμ.</b> «βοηθητικά ρήματα» — όσα χρησιμεύουν για σχηματισμό των περιφραστικών χρόνων όλων των άλλων ρημάτων (π.χ. <i>έχω</i> γράψει, [[είμαι]] [[γραμμένος]]).
}}
{{elru
|elrutext='''βοηθητικός:'''<br /><b class="num">1)</b> готовый оказать помощь (ἔν τινι Arst.; τοῖς πένησι Plut.);<br /><b class="num">2)</b> несущий помощь, действенный (πρὸς τὰς καλὰς πράξεις Arst.);<br /><b class="num">3)</b> защищающий, ограждающий, предохраняющий (πρὸς τὰς ἀδικίας Arst.; πρὸς τὴν κολακείαν Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 17:28, 21 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοηθητικός Medium diacritics: βοηθητικός Low diacritics: βοηθητικός Capitals: ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: boēthētikós Transliteration B: boēthētikos Transliteration C: voithitikos Beta Code: bohqhtiko/s

English (LSJ)

βοηθητική, βοηθητικόν, ready or able to help, serviceable, τινί Arist. Rh.1374a24; τοῖς πένησι Plu.Sol.29; τῶν δεομένων Diotog. ap. Stob. 4.7.62; πρός τι so as to keep it off, Arist.Pol.1267a16; or towards promoting it, Id.HA515b9: Comp. βοηθητικώτερον, τὸ ἄρρεν τοῦ θήλεος ib. 608b15: Sup. βοηθητικώτατος Iamb.VP25.111.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1dispuesto a ayudar, servicial de pers. y anim., c. dat. τοῖς φίλοις Arist.Rh.1374a24, τοῖς πένησι Plu.Sol.29, βοηθητικώτερον ... τὸ ἄρρεν τοῦ θήλεος Arist.HA 608b15
c. gen. de cosa τῶν δεομένων Diotog.p.75
no de pers. eficaz, útil πρὸς τὰς μικρὰς ἀδικίας contra las pequeñas injusticias Arist.Pol.1267a16, πρὸς τὴν ἰσχὺν para tener fuerza Arist.HA 515b9, πρὸς ἀθυμίας de la música, Iambl.VP 111.
2 subst. τὰ βοηθητικά honorarios del βοηθός o asistente del funcionario egipcio llamado πολιτευόμενος PMich.624.5 (VI d.C.).
II adv. -ῶς con ánimo de ayudar Eust.708.42.

German (Pape)

[Seite 451] zum Helfen bereit od. tüchtig, hülfreich; τινί Arist. rhet. 1, 13; Plut. Thes. 36 Sol. 29 u. öfter; πρός τι Arist. pol. 2, 4, 8.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
secourable : τινι à qqn.
Étymologie: βοηθέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βοηθητικός -ή -όν βοηθέω behulpzaam; met dat..; β. τοῖς πένησι de armen behulpzaam Plut. Sol. 29.2; met πρός + acc.. πρὸς τὰς μικρὰς ἀδικίας βοηθητικός helpend tegen kleine vergrijpen Aristot. Pol. 1267a16.

Russian (Dvoretsky)

βοηθητικός:
1 готовый оказать помощь (ἔν τινι Arst.; τοῖς πένησι Plut.);
2 несущий помощь, действенный (πρὸς τὰς καλὰς πράξεις Arst.);
3 защищающий, ограждающий, предохраняющий (πρὸς τὰς ἀδικίας Arst.; πρὸς τὴν κολακείαν Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

βοηθητικός: -ή, -όν, ἕτοιμος ἢ ἱκανὸς νὰ βοηθήσῃ, ὠφέλιμος, χρήσιμος, τινι Ἀριστ. Ρητ. 1. 13, 12 · πρός τι, οὕτως ὥστε νὰ ἀποκρούσῃ αὐτό, ὁ αὐτ. Πολ. 2. 7, 13 · ἢ ὅπως ὑποβοηθήσῃ τὴν ἐκτέλεσιν αὐτοῦ, ὁ αὐτ. Ἱ. Ζ. 3. 5, 4.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM βοηθητικός, -ή, -όν) βοηθώ
κατάλληλος ή ικανός να βοηθήσει
νεοελλ.
1. εκείνος που υποβοηθεί, που έχει δευτερεύουσα σημασία
2. το αρσ. ως ουσ. ο βοηθητικός
ο στρατιώτης που λόγω κάποιου προβλήματος υγείας δεν κατατάσσεται στους μάχιμους αλλά εκτελεί βοηθητικές υπηρεσίες
3. γραμμ. «βοηθητικά ρήματα» — όσα χρησιμεύουν για σχηματισμό των περιφραστικών χρόνων όλων των άλλων ρημάτων (π.χ. έχω γράψει, είμαι γραμμένος).