κλέπτης: Difference between revisions

From LSJ

Νύμφη δ' ἄπροικος οὐκ ἔχει παρρησίαν → Sine dote nupta ius loquendi non habet → Doch ohne Mitgift hat die Braut kein Rederecht

Menander, Monostichoi, 371
(CSV import)
m (Text replacement - "Uebh." to "Übh.")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kleptis
|Transliteration C=kleptis
|Beta Code=kle/pths
|Beta Code=kle/pths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[thief]], <span class="bibl">Il.3.11</span>; τὸν πυρὸς κ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>946</span>; κλέπτα δύο <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>928</span>; opp. <b class="b3">ἅρπαξ</b> (a robber), <span class="bibl">Myrtil.4</span>; λῃστὰς ἢ κλέπτας <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>351c</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>10.8</span>; <b class="b3">ὁ τοῦ κ. λόγος</b>, a logical fallacy, <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>180b18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, [[cheat]], [[knave]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1135</span>; κακῶν ἀλλοτρίων κ. <span class="bibl">D.45.59</span>.</span>
|Definition=κλέπτου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[thief]], Il.3.11; τὸν πυρὸς κ. A.Pr.946; κλέπτα δύο Ar.V.928; opp. [[ἅρπαξ]] (a [[robber]]), Myrtil.4; λῃστὰς ἢ κλέπτας Pl.R.351c, cf.Ev.Jo.10.8; ὁ τοῦ κλέπτου λόγος, a [[logical]] [[fallacy]], Arist.SE180b18.<br><span class="bld">2</span> generally, [[cheat]], [[knave]], S.Aj.1135; κακῶν ἀλλοτρίων κλέπτης D.45.59.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1448.png Seite 1448]] ὁ, der [[Dieb]]; Il. 3, 10; [[πυρός]] Aesch. Prom. 946; Eur. I. T. 1026; in Prosa, neben ἀποστερηταί u. λῃσταί Plat. Rep. I, 344 b, vgl. 351 c. – Uebh. der hinterlilig Handelnde, [[κλέπτης]] γὰρ αὐτοῦ ψηφοπ οιὸς εὑρέθης Soph. Ai. 1114, ein trügerischer Richter; nach Schol. Ar. Plut. 27 später auch = der Kluhe
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1448.png Seite 1448]] ὁ, der [[Dieb]]; Il. 3, 10; [[πυρός]] Aesch. Prom. 946; Eur. I. T. 1026; in Prosa, neben ἀποστερηταί u. λῃσταί Plat. Rep. I, 344 b, vgl. 351 c. – Übh. der hinterlilig Handelnde, [[κλέπτης]] γὰρ αὐτοῦ ψηφοπ οιὸς εὑρέθης Soph. Ai. 1114, ein trügerischer Richter; nach Schol. Ar. Plut. 27 später auch = der Kluhe
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κλέπτης''': -ου, ὁ, ὡς καὶ νῦν, Ἰλ. Γ. 11· τὸν πυρὸς κλ. Αἰσχύλ. Πρ. 946· κλέπτα δύο Ἀριστοφ. Σφ. 928, κτλ.· κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἅρπαξ (ὁ ἀποστερῶν φανερῶς), Μυρτίλ. ἐν Ἀδήλ. 1· πρὸς τὸ [[λῃστής]], Πλάτ. Πολ. 351C· ― ὁ τοῦ κλέπτου [[λόγος]], λογικὸν [[σόφισμα]], ἴδε Ἀριστ. Σοφιστ. Ἔλεγχ. 25, 5· πρβλ. [[κλεπτίστατος]]. 2) [[καθόλου]] [[ἀπατεών]], [[πανοῦργος]], [[δόλιος]] (πρβλ. [[κλέπτω]] IV), Σοφ. Αἴ. 1135· κακῶν ἀλλοτρίων [[κλέπτης]] Δημ. 1119. 16.
