ὅραμα: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν πρὸς αὐτὴν τὴν τύχην οἱ σώφρονες → Fortunae arbitrio nos modesti vivimus → Wir Weise leben mit dem Ziel des Glücks allein

Menander, Monostichoi, 189
(1ba)
mNo edit summary
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orama
|Transliteration C=orama
|Beta Code=o(/rama
|Beta Code=o(/rama
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is seen, visible object, sight</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span> 428a16</span>, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1173b18</span>, al. ; <b class="b2">sight, spectacle</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.66</span> ; <b class="b2">vision</b> during sleep, <b class="b2">dream</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>15.1</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PGoodsp.Cair.</span>3.5</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>78.37</span> (ii B. C.), <span class="title">SIG</span>1128 (Delos, ii/i B. C.), <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>8(1).249; ἐν τοῖς ὁράμασι τοῦ θεοῦ <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>42(6).8</span> codd. (<b class="b3">ἰάμασι</b> cj. Keil). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">device, plan</b>, <b class="b3">τὸ ὅ. Θάλεω</b> (Camer. <b class="b3">εὕρημα</b>) <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1259a31</span>, cf. <span class="bibl">D. <span class="title">Prooem.</span>55.1</span>.</span>
|Definition=ὁράματος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is seen]], [[visible object]], [[sight]], Arist. ''de An.'' 428a16, ''EN''1173b18, al.; [[sight]], [[spectacle]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.66; [[vision]] during [[sleep]], [[dream]], [[LXX]] ''Ge.''15.1, al., ''PGoodsp.Cair.''3.5 (iii B. C.), ''UPZ''78.37 (ii B. C.), ''SIG''1128 (Delos, ii/i B. C.), ''Cat.Cod.Astr.''8(1).249; ἐν τοῖς ὁράμασι τοῦ θεοῦ Aristid.''Or.''42(6).8 codd. ([[ἰάμασι]] cj. Keil).<br><span class="bld">II</span> [[device]], [[plan]], <b class="b3">τὸ ὅ. Θάλεω</b> (Camer. [[εὕρημα]]) Arist.''Pol.''1259a31, cf. [[Demosthenes|D.]] ''[[Prooemia|Prooem.]]'' 55.1.
}}
{{bailly
|btext=ὁράματος (τό) :<br />[[ce que l'on voit]], [[spectacle]];<br />[[NT]]: [[vision]] (surnaturelle, envoyée par Dieu).<br />'''Étymologie:''' [[ὁράω]].
}}
{{pape
|ptext=[ρᾱ], τό, <i>das [[Gesehene]], der [[Anblick]], das [[Schauspiel]]</i>; Xen. ὁράματα δεινά, <i>Cyr</i>. 3.3.66; Arist. <i>Eth</i>. 10.3.7 und [[öfter]], und Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''ὅρᾱμα:''' ὁράματος τό<br /><b class="num">1</b> [[зрелище]], [[вид]] Xen.;<br /><b class="num">2</b> (зрительный), [[образ]] Arst.;<br /><b class="num">3</b> [[воззрение]], [[взгляд]] (τὸ ὅ. Θαλέω Arst.);<br /><b class="num">4</b> [[видение]] (ἐν ἐκστάσει NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὅρᾱμα''': τό, τὸ διὰ τῶν ὀφθαλμῶν ὁρώμενον [[θέαμα]], Ἀριστ. π. Ψυχῆς 3. 3, 12, Ἠθ. Ν. 10. 3, 7, κ. ἀλλ.· διά τε τὰ δεινὰ ὁράματα καὶ διὰ τὸν φόβον Ξεν. Κύρ. 3. 3, 66· [[ἐμφάνισις]] τῶν θεῶν ἐν ὁρατῇ μορφῇ, Ἀριστείδ. 1. 38. 2) τὸ ἐν ἐκστάσει ἢ καθ’ ὕπνους ὁρώμενον, [[ὀπτασία]], Ἑβδ. (Γένεσ. ΙΕ΄, 1, ΜϚ΄, 2), Πράξ. Ἀποστ. θ΄, 10, κ. ἀλλ., Κλημέντια 397Β, κλ. ΙΙ. ἀντικείμενον σκέψεως, [[θεωρία]], τὸ ὅρ. Θάλεω (Camer. ὥρημα ἢ [[εὕρημα]]) Ἀριστ. Πολιτ. 1. 11, 12. ― Ἐντεῦθεν ὁρᾱμᾰτίζομαι, -τισμός, -τιστής, Ἀκύλας καὶ Συμμ. ἐν Παλ. Διαθ.
