ἀφικάνω: Difference between revisions

From LSJ

ἥσθην πατέρα τὸν ἀμὸν εὐλογοῦντά σε → I was pleased to hear you praising my father

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afikano
|Transliteration C=afikano
|Beta Code=a)fika/nw
|Beta Code=a)fika/nw
|Definition=[ᾱ], Ep. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀφικνέομαι]], only pres. and impf., [[arrive at]], mostly c. acc., <span class="bibl">Od.14.159</span>, al.; πρὸς τεῖχος . . ἀφικάνει <span class="bibl">Il.6.388</span>: c. gen., <span class="bibl">A.R.1.177</span>.</span>
|Definition=[ᾱ], Ep. = [[ἀφικνέομαι]], only pres. and impf., [[arrive at]], mostly c. acc., Od.14.159, al.; πρὸς τεῖχος.. ἀφικάνει Il.6.388: c. gen., A.R.1.177.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀφῐκάνω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-κᾱ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [sólo pres. e impf.]<br />[[llegar]], [[alcanzar]] c. ac. ἱστίη τ' Ὀδυσῆος ἀμύμονος, ἣν [[ἀφικάνω]] <i>Od</i>.14.159, ἀκτὴν Αἰαίην A.R.4.849, πεδίον Q.S.4.565, cf. 7.561, κονίη νεφέλας ἀφικάνει Orph.<i>H</i>.38.12<br /><b class="num"></b>c. πρός y ac. πρὸς τεῖχος ... ἀφικάνει <i>Il</i>.6.388<br /><b class="num">•</b>c. ἐς, εἰς y ac. ἐς Τροίην Q.S.8.245, ἐς κλισίην Q.S.8.497, εἰς Μινύας Orph.<i>A</i>.111<br /><b class="num">•</b>c. adv. [[Ἄδμητος]] δ' ἀφίκανε Φεραιόθεν Orph.<i>A</i>.175.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0411.png Seite 411]] (s. [[ἱκάνω]]), nur praes. u. impf., hingelangt sein, hinkommen, Hom. mit dem bloßen acc. des Zieles; Il. 6, 388 πρὸς [[τεῖχος]] ἐπειγομένη ἀφικάνει; 14, 43 δεῦρ' ἀφικάνεις.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0411.png Seite 411]] (s. [[ἱκάνω]]), nur praes. u. impf., hingelangt sein, hinkommen, Hom. mit dem bloßen acc. des Zieles; Il. 6, 388 πρὸς [[τεῖχος]] ἐπειγομένη ἀφικάνει; 14, 43 δεῦρ' ἀφικάνεις.
}}
{{ls
|lstext='''ἀφῐκάνω''': [ᾱ], Ἐπ. [[λέξις]] ἀντὶ τοῦ ἑπομ., μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ., ἀφικνοῦμαι, ἥκω, Ὅμ., κατὰ τὸ πλεῖστον μετ’ αἰτ.· [[ὡσαύτως]] [[μετὰ]] προθ., πρὸς [[τεῖχος]]… ἀφικάνει Ἰλ. Ζ. 388.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἀφίκανον;<br />parvenir à, arriver à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἱκάνω]].
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἀφίκανον;<br />parvenir à, arriver à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἱκάνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφῐκάνω:''' (κᾱ) (только praes. и impf. ἀφίκανον) приходить, прибывать (τι и πρός τι Hom.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀφῐκάνω''': [ᾱ], Ἐπ. [[λέξις]] ἀντὶ τοῦ ἑπομ., μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ., ἀφικνοῦμαι, ἥκω, Ὅμ., κατὰ τὸ πλεῖστον μετ’ αἰτ.· [[ὡσαύτως]] μετὰ προθ., πρὸς [[τεῖχος]]… ἀφικάνει Ἰλ. Ζ. 388.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=be [[come]] to, arrived at ([[from]] [[somewhere]]); [[δεῦρο]], [[πρός]] τι, [[always]] [[with]] perf. signif., exc. Od. 9.450, and in Od. [[always]] w. acc. of [[end]] of [[motion]].
|auten=be [[come]] to, arrived at ([[from]] [[somewhere]]); [[δεῦρο]], [[πρός]] τι, [[always]] [[with]] perf. signif., exc. Od. 9.450, and in Od. [[always]] w. acc. of [[end]] of [[motion]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀφῐκάνω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-κᾱ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [sólo pres. e impf.]<br />[[llegar]], [[alcanzar]] c. ac. ἱστίη τ' Ὀδυσῆος ἀμύμονος, ἣν [[ἀφικάνω]] <i>Od</i>.14.159, ἀκτὴν Αἰαίην A.R.4.849, πεδίον Q.S.4.565, cf. 7.561, κονίη νεφέλας ἀφικάνει Orph.<i>H</i>.38.12<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. πρὸς τεῖχος ... ἀφικάνει <i>Il</i>.6.388<br /><b class="num">•</b>c. ἐς, εἰς y ac. ἐς Τροίην Q.S.8.245, ἐς κλισίην Q.S.8.497, εἰς Μινύας Orph.<i>A</i>.111<br /><b class="num">•</b>c. adv. [[Ἄδμητος]] δ' ἀφίκανε Φεραιόθεν Orph.<i>A</i>.175.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀφῐκάνω:''' [ᾱ], μόνο σε ενεστ. και παρατ. [[φτάνω]] σε, έχω έρθει σε, με αιτ., σε Όμηρ.
|lsmtext='''ἀφῐκάνω:''' [ᾱ], μόνο σε ενεστ. και παρατ. [[φτάνω]] σε, έχω έρθει σε, με αιτ., σε Όμηρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφῐκάνω:''' (κᾱ) (только praes. и impf. ἀφίκανον) приходить, прибывать (τι и πρός τι Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=only in [[present]] and [[imperfect]]<br />to [[arrive]] at, to [[have]] [[come]] to, c. acc., Hom.
|mdlsjtxt=only in [[present]] and [[imperfect]]<br />to [[arrive]] at, to [[have]] [[come]] to, c. acc., Hom.
}}
}}