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[voleur]];<br /><b>2</b> [[fourbe]].<br />'''Étymologie:''' [[κλέπτω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=ου () :<br /><b>1</b> voleur;<br /><b>2</b> fourbe.<br />'''Étymologie:''' [[κλέπτω]].
|elnltext=κλέπτης -ου, ὁ [κλέπτω] dief, bedrieger; kom. superl.. κλεπτίστατος de grootste bedrieger Aristoph. Pl. 27.
}}
}}
{{Autenrieth
{{elru
|auten=[[thief]], Il. 3.11†.
|elrutext='''κλέπτης:''' ου ὁ<br /><b class="num">1</b> [[вор]]: [[ὀμίχλη]] κλέπτῃ νυκτὸς [[ἀμείνων]] Hom. мгла, которая для вора лучше ночи; κ. [[πυρός]] Aesch. похититель (небесного) огня; ὡς κ. ἐν νυκτί погов. NT как тать в нощи;<br /><b class="num">2</b> [[плут]], [[обманщик]] Soph., Dem.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=κλέπτου, ὁ ([[κλέπτω]]) (from [[Homer]] [[down]]), the Sept. for גַּנָּב, a [[thief]]: ἔρχεσθαι or ἥκειν ... ὡς [[κλέπτης]] ἐν νυκτί, equivalent to to [[come]] [[unexpectedly]], [[λῃστής]], at the [[end]].)
|txtha=κλέπτου, ὁ ([[κλέπτω]]) (from Homer down), the Sept. for גַּנָּב, a [[thief]]: ἔρχεσθαι or ἥκειν ... ὡς [[κλέπτης]] ἐν νυκτί, equivalent to to [[come]] [[unexpectedly]], [[λῃστής]], at the [[end]].)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 34: Line 34:
|lsmtext='''κλέπτης:''' -ου, ὁ ([[κλέπτω]]), [[κλέφτης]], σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ. κ.λπ.· γενικά, [[απατεώνας]], [[κακούργος]], σε Σοφ.
|lsmtext='''κλέπτης:''' -ου, ὁ ([[κλέπτω]]), [[κλέφτης]], σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ. κ.λπ.· γενικά, [[απατεώνας]], [[κακούργος]], σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κλέπτης:''' ου ὁ<br /><b class="num">1)</b> вор: [[ὀμίχλη]] κλέπτῃ νυκτὸς [[ἀμείνων]] Hom. мгла, которая для вора лучше ночи; κ. [[πυρός]] Aesch. похититель (небесного) огня; ὡς κ. ἐν νυκτί погов. NT как тать в нощи;<br /><b class="num">2)</b> плут, обманщик Soph., Dem.
|lstext='''κλέπτης''': -ου, ὁ, ὡς καὶ νῦν, Ἰλ. Γ. 11· τὸν πυρὸς κλ. Αἰσχύλ. Πρ. 946· κλέπτα δύο Ἀριστοφ. Σφ. 928, κτλ.· κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἅρπαξ (ἀποστερῶν φανερῶς), Μυρτίλ. ἐν Ἀδήλ. 1· πρὸς τὸ [[λῃστής]], Πλάτ. Πολ. 351C· ― ὁ τοῦ κλέπτου [[λόγος]], λογικὸν [[σόφισμα]], ἴδε Ἀριστ. Σοφιστ. Ἔλεγχ. 25, 5· πρβλ. [[κλεπτίστατος]]. 2) [[καθόλου]] [[ἀπατεών]], [[πανοῦργος]], [[δόλιος]] (πρβλ. [[κλέπτω]] IV), Σοφ. Αἴ. 1135· κακῶν ἀλλοτρίων [[κλέπτης]] Δημ. 1119. 16.
}}
{{elnl
|elnltext=κλέπτης -ου, ὁ [κλέπτω] dief, bedrieger; kom. superl.. κλεπτίστατος de grootste bedrieger Aristoph. Pl. 27.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 46: Line 43:
|sngr='''原文音譯''':klšpthj 克累普帖士<br />'''詞類次數''':名詞(16)<br />'''原文字根''':蓋(者) 相當於: ([[גָּנַב]]&#x200E;)  ([[גַּנָּב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':賊,偷竊,盜賊;源自([[κλέπτω]])*=偷竊)。比較: ([[ἀρχιλῃστής]] / [[λῃστής]])=盜賊<br />'''出現次數''':總共(16);太(3);路(2);約(4);林前(1);帖前(2);彼前(1);彼後(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 賊(12) 太6:19; 太6:20; 太24:43; 路12:33; 路12:39; 約10:1; 約10:8; 帖前5:2; 帖前5:4; 彼後3:10; 啓3:3; 啓16:15;<br />2) 偷竊(1) 彼前4:15;<br />3) 偷竊的(1) 林前6:10;<br />4) 一個賊(1) 約12:6;<br />5) 盜賊(1) 約10:10
|sngr='''原文音譯''':klšpthj 克累普帖士<br />'''詞類次數''':名詞(16)<br />'''原文字根''':蓋(者) 相當於: ([[גָּנַב]]&#x200E;)  ([[גַּנָּב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':賊,偷竊,盜賊;源自([[κλέπτω]])*=偷竊)。比較: ([[ἀρχιλῃστής]] / [[λῃστής]])=盜賊<br />'''出現次數''':總共(16);太(3);路(2);約(4);林前(1);帖前(2);彼前(1);彼後(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 賊(12) 太6:19; 太6:20; 太24:43; 路12:33; 路12:39; 約10:1; 約10:8; 帖前5:2; 帖前5:4; 彼後3:10; 啓3:3; 啓16:15;<br />2) 偷竊(1) 彼前4:15;<br />3) 偷竊的(1) 林前6:10;<br />4) 一個賊(1) 約12:6;<br />5) 盜賊(1) 約10:10
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{trml
|woodrun=[[thief]]
|trtx====[[thief]]===
Abkhaz: аӷьычҩы; Afrikaans: dief; Albanian: vjedhës; Amharic: ሌባ; Arabic: لِصّ‎, سَارِق‎, سَارِقَة‎; Egyptian Arabic: حرامي‎; Gulf Arabic: بايك‎; Hijazi Arabic: حرامي‎; Moroccan Arabic: سراق‎, شفار‎; Aragonese: furtaire; Archi: цӏогьор; Armenian: գող; Aromanian: fur, furcudar, haramiu, chisãgi, caceac; Assamese: চোৰ; Asturian: lladrón; Avar: цӏогьор; Azerbaijani: oğru; Baluchi: دز‎; Bashkir: бур, уғры, ҡараҡ; Basque: lapur, ebasle; Belarusian: злодзей, зладзейка; Bengali: চোর; Bikol Central: paraikit; Breton: laer; Bulgarian: крадец; Burmese: သူခိုး; Catalan: lladre; Cebuano: kawatan; Chamicuro: ma'koleti; Chechen: къу; Cherokee: ᎦᏃᏍᎩᏍᎩ; Chichewa: wakuba; Chinese Cantonese: 賊, 贼; Dungan: зый, вэзый; Hakka: 賊仔; Mandarin: 賊, 贼, 盜賊, 盗贼, 小偷, 宵小, 竊賊, 窃贼; Min Nan: 賊仔, 贼仔, 勍仔; Chuvash: вăрă; Cimbrian: diip; Corsican: latru; Czech: zloděj, zlodějka; Danish: tyv, tyveknægt; Dutch: [[dief]], [[dievegge]], [[gannef]]; Esperanto: ŝtelisto; Estonian: varas; Ewe: fiafi, fiafitɔ; Faroese: tjóvur; Finnish: varas, voro, ryöväri, rosvo; Franco-Provençal: lârro; French: [[voleur]], [[voleuse]]; Friulian: lari; Galician: ladrón, lespio, galafate, ladroeiro, gallofo, regatiñeiro, surpón; Georgian: ქურდი; German: [[Dieb]], [[Diebin]]; Gothic: 𐌷𐌻𐌹𐍆𐍄𐌿𐍃, 𐌸𐌹𐌿𐍆𐍃; Greek: [[κλέφτης]]; Ancient Greek: [[ἀποφώρ]], [[ἁρπακτήρ]], [[ἁρπακτής]], [[δραξών]], [[κακοῦργος]], [[κλέπτης]], [[κλέψ]], [[κλοπεύς]], [[κλοπός]], [[κλώψ]], [[λᾳστής]], [[ληιστήρ]], [[ληϊστής]], [[λῃστήρ]], [[λῃστής]], [[λωποδύτης]], [[μονοβαίας]], [[φηλήτης]], [[φιλήτης]], [[φώρ]]; Gujarati: દસ્યુ; Hebrew: גַּנָּב‎; Latin: [[ladrón]]; Latin: [[ladhron]]; Hiligaynon: kawatan; Hindi: चोर; Hungarian: tolvaj; Icelandic: þjófur; Ido: furtanto; Indonesian: pencuri; Ingush: къу; Irish: gadaí; Istriot: laro; Italian: [[ladro]], [[ladra]], [[ladruncolo]], [[borsaiolo]], [[scippatore]], [[mariolo]], [[taccheggiatore]], [[malandrino]], [[borseggiatore]]; Japanese: 泥棒, 盗賊, 窃盗; Javanese: maling, bajingan; Kalmyk: хулхач; Kannada: ಕಳ್ಳ; Kazakh: ұры; Khmer: ចោរ; Kikuyu: mũici Komi-Permyak: гусь; Korean: 도둑; Kurdish Central Kurdish: دز‎; Northern Kurdish: diz; Kyrgyz: ууру; Ladin: lère; Ladino Hebrew: לאד׳רון‎; Lao: ກະໂມຽ, ຂະໂມຍ, ໂຈນ; Latin: [[fur]], [[latro]]; Latvian: zaglis, zagle; Laz: mamxire; Lezgi: угъри; Lithuanian: vagis; Livonian: salāj; Lombard: lader; Low German: Deef; Frisian North Frisian: tiif; Luxembourgish: Déif; Macedonian: крадец, арамија; Malagasy: kary, fangalarina; Malay: pencuri; Malayalam: കള്ളൻ, മോഷ്ടാവ്; Maltese: ħalliel; Maori: kaiā, tāhae, whānako; Mapudungun: weñefe; Marathi: चोर; Mirandese: lhadron; Mongolian: хулгайч, хулгай; Mwani: mwivi; Nanai: чово; Navajo: aniʼįįhii; Neapolitan: mariuólo, mariunciéllo, ferraiuólo, màneco 'ancino; Nepali: चोर; Ngazidja Comorian: mwidzi; Norman: voleux; Norwegian Bokmål: tyv, tjuv; Nynorsk: tjuv; Occitan: raubaire, raubaira; Ojibwe: gimoodishk; Old Church Slavonic: татъ; Old Norse: þjófr; Oriya: ଚୋର; Oromo: hattuu; Pashto: غل‎; Persian: دزد‎; Phoenician: 𐤀𐤂𐤓𐤃‎; Piedmontese: làder; Polish: złodziej, złodziejka, kradziej; Portuguese: [[ladrão]], [[ladra]]; Punjabi: ਚੋਰ; Quechua: suwa; Rohingya: sur; Romani: ćor; Romanian: hoț, hoață; Romansch: lader, leder; Russian: [[вор]], [[воровка]], [[ворюга]], [[воришка]]; Sanskrit: चोर, चोरी; Scottish Gaelic: mèirleach; Serbo-Croatian Cyrillic: лопов, тат, крадљивац; Roman: lopov, tat, kradljivac; Sicilian: latru, latruni, larruni; Sidamo: mooraancho; Sinhalese: හොරා; Slovak: zlodej, zlodejka; Slovene: tat; Somali: tuug; Sorbian Lower Sorbian: złoźej; Upper Sorbian: paduch; Spanish: [[ladrón]], [[caco]], [[chorizo]], [[mangante]], [[amigo de lo ajeno]]; Sundanese: maling; Svan: ქუ̂ით; Swahili: mwizi, mnyang'anyi; Swedish: tjuv; Tabasaran: угъри; Tagalog: magnanakaw; Tajik: дузд; Talysh: دزد‎; Tamil: திருடன்; Taos: tràmpi'ína; Tatar: карак; Telugu: దొంగ; Thai: ขโมย, โจร; Tibetan: རྐུ་མ; Tocharian B: lyak; Turkish: hırsız, uğru; kuldur, karak; Turkmen: ogry; Tuvan: оор; Ukrainian: злодій, злодійка; Urdu: چور‎; Uyghur: ئوغرى‎; Uzbek: oʻgʻri; Venetian: laro, ladro, ladron; Vietnamese: kẻ trộm, kẻ cắp, ăn trộm; Vilamovian: dīb; Volapük: tifan, hitifan, jitifan; Walloon: voleu, voleuse, volresse; Waray-Waray: buyon; Welsh: lleidr, lladron; Westrobothnian: tjyv; Yiddish: גנבֿ‎, גנבֿטע‎; Yucatec Maya: ookol; Zazaki: tırıter, xırxız
}}
}}