|lstext='''ὅρᾱμα''': τό, τὸ διὰ τῶν ὀφθαλμῶν ὁρώμενον [[θέαμα]], Ἀριστ. π. Ψυχῆς 3. 3, 12, Ἠθ. Ν. 10. 3, 7, κ. ἀλλ.· διά τε τὰ δεινὰ ὁράματα καὶ διὰ τὸν φόβον Ξεν. Κύρ. 3. 3, 66· [[ἐμφάνισις]] τῶν θεῶν ἐν ὁρατῇ μορφῇ, Ἀριστείδ. 1. 38. 2) τὸ ἐν ἐκστάσει ἢ καθ’ ὕπνους ὁρώμενον, [[ὀπτασία]], Ἑβδ. (Γένεσ. ΙΕ΄, 1, ΜϚ΄, 2), Πράξ. Ἀποστ. θ΄, 10, κ. ἀλλ., Κλημέντια 397Β, κλ. ΙΙ. ἀντικείμενον σκέψεως, [[θεωρία]], τὸ ὅρ. Θάλεω (Camer. ὥρημα ἢ [[εὕρημα]]) Ἀριστ. Πολιτ. 1. 11, 12. ― Ἐντεῦθεν ὁρᾱμᾰτίζομαι, -τισμός, -τιστής, Ἀκύλας καὶ Συμμ. ἐν Παλ. Διαθ.
}}
{{bailly
|btext=ὁράματος (τό) :<br />ce que l’on voit, spectacle.<br />'''Étymologie:''' [[ὁράω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ὁράματος, τό ([[ὁράω]]), [[that]] [[which]] is [[seen]], a [[sight]], [[spectacle]]: a [[sight]] [[divinely]] granted in an [[ecstasy]] or in [[sleep]], a [[vision]], δἰ ὁράματος, ἐν ὁράματι, R G); [[ὅραμα]] βλέπειν, [[ἰδεῖν]], [[Xenophon]], [[Aristotle]], [[Plato]], Aelian v. h. 2,3 (others, [[εἰκών]]); the Sept. [[several]] times for מַרְאֶה, חָזון, Chaldean חֶזְוַא etc.; [[see]] [[ὀπτασία]].)  
|txtha=ὁράματος, τό ([[ὁράω]]), [[that]] [[which]] is [[seen]], a [[sight]], [[spectacle]]: a [[sight]] [[divinely]] granted in an [[ecstasy]] or in [[sleep]], a [[vision]], δἰ ὁράματος, ἐν ὁράματι, R G); [[ὅραμα]] βλέπειν, [[ἰδεῖν]], [[Xenophon]], [[Aristotle]], [[Plato]], Aelian v. h. 2,3 (others, [[εἰκών]]); the Sept. [[several]] times for מַרְאֶה, חָזון, Chaldean חֶזְוַא etc.; [[see]] [[ὀπτασία]].)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὅρᾱμα:''' τό, αυτό που φαίνεται, [[θέα]], [[θέαμα]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ὅρᾱμα:''' τό, αυτό που φαίνεται, [[θέα]], [[θέαμα]], σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ὅρᾱμα:''' ατος τό<b class="num">1)</b> зрелище, вид Xen.;<br /><b class="num">2)</b> (зрительный) образ Arst.;<br /><b class="num">3)</b> воззрение, взгляд (τὸ ὅ. Θαλέω Arst.);<br /><b class="num">4)</b> видение (ἐν ἐκστάσει NT).
|mdlsjtxt=ὅρᾱμα, ὁράματος, τό,<br />that [[which]] is [[seen]], a [[sight]], [[spectacle]], Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{Chinese
|mdlsjtxt=ὅρᾱμα, ατος, τό,<br />that [[which]] is [[seen]], a [[sight]], [[spectacle]], Xen.
|sngr='''原文音譯''':Órama 何拉馬<br />'''詞類次數''':名詞(12)<br />'''原文字根''':看見(果效) 相當於: ([[חֱזוּ]]&#x200E;)  ([[מַחֲזֶה]]&#x200E;)  ([[מַרְאֶה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':景象,注視某事物,看見,異象,視覺;源自([[εἶδον]] / [[ὁράω]])*=凝視)。<br />'''同義字''':1) ([[ὀπτασία]])異象 2) ([[ὅραμα]])景象 3) ([[ὅρασις]])注視中<br />'''出現次數''':總共(12);太(1);徒(11)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 異象(10) 徒7:31; 徒9:10; 徒9:12; 徒10:3; 徒10:17; 徒10:19; 徒12:9; 徒16:9; 徒16:10; 徒18:9;<br />2) 一個異象(1) 徒11:5;<br />3) 所看見的(1) 太17:9
}}
}}

