Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κεφαλίς: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν ταῖς ἀνάγκαις χρημάτων κρείττων φίλος → Melior amicus opibus in re turbida → In Schwierigkeiten ist ein Freund mehr wert als Geld

Menander, Monostichoi, 143
(1ba)
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kefalis
|Transliteration C=kefalis
|Beta Code=kefali/s
|Beta Code=kefali/s
|Definition=ίδος, ἡ, Dim. of [[κεφαλή]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">little head</b>, σκορόδου <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>14.3</span>; <b class="b2">head</b> of a nail, <span class="bibl">Ath.11.488c</span>; <b class="b2">extremity</b>, τῶν σκυταλίδων Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.44.23.74</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">capital</b> of a column, <span class="bibl">Ph.2.147</span>, Chor.<span class="bibl">p.118</span> B.(pl.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span> 3.755v6</span> (iv A.D.), <span class="title">Gp.</span>14.6.6 (pl.): pl., = [[κρόσσαι]], <span class="bibl">Eust.903.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">toe-cap</b> of a shoe, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1392a31</span>, cf. Anon.ad loc.; of the <b class="b2">foot</b> of a table, Aristeas <span class="bibl">68</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">rope attached to the bow</b> of a ship, <span class="bibl">Polyaen. 3.9.38</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b3">κ. βιβλίου</b> <b class="b2">roll</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>2.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>38(39).8</span>, al.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ, ''Dim. of'' [[κεφαλή]],<br><span class="bld">A</span> [[little head]], σκορόδου Luc.''DMeretr.''14.3; [[head]] of a nail, Ath.11.488c; [[extremity]], τῶν σκυταλίδων Antyll. ap. Orib.44.23.74.<br><span class="bld">II</span> [[capital]] of a column, Ph.2.147, Chor.p.118 B.(pl.), ''PLond.'' 3.755v6 (iv A.D.), ''Gp.''14.6.6 (pl.): pl., = [[κρόσσαι]], Eust.903.6.<br><span class="bld">III</span> [[toe-cap]] of a shoe, Arist.''Rh.''1392a31, cf. Anon.ad loc.; of the [[foot]] of a table, Aristeas 68.<br><span class="bld">IV</span> [[rope attached to the bow]] of a ship, Polyaen. 3.9.38 (pl.).<br><span class="bld">V</span> <b class="b3">κ. βιβλίου</b> [[roll]], [[LXX]] ''Ez.''2.9, ''Ps.''38(39).8, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1428.png Seite 1428]] ίδος, ἡ, dim. von [[κεφαλή]], das Köpfchen, z. B. σκορόδου Luc. D. Meretr. 14; – Kopfbedeckung, Arist. rhet. 2, 19. – Das Kopfende, der Anfang, βιβλίου, N. T. – Ein Tau = [[κεροίαξ]], Polyaen. 3, 9, 38. – Von den Kapitälen der Säulen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1428.png Seite 1428]] ίδος, ἡ, dim. von [[κεφαλή]], das Köpfchen, z. B. σκορόδου Luc. D. Meretr. 14; – Kopfbedeckung, Arist. rhet. 2, 19. – Das Kopfende, der Anfang, βιβλίου, [[NT|N.T.]] – Ein Tau = [[κεροίαξ]], Polyaen. 3, 9, 38. – Von den Kapitälen der Säulen, Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κεφᾰλίς''': -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ [[κεφαλή]], μικρὰ [[κεφαλή]], «κεφαλάκι», Λατ. capitulum, σκορόδου Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 14· κεφαλὴ ἥλου, Ἀθήν. 488C. ΙΙ. τὸ [[κιονόκρανον]], Γεωπ. 14. 6· ― πληθ., = [[κρόσσαι]], Εὐστ. 903. 6. ΙΙΙ. [[μέρος]] πεδίλου. Ἀριστ. Ρητ. 2. 19, 10. IV. = [[κεροίαξ]], Πολύαιν. 5. 9, 38. V. κεφάλαιον, βιβλίου Ἐπιστ. π. Ἑβρ. ι΄, 7. VI. = εἰλητάριον, Ἑβδ. (Ἔσδρ. Β΄, ς΄, 2, Ψαλμ. ΛΘ΄ 8, κλπ.).