Latest revision as of 06:34, 30 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλέπτης Medium diacritics: κλέπτης Low diacritics: κλέπτης Capitals: ΚΛΕΠΤΗΣ
Transliteration A: kléptēs Transliteration B: kleptēs Transliteration C: kleptis Beta Code: kle/pths

English (LSJ)

κλέπτου, ὁ,
A thief, Il.3.11; τὸν πυρὸς κ. A.Pr.946; κλέπτα δύο Ar.V.928; opp. ἅρπαξ (a robber), Myrtil.4; λῃστὰς ἢ κλέπτας Pl.R.351c, cf.Ev.Jo.10.8; ὁ τοῦ κλέπτου λόγος, a logical fallacy, Arist.SE180b18.
2 generally, cheat, knave, S.Aj.1135; κακῶν ἀλλοτρίων κλέπτης D.45.59.

German (Pape)

[Seite 1448] ὁ, der Dieb; Il. 3, 10; πυρός Aesch. Prom. 946; Eur. I. T. 1026; in Prosa, neben ἀποστερηταί u. λῃσταί Plat. Rep. I, 344 b, vgl. 351 c. – Übh. der hinterlilig Handelnde, κλέπτης γὰρ αὐτοῦ ψηφοπ οιὸς εὑρέθης Soph. Ai. 1114, ein trügerischer Richter; nach Schol. Ar. Plut. 27 später auch = der Kluhe

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 voleur;
2 fourbe.
Étymologie: κλέπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κλέπτης -ου, ὁ [κλέπτω] dief, bedrieger; kom. superl.. κλεπτίστατος de grootste bedrieger Aristoph. Pl. 27.

Russian (Dvoretsky)

κλέπτης: ου ὁ
1 вор: ὀμίχλη κλέπτῃ νυκτὸς ἀμείνων Hom. мгла, которая для вора лучше ночи; κ. πυρός Aesch. похититель (небесного) огня; ὡς κ. ἐν νυκτί погов. NT как тать в нощи;
2 плут, обманщик Soph., Dem.

English (Strong)

from κλέπτω; a stealer (literally or figuratively): thief. Compare λῃστής.

English (Thayer)

κλέπτου, ὁ (κλέπτω) (from Homer down), the Sept. for גַּנָּב, a thief: ἔρχεσθαι or ἥκειν ... ὡς κλέπτης ἐν νυκτί, equivalent to to come unexpectedly, λῃστής, at the end.)

Greek Monolingual

ο (AM κλέπτης)
1. βλ. κλέφτης
2. ζωολ. έντομο της οικογένειας ρυσιδίδες, της τάξης υμενόπτερα.

Greek Monotonic

κλέπτης: -ου, ὁ (κλέπτω), κλέφτης, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ. κ.λπ.· γενικά, απατεώνας, κακούργος, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

κλέπτης: -ου, ὁ, ὡς καὶ νῦν, Ἰλ. Γ. 11· τὸν πυρὸς κλ. Αἰσχύλ. Πρ. 946· κλέπτα δύο Ἀριστοφ. Σφ. 928, κτλ.· κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἅρπαξ (ὁ ἀποστερῶν φανερῶς), Μυρτίλ. ἐν Ἀδήλ. 1· πρὸς τὸ λῃστής, Πλάτ. Πολ. 351C· ― ὁ τοῦ κλέπτου λόγος, λογικὸν σόφισμα, ἴδε Ἀριστ. Σοφιστ. Ἔλεγχ. 25, 5· πρβλ. κλεπτίστατος. 2) καθόλου ἀπατεών, πανοῦργος, δόλιος (πρβλ. κλέπτω IV), Σοφ. Αἴ. 1135· κακῶν ἀλλοτρίων κλέπτης Δημ. 1119. 16.