Latest revision as of 14:21, 31 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὅρᾱμα Medium diacritics: ὅραμα Low diacritics: όραμα Capitals: ΟΡΑΜΑ
Transliteration A: hórama Transliteration B: horama Transliteration C: orama Beta Code: o(/rama

English (LSJ)

ὁράματος, τό,
A that which is seen, visible object, sight, Arist. de An. 428a16, EN1173b18, al.; sight, spectacle, X.Cyr.3.3.66; vision during sleep, dream, LXX Ge.15.1, al., PGoodsp.Cair.3.5 (iii B. C.), UPZ78.37 (ii B. C.), SIG1128 (Delos, ii/i B. C.), Cat.Cod.Astr.8(1).249; ἐν τοῖς ὁράμασι τοῦ θεοῦ Aristid.Or.42(6).8 codd. (ἰάμασι cj. Keil).
II device, plan, τὸ ὅ. Θάλεω (Camer. εὕρημα) Arist.Pol.1259a31, cf. D. Prooem. 55.1.

French (Bailly abrégé)

ὁράματος (τό) :
ce que l'on voit, spectacle;
NT: vision (surnaturelle, envoyée par Dieu).
Étymologie: ὁράω.

German (Pape)

[ρᾱ], τό, das Gesehene, der Anblick, das Schauspiel; Xen. ὁράματα δεινά, Cyr. 3.3.66; Arist. Eth. 10.3.7 und öfter, und Sp.

Russian (Dvoretsky)

ὅρᾱμα: ὁράματος τό
1 зрелище, вид Xen.;
2 (зрительный), образ Arst.;
3 воззрение, взгляд (τὸ ὅ. Θαλέω Arst.);
4 видение (ἐν ἐκστάσει NT).

Greek (Liddell-Scott)

ὅρᾱμα: τό, τὸ διὰ τῶν ὀφθαλμῶν ὁρώμενον θέαμα, Ἀριστ. π. Ψυχῆς 3. 3, 12, Ἠθ. Ν. 10. 3, 7, κ. ἀλλ.· διά τε τὰ δεινὰ ὁράματα καὶ διὰ τὸν φόβον Ξεν. Κύρ. 3. 3, 66· ἐμφάνισις τῶν θεῶν ἐν ὁρατῇ μορφῇ, Ἀριστείδ. 1. 38. 2) τὸ ἐν ἐκστάσει ἢ καθ’ ὕπνους ὁρώμενον, ὀπτασία, Ἑβδ. (Γένεσ. ΙΕ΄, 1, ΜϚ΄, 2), Πράξ. Ἀποστ. θ΄, 10, κ. ἀλλ., Κλημέντια 397Β, κλ. ΙΙ. ἀντικείμενον σκέψεως, θεωρία, τὸ ὅρ. Θάλεω (Camer. ὥρημα ἢ εὕρημα) Ἀριστ. Πολιτ. 1. 11, 12. ― Ἐντεῦθεν ὁρᾱμᾰτίζομαι, -τισμός, -τιστής, Ἀκύλας καὶ Συμμ. ἐν Παλ. Διαθ.

English (Strong)

from ὁράω; something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural): sight, vision.

English (Thayer)

ὁράματος, τό (ὁράω), that which is seen, a sight, spectacle: a sight divinely granted in an ecstasy or in sleep, a vision, δἰ ὁράματος, ἐν ὁράματι, R G); ὅραμα βλέπειν, ἰδεῖν, Xenophon, Aristotle, Plato, Aelian v. h. 2,3 (others, εἰκών); the Sept. several times for מַרְאֶה, חָזון, Chaldean חֶזְוַא etc.; see ὀπτασία.)

Greek Monotonic

ὅρᾱμα: τό, αυτό που φαίνεται, θέα, θέαμα, σε Ξεν.

Middle Liddell

ὅρᾱμα, ὁράματος, τό,
that which is seen, a sight, spectacle, Xen.

Chinese

原文音譯:Órama 何拉馬
詞類次數:名詞(12)
原文字根:看見(果效) 相當於: (חֱזוּ‎) (מַחֲזֶה‎) (מַרְאֶה‎)
字義溯源:景象,注視某事物,看見,異象,視覺;源自(εἶδον / ὁράω)*=凝視)。
同義字:1) (ὀπτασία)異象 2) (ὅραμα)景象 3) (ὅρασις)注視中
出現次數:總共(12);太(1);徒(11)
譯字彙編
1) 異象(10) 徒7:31; 徒9:10; 徒9:12; 徒10:3; 徒10:17; 徒10:19; 徒12:9; 徒16:9; 徒16:10; 徒18:9;
2) 一個異象(1) 徒11:5;
3) 所看見的(1) 太17:9