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><b>1</b> petite tête, gousse d'ail;<br /><b>2</b> couvre-chef, chapeau;<br />[[NT]]: tête ; chef.<br />'''Étymologie:''' [[κεφαλή]].
}}
{{elnl
|elnltext=κεφαλίς -ίδος, ἡ, demin. van κεφαλή, hoofdje, puntje:; σκορόδου teentje knoflook Luc. 80.14.3; κρομμύων bol van uien Luc. 22.22; κεφαλὶς βιβλίου boekrol NT Hebr. 10.7; schoenpunt.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><b>1</b> petite tête, gousse d’ail;<br /><b>2</b> couvre-chef, chapeau.<br />'''Étymologie:''' [[κεφαλή]].
|elrutext='''κεφᾰλίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[головка]] (σκορόδου Luc.): κ. (''[[sc.]]'' τῶν ὑποδημάτων) Arst. головки сапог;<br /><b class="num">2</b> [[начало]] (ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται NT).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 29: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κεφᾰλίς:''' -[[ίδος]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> υποκορ. του [[κεφαλή]].<br /><b class="num">II.</b> [[μέρος]] παπουτσιού, σε Αριστ.<br /><b class="num">III.</b> κεφάλαιο, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''κεφᾰλίς:''' -ίδος, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> υποκορ. του [[κεφαλή]].<br /><b class="num">II.</b> [[μέρος]] παπουτσιού, σε Αριστ.<br /><b class="num">III.</b> κεφάλαιο, σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κεφᾰλίς:''' ίδος (ῐδ) <br /><b class="num">1)</b> головка (σκορόδου Luc.): κ. (sc. τῶν ὑποδημάτων) Arst. головки сапог;<br /><b class="num">2)</b> начало (ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται NT).
|lstext='''κεφᾰλίς''': -ίδος, , ὑποκορ. τοῦ [[κεφαλή]], μικρὰ [[κεφαλή]], «κεφαλάκι», Λατ. capitulum, σκορόδου Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 14· ἡ κεφαλὴ ἥλου, Ἀθήν. 488C. ΙΙ. τὸ [[κιονόκρανον]], Γεωπ. 14. 6· ― πληθ., = [[κρόσσαι]], Εὐστ. 903. 6. ΙΙΙ. [[μέρος]] πεδίλου. Ἀριστ. Ρητ. 2. 19, 10. IV. = [[κεροίαξ]], Πολύαιν. 5. 9, 38. V. κεφάλαιον, βιβλίου Ἐπιστ. π. Ἑβρ. ι΄, 7. VI. = εἰλητάριον, Ἑβδ. (Ἔσδρ. Β΄, ς΄, 2, Ψαλμ. ΛΘ΄ 8, κλπ.).
}}
{{elnl
|elnltext=κεφαλίς -ίδος, , demin. van κεφαλή, hoofdje, puntje:; σκορόδου teentje knoflook Luc. 80.14.3; κρομμύων bol van uien Luc. 22.22; κεφαλὶς βιβλίου boekrol NT Hebr. 10.7; schoenpunt.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κεφᾰλίς, ίδος<br /><b class="num">I.</b> Dim. of [[κεφαλή]].<br /><b class="num">II.</b> [[part]] of a [[shoe]], Arist.<br /><b class="num">III.</b> a [[head]], [[chapter]], NTest.
|mdlsjtxt=κεφᾰλίς, ίδος<br /><b class="num">I.</b> Dim. of [[κεφαλή]].<br /><b class="num">II.</b> [[part]] of a [[shoe]], Arist.<br /><b class="num">III.</b> a [[head]], [[chapter]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kefal⋯j 咳法利士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':頭(著) 相當於: ([[מְגִלָּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':節,書卷,卷,冊;源自([[κεφαλή]])*=頭)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 卷(1) 來10:7
}}
}}