Middle Liddell

κλέπτης, ου, κλέπτω
a thief, Il., Aesch., etc.: generally, a cheat, knave, Soph.

Chinese

原文音譯:klšpthj 克累普帖士
詞類次數:名詞(16)
原文字根:蓋(者) 相當於: (גָּנַב‎) (גַּנָּב‎)
字義溯源:賊,偷竊,盜賊;源自(κλέπτω)*=偷竊)。比較: (ἀρχιλῃστής / λῃστής)=盜賊
出現次數:總共(16);太(3);路(2);約(4);林前(1);帖前(2);彼前(1);彼後(1);啓(2)
譯字彙編
1) 賊(12) 太6:19; 太6:20; 太24:43; 路12:33; 路12:39; 約10:1; 約10:8; 帖前5:2; 帖前5:4; 彼後3:10; 啓3:3; 啓16:15;
2) 偷竊(1) 彼前4:15;
3) 偷竊的(1) 林前6:10;
4) 一個賊(1) 約12:6;
5) 盜賊(1) 約10:10

Translations

thief

Abkhaz: аӷьычҩы; Afrikaans: dief; Albanian: vjedhës; Amharic: ሌባ; Arabic: لِصّ‎, سَارِق‎, سَارِقَة‎; Egyptian Arabic: حرامي‎; Gulf Arabic: بايك‎; Hijazi Arabic: حرامي‎; Moroccan Arabic: سراق‎, شفار‎; Aragonese: furtaire; Archi: цӏогьор; Armenian: գող; Aromanian: fur, furcudar, haramiu, chisãgi, caceac; Assamese: চোৰ; Asturian: lladrón; Avar: цӏогьор; Azerbaijani: oğru; Baluchi: دز‎; Bashkir: бур, уғры, ҡараҡ; Basque: lapur, ebasle; Belarusian: злодзей, зладзейка; Bengali: চোর; Bikol Central: paraikit; Breton: laer; Bulgarian: крадец; Burmese: သူခိုး; Catalan: lladre; Cebuano: kawatan; Chamicuro: ma'koleti; Chechen: къу; Cherokee: ᎦᏃᏍᎩᏍᎩ; Chichewa: wakuba; Chinese Cantonese: 賊, 贼; Dungan: зый, вэзый; Hakka: 賊仔; Mandarin: 賊, 贼, 盜賊, 盗贼, 小偷, 宵小, 竊賊, 窃贼; Min Nan: 賊仔, 贼仔, 勍仔; Chuvash: вăрă; Cimbrian: diip; Corsican: latru; Czech: zloděj, zlodějka; Danish: tyv, tyveknægt; Dutch: dief, dievegge, gannef; Esperanto: ŝtelisto; Estonian: varas; Ewe: fiafi, fiafitɔ; Faroese: tjóvur; Finnish: varas, voro, ryöväri, rosvo; Franco-Provençal: lârro; French: voleur, voleuse; Friulian: lari; Galician: ladrón, lespio, galafate, ladroeiro, gallofo, regatiñeiro, surpón; Georgian: ქურდი; German: Dieb, Diebin; Gothic: 𐌷𐌻𐌹𐍆𐍄𐌿𐍃, 𐌸𐌹𐌿𐍆𐍃; Greek: κλέφτης; Ancient Greek: ἀποφώρ, ἁρπακτήρ, ἁρπακτής, δραξών, κακοῦργος, κλέπτης, κλέψ, κλοπεύς, κλοπός, κλώψ, λᾳστής, ληιστήρ, ληϊστής, λῃστήρ, λῃστής, λωποδύτης, μονοβαίας, φηλήτης, φιλήτης, φώρ; Gujarati: દસ્યુ; Hebrew: גַּנָּב‎; Latin: ladrón; Latin: ladhron; Hiligaynon: kawatan; Hindi: चोर; Hungarian: tolvaj; Icelandic: þjófur; Ido: furtanto; Indonesian: pencuri; Ingush: къу; Irish: gadaí; Istriot: laro; Italian: ladro, ladra, ladruncolo, borsaiolo, scippatore, mariolo, taccheggiatore, malandrino, borseggiatore; Japanese: 泥棒, 盗賊, 窃盗; Javanese: maling, bajingan; Kalmyk: хулхач; Kannada: ಕಳ್ಳ; Kazakh: ұры; Khmer: ចោរ; Kikuyu: mũici Komi-Permyak: гусь; Korean: 도둑; Kurdish Central Kurdish: دز‎; Northern Kurdish: diz; Kyrgyz: ууру; Ladin: lère; Ladino Hebrew: לאד׳רון‎; Lao: ກະໂມຽ, ຂະໂມຍ, ໂຈນ; Latin: fur, latro; Latvian: zaglis, zagle; Laz: mamxire; Lezgi: угъри; Lithuanian: vagis; Livonian: salāj; Lombard: lader; Low German: Deef; Frisian North Frisian: tiif; Luxembourgish: Déif; Macedonian: крадец, арамија; Malagasy: kary, fangalarina; Malay: pencuri; Malayalam: കള്ളൻ, മോഷ്ടാവ്; Maltese: ħalliel; Maori: kaiā, tāhae, whānako; Mapudungun: weñefe; Marathi: चोर; Mirandese: lhadron; Mongolian: хулгайч, хулгай; Mwani: mwivi; Nanai: чово; Navajo: aniʼįįhii; Neapolitan: mariuólo, mariunciéllo, ferraiuólo, màneco 'ancino; Nepali: चोर; Ngazidja Comorian: mwidzi; Norman: voleux; Norwegian Bokmål: tyv, tjuv; Nynorsk: tjuv; Occitan: raubaire, raubaira; Ojibwe: gimoodishk; Old Church Slavonic: татъ; Old Norse: þjófr; Oriya: ଚୋର; Oromo: hattuu; Pashto: غل‎; Persian: دزد‎; Phoenician: 𐤀𐤂𐤓𐤃‎; Piedmontese: làder; Polish: złodziej, złodziejka, kradziej; Portuguese: ladrão, ladra; Punjabi: ਚੋਰ; Quechua: suwa; Rohingya: sur; Romani: ćor; Romanian: hoț, hoață; Romansch: lader, leder; Russian: вор, воровка, ворюга, воришка; Sanskrit: चोर, चोरी; Scottish Gaelic: mèirleach; Serbo-Croatian Cyrillic: лопов, тат, крадљивац; Roman: lopov, tat, kradljivac; Sicilian: latru, latruni, larruni; Sidamo: mooraancho; Sinhalese: හොරා; Slovak: zlodej, zlodejka; Slovene: tat; Somali: tuug; Sorbian Lower Sorbian: złoźej; Upper Sorbian: paduch; Spanish: ladrón, caco, chorizo, mangante, amigo de lo ajeno; Sundanese: maling; Svan: ქუ̂ით; Swahili: mwizi, mnyang'anyi; Swedish: tjuv; Tabasaran: угъри; Tagalog: magnanakaw; Tajik: дузд; Talysh: دزد‎; Tamil: திருடன்; Taos: tràmpi'ína; Tatar: карак; Telugu: దొంగ; Thai: ขโมย, โจร; Tibetan: རྐུ་མ; Tocharian B: lyak; Turkish: hırsız, uğru; kuldur, karak; Turkmen: ogry; Tuvan: оор; Ukrainian: злодій, злодійка; Urdu: چور‎; Uyghur: ئوغرى‎; Uzbek: oʻgʻri; Venetian: laro, ladro, ladron; Vietnamese: kẻ trộm, kẻ cắp, ăn trộm; Vilamovian: dīb; Volapük: tifan, hitifan, jitifan; Walloon: voleu, voleuse, volresse; Waray-Waray: buyon; Welsh: lleidr, lladron; Westrobothnian: tjyv; Yiddish: גנבֿ‎, גנבֿטע‎; Yucatec Maya: ookol; Zazaki: tırıter, xırxız