ὁμόσκευος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(CSV import)
(CSV import)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=omoskevos
|Transliteration C=omoskevos
|Beta Code=o(mo/skeuos
|Beta Code=o(mo/skeuos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[equipped in the same way]], <span class="bibl">Th.2.96</span>,<span class="bibl">3.95</span> ; f.l. for [[ὁμόσκηνος]], X.<span class="title">Cyr.</span> (<span class="bibl">2.1.25</span>)ap.<span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>8.11</span>.</span>
|Definition=ὁμόσκευον, [[equipped in the same way]], Th.2.96,3.95; [[falsa lectio|f.l.]] for [[ὁμόσκηνος]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]'' (2.1.25)ap.D.H.''Rh.''8.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0340.png Seite 340]] gleich gerüstet, gekleidet; Thuc. 2, 96. 3, 95; Luc. Tox. 51.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0340.png Seite 340]] gleich gerüstet, gekleidet; Thuc. 2, 96. 3, 95; Luc. Tox. 51.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />équipé <i>ou</i> vêtu de la même manière.<br />'''Étymologie:''' [[ὁμός]], [[σκευή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὁμόσκευος:''' [[одинаково вооруженный или одинаково одетый]] Thuc., Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὁμόσκευος''': -ον, ὁ κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον ὡπλισμένος, ἔχων τὸν αὐτὸν ὁπλισμόν, Θουκ. 2. 96., 3. 95.
|lstext='''ὁμόσκευος''': -ον, ὁ κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον ὡπλισμένος, ἔχων τὸν αὐτὸν ὁπλισμόν, Θουκ. 2. 96., 3. 95.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />équipé <i>ou</i> vêtu de la même manière.<br />'''Étymologie:''' [[ὁμός]], [[σκευή]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ὁμόσκευος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει την [[ίδια]] πολεμική [[σκευή]] με κάποιον [[άλλο]], ο εξοπλισμένος [[κατά]] τον ίδιο τρόπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ομ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>σκευος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σκευή]] «[[ενδυμασία]], [[εξάρτυση]]»), <b>πρβλ.</b> <i>ομοιό</i>-<i>σκευος</i>].
|mltxt=[[ὁμόσκευος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει την [[ίδια]] πολεμική [[σκευή]] με κάποιον [[άλλο]], ο εξοπλισμένος [[κατά]] τον ίδιο τρόπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ομ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>σκευος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σκευή]] «[[ενδυμασία]], [[εξάρτυση]]»), [[πρβλ]]. [[ομοιόσκευος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὁμόσκευος:''' -ον ([[σκευή]]), αυτός που είναι εξοπλισμένος με τον ίδιο τρόπο, αυτός που έχει τον ίδιο οπλισμό, σε Θουκ.
|lsmtext='''ὁμόσκευος:''' -ον ([[σκευή]]), αυτός που είναι εξοπλισμένος με τον ίδιο τρόπο, αυτός που έχει τον ίδιο οπλισμό, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὁμόσκευος:''' одинаково вооруженный или одинаково одетый Thuc., Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[wearing similar arms]]
|woodrun=[[wearing similar arms]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[eodem cultu utens]]'', [[using the same worship]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.96.1/ 2.96.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.95.3/ 3.95.3].
}}
}}

Latest revision as of 14:34, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁμόσκευος Medium diacritics: ὁμόσκευος Low diacritics: ομόσκευος Capitals: ΟΜΟΣΚΕΥΟΣ
Transliteration A: homóskeuos Transliteration B: homoskeuos Transliteration C: omoskevos Beta Code: o(mo/skeuos

English (LSJ)

ὁμόσκευον, equipped in the same way, Th.2.96,3.95; f.l. for ὁμόσκηνος, X.Cyr. (2.1.25)ap.D.H.Rh.8.11.

German (Pape)

[Seite 340] gleich gerüstet, gekleidet; Thuc. 2, 96. 3, 95; Luc. Tox. 51.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
équipé ou vêtu de la même manière.
Étymologie: ὁμός, σκευή.

Russian (Dvoretsky)

ὁμόσκευος: одинаково вооруженный или одинаково одетый Thuc., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ὁμόσκευος: -ον, ὁ κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον ὡπλισμένος, ἔχων τὸν αὐτὸν ὁπλισμόν, Θουκ. 2. 96., 3. 95.

Greek Monolingual

ὁμόσκευος, -ον (Α)
αυτός που έχει την ίδια πολεμική σκευή με κάποιον άλλο, ο εξοπλισμένος κατά τον ίδιο τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ομ(ο)- + -σκευος (< σκευή «ενδυμασία, εξάρτυση»), πρβλ. ομοιόσκευος].

Greek Monotonic

ὁμόσκευος: -ον (σκευή), αυτός που είναι εξοπλισμένος με τον ίδιο τρόπο, αυτός που έχει τον ίδιο οπλισμό, σε Θουκ.

Middle Liddell

ὁμό-σκευος, ον, [σκευη]
equipped in the same way, Thuc.

English (Woodhouse)

wearing similar arms

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

eodem cultu utens, using the same worship, 2.96.1, 3.95.3.