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφῐκάνω Medium diacritics: ἀφικάνω Low diacritics: αφικάνω Capitals: ΑΦΙΚΑΝΩ
Transliteration A: aphikánō Transliteration B: aphikanō Transliteration C: afikano Beta Code: a)fika/nw

English (LSJ)

[ᾱ], Ep. = ἀφικνέομαι, only pres. and impf., arrive at, mostly c. acc., Od.14.159, al.; πρὸς τεῖχος.. ἀφικάνει Il.6.388: c. gen., A.R.1.177.

Spanish (DGE)

(ἀφῐκάνω)
• Prosodia: [-κᾱ-]
• Morfología: [sólo pres. e impf.]
llegar, alcanzar c. ac. ἱστίη τ' Ὀδυσῆος ἀμύμονος, ἣν ἀφικάνω Od.14.159, ἀκτὴν Αἰαίην A.R.4.849, πεδίον Q.S.4.565, cf. 7.561, κονίη νεφέλας ἀφικάνει Orph.H.38.12
c. πρός y ac. πρὸς τεῖχος ... ἀφικάνει Il.6.388
c. ἐς, εἰς y ac. ἐς Τροίην Q.S.8.245, ἐς κλισίην Q.S.8.497, εἰς Μινύας Orph.A.111
c. adv. Ἄδμητος δ' ἀφίκανε Φεραιόθεν Orph.A.175.

German (Pape)

[Seite 411] (s. ἱκάνω), nur praes. u. impf., hingelangt sein, hinkommen, Hom. mit dem bloßen acc. des Zieles; Il. 6, 388 πρὸς τεῖχος ἐπειγομένη ἀφικάνει; 14, 43 δεῦρ' ἀφικάνεις.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf. ἀφίκανον;
parvenir à, arriver à, acc..
Étymologie: ἀπό, ἱκάνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀφῐκάνω: (κᾱ) (только praes. и impf. ἀφίκανον) приходить, прибывать (τι и πρός τι Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀφῐκάνω: [ᾱ], Ἐπ. λέξις ἀντὶ τοῦ ἑπομ., μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ., ἀφικνοῦμαι, ἥκω, Ὅμ., κατὰ τὸ πλεῖστον μετ’ αἰτ.· ὡσαύτως μετὰ προθ., πρὸς τεῖχος… ἀφικάνει Ἰλ. Ζ. 388.

English (Autenrieth)

be come to, arrived at (from somewhere); δεῦρο, πρός τι, always with perf. signif., exc. Od. 9.450, and in Od. always w. acc. of end of motion.

Greek Monolingual

ἀφικάνω (Α) ικάνω
(επικός τ. αντί αφικνούμαι) φθάνω κάπου.

Greek Monotonic

ἀφῐκάνω: [ᾱ], μόνο σε ενεστ. και παρατ. φτάνω σε, έχω έρθει σε, με αιτ., σε Όμηρ.

Middle Liddell

only in present and imperfect
to arrive at, to have come to, c. acc., Hom.