Latest revision as of 14:09, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κεφᾰλίς Medium diacritics: κεφαλίς Low diacritics: κεφαλίς Capitals: ΚΕΦΑΛΙΣ
Transliteration A: kephalís Transliteration B: kephalis Transliteration C: kefalis Beta Code: kefali/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, Dim. of κεφαλή,
A little head, σκορόδου Luc.DMeretr.14.3; head of a nail, Ath.11.488c; extremity, τῶν σκυταλίδων Antyll. ap. Orib.44.23.74.
II capital of a column, Ph.2.147, Chor.p.118 B.(pl.), PLond. 3.755v6 (iv A.D.), Gp.14.6.6 (pl.): pl., = κρόσσαι, Eust.903.6.
III toe-cap of a shoe, Arist.Rh.1392a31, cf. Anon.ad loc.; of the foot of a table, Aristeas 68.
IV rope attached to the bow of a ship, Polyaen. 3.9.38 (pl.).
V κ. βιβλίου roll, LXX Ez.2.9, Ps.38(39).8, al.

German (Pape)

[Seite 1428] ίδος, ἡ, dim. von κεφαλή, das Köpfchen, z. B. σκορόδου Luc. D. Meretr. 14; – Kopfbedeckung, Arist. rhet. 2, 19. – Das Kopfende, der Anfang, βιβλίου, N.T. – Ein Tau = κεροίαξ, Polyaen. 3, 9, 38. – Von den Kapitälen der Säulen, Sp.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
1 petite tête, gousse d'ail;
2 couvre-chef, chapeau;
NT: tête ; chef.
Étymologie: κεφαλή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κεφαλίς -ίδος, ἡ, demin. van κεφαλή, hoofdje, puntje:; σκορόδου teentje knoflook Luc. 80.14.3; κρομμύων bol van uien Luc. 22.22; κεφαλὶς βιβλίου boekrol NT Hebr. 10.7; schoenpunt.

Russian (Dvoretsky)

κεφᾰλίς: ίδος (ῐδ) ἡ
1 головка (σκορόδου Luc.): κ. (sc. τῶν ὑποδημάτων) Arst. головки сапог;
2 начало (ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται NT).

English (Strong)

from κεφαλή; properly, a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the manuscript was rolled): volume.

English (Thayer)

(κημόω) κημῷ: future κημώσω; (κημός a muzzle); to stop the mouth by a muzzle, to muzzle: βοῦν, T Tr WH marginal reading (Xenophon, r. eq. 5,3); see φιμόω.

Greek Monolingual

κεφαλίς, ίδος, ἡ (ΑΜ)
βλ. κεφαλίδα.

Greek Monotonic

κεφᾰλίς: -ίδος, ἡ,
I. υποκορ. του κεφαλή.
II. μέρος παπουτσιού, σε Αριστ.
III. κεφάλαιο, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

κεφᾰλίς: -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ κεφαλή, μικρὰ κεφαλή, «κεφαλάκι», Λατ. capitulum, σκορόδου Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 14· ἡ κεφαλὴ ἥλου, Ἀθήν. 488C. ΙΙ. τὸ κιονόκρανον, Γεωπ. 14. 6· ― πληθ., = κρόσσαι, Εὐστ. 903. 6. ΙΙΙ. μέρος πεδίλου. Ἀριστ. Ρητ. 2. 19, 10. IV. = κεροίαξ, Πολύαιν. 5. 9, 38. V. κεφάλαιον, βιβλίου Ἐπιστ. π. Ἑβρ. ι΄, 7. VI. = εἰλητάριον, Ἑβδ. (Ἔσδρ. Β΄, ς΄, 2, Ψαλμ. ΛΘ΄ 8, κλπ.).

Middle Liddell

κεφᾰλίς, ίδος
I. Dim. of κεφαλή.
II. part of a shoe, Arist.
III. a head, chapter, NTest.

Chinese

原文音譯:kefal⋯j 咳法利士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:頭(著) 相當於: (מְגִלָּה‎)
字義溯源:節,書卷,卷,冊;源自(κεφαλή)*=頭)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編
1) 卷(1) 來10:7