ἀπεῖδον: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apeidon | |Transliteration C=apeidon | ||
|Beta Code=a)pei=don | |Beta Code=a)pei=don | ||
|Definition=inf. | |Definition=inf. [[ἀπιδεῖν]], aor. 2 with no pres. in use, [[ἀφοράω]] being used instead:—<br><span class="bld">A</span> [[look away from other things at]], and so simply, [[look at]], [[πρός]] or ἔς τι Th.7.71, Luc.''DMar.''9.2, al.; πόρρωθεν ἀπιδεῖν Timocl. 21.<br><span class="bld">II</span> [[look away from]], and so, [[despise]], Plu.2.1070f (dub.l.). (In later Greek ἀφ-, ἀφίδω ''Ep.Phil.''2.23.) | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=v. [[ἀφοράω]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ao.2 de</i> [[ἀφοράω]]. | |btext=<i>ao.2 de</i> [[ἀφοράω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=aor. zu [[ἀφοράω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπεῖδον:''' aor. 2 к [[ἀφοράω]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀπεῖδον''': ἀπαρ. ἀπῐδεῖν, ἀόρ. β΄. [[ἄνευ]] εὐχρήστου ἐνεστῶτος, ἀντ’ αὐτοῦ δὲ ἐν χρήσει [[εἶναι]] τὸ [[ἀφοράω]]: [[στρέφω]] τὸ [[βλέμμα]] μου [[πρός]] τι, ἀπιδεῖν ἔς τι ἢ [[πρός]] τι Θουκ. 7. 71· πόρρωθεν ἀπιδὼν Τιμοκλ. ἐν «Λήθῃ» 1. 6. ΙΙ. [[βλέπω]] ἀλλαχόσε, [[ἀποστρέφω]] τὰ βλέμματά μου ἀπό τινος, περιφρονῶ, Πλούτ. 2. 1070F. | |||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(ἀφειδον) equivalent to [[ἀπεῖδον]], [[which]] [[see]] Cf. Buttmann, 7; Mullach, p. 22; Winer s Grammar, 45 (44); (Tdf. Proleg., p. 91f, the Sept. edition 4Proleg., p. xxxiii.; Scrivener s edition of [[manuscript]] Cantabr. Introduction, p. 47: (11); [[especially]] WH s Appendix, p. 143f, Meisterhans, § 20, and Lightfoot on [[Curtius]], p. 687f). | |txtha=(ἀφειδον) equivalent to [[ἀπεῖδον]], [[which]] [[see]] Cf. Buttmann, 7; Mullach, p. 22; Winer's Grammar, 45 (44); (Tdf. Proleg., p. 91f, the Sept. edition 4Proleg., p. xxxiii.; Scrivener s edition of [[manuscript]] Cantabr. Introduction, p. 47: (11); [[especially]] WH s Appendix, p. 143f, Meisterhans, § 20, and Lightfoot on [[Curtius]], p. 687f). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπεῖδον:''' απαρ. <i>-ῐδεῖν</i>, αόρ. | |lsmtext='''ἀπεῖδον:''' απαρ. <i>-ῐδεῖν</i>, αόρ. βʹ [[χωρίς]] ενεστ. σε [[χρήση]], αντί του οποίου χρησιμοποιείται το [[ἀφοράω]]· [[στρέφω]] [[αλλού]] το [[βλέμμα]] μου, [[αποστρέφω]] το [[βλέμμα]] μου από [[κάτι]], [[περιφρονώ]]· και ομοίως, [[απλώς]], [[κοιτάζω]], [[στρέφω]] το [[βλέμμα]] μου, <i>ἔς</i> ή [[πρός]] τι, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[look]] [[away]] from [[other]] things at a [[thing]], and so [[simply]] to [[look]] at, ἔς or πρός τι Thuc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:54, 3 March 2024
English (LSJ)
inf. ἀπιδεῖν, aor. 2 with no pres. in use, ἀφοράω being used instead:—
A look away from other things at, and so simply, look at, πρός or ἔς τι Th.7.71, Luc.DMar.9.2, al.; πόρρωθεν ἀπιδεῖν Timocl. 21.
II look away from, and so, despise, Plu.2.1070f (dub.l.). (In later Greek ἀφ-, ἀφίδω Ep.Phil.2.23.)
Spanish (DGE)
v. ἀφοράω.
French (Bailly abrégé)
ao.2 de ἀφοράω.
German (Pape)
aor. zu ἀφοράω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπεῖδον: aor. 2 к ἀφοράω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπεῖδον: ἀπαρ. ἀπῐδεῖν, ἀόρ. β΄. ἄνευ εὐχρήστου ἐνεστῶτος, ἀντ’ αὐτοῦ δὲ ἐν χρήσει εἶναι τὸ ἀφοράω: στρέφω τὸ βλέμμα μου πρός τι, ἀπιδεῖν ἔς τι ἢ πρός τι Θουκ. 7. 71· πόρρωθεν ἀπιδὼν Τιμοκλ. ἐν «Λήθῃ» 1. 6. ΙΙ. βλέπω ἀλλαχόσε, ἀποστρέφω τὰ βλέμματά μου ἀπό τινος, περιφρονῶ, Πλούτ. 2. 1070F.
English (Thayer)
(ἀφειδον) equivalent to ἀπεῖδον, which see Cf. Buttmann, 7; Mullach, p. 22; Winer's Grammar, 45 (44); (Tdf. Proleg., p. 91f, the Sept. edition 4Proleg., p. xxxiii.; Scrivener s edition of manuscript Cantabr. Introduction, p. 47: (11); especially WH s Appendix, p. 143f, Meisterhans, § 20, and Lightfoot on Curtius, p. 687f).
Greek Monotonic
ἀπεῖδον: απαρ. -ῐδεῖν, αόρ. βʹ χωρίς ενεστ. σε χρήση, αντί του οποίου χρησιμοποιείται το ἀφοράω· στρέφω αλλού το βλέμμα μου, αποστρέφω το βλέμμα μου από κάτι, περιφρονώ· και ομοίως, απλώς, κοιτάζω, στρέφω το βλέμμα μου, ἔς ή πρός τι, σε Θουκ.
Middle Liddell
to look away from other things at a thing, and so simply to look at, ἔς or πρός τι Thuc.