ἐπείσοδος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ ‘μβαινε δυστυχοῦντι· κοινὴ γὰρ τύχη → Misero cave insultare: Fors hera omnium est → Verhöhne den im Unglück nicht, es trifft auch dich

Menander, Monostichoi, 356
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epeisodos
|Transliteration C=epeisodos
|Beta Code=e)pei/sodos
|Beta Code=e)pei/sodos
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[coming in besides]], [[approach]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>730</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>273</span>; [[entrance from without]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>21</span> G., <span class="title">Placit.</span> 4.22.1; ἀέρος ψυχροῦ Orib.<span class="title">Fr.</span>38; ἀθέων λογισμῶν <span class="bibl">Ph.1.76</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[coming in besides]], [[approach]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''730, ''Fr.''273; [[entrance from without]], Epicur.''Nat.''21 G., ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]'' 4.22.1; ἀέρος ψυχροῦ Orib.''Fr.''38; ἀθέων λογισμῶν Ph.1.76.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0912.png Seite 912]] ἡ, das Dazukommen, die Dazwischenkunft, Soph. O. C. 734 u. Sp., wie Plut. – Bei Tzetz. = ἐπεισόδιον.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0912.png Seite 912]] ἡ, das Dazukommen, die Dazwischenkunft, Soph. O. C. 734 u. Sp., wie Plut. – Bei Tzetz. = ἐπεισόδιον.
}}
{{bailly
|btext=ου (ἡ) :<br /><b>1</b> [[intervention]];<br /><b>2</b> [[action de s'introduire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἴσοδος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπείσοδος:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[приход]], [[появление]] (ἡ ἐμὴ ἐ. Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[вхождение]], [[проникновение]] (τοῦ ἐκτὸς ἀερώδους εἴς τι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπείσοδος''': ἡ, [[ἐπέλευσις]], [[ἔλευσις]], Σοφ. Ο. Κ. 730, Ἀποσπ. 259, Πλούτ. 2. 903D.
|lstext='''ἐπείσοδος''': ἡ, [[ἐπέλευσις]], [[ἔλευσις]], Σοφ. Ο. Κ. 730, Ἀποσπ. 259, Πλούτ. 2. 903D.
}}
{{bailly
|btext=ου (ἡ) :<br /><b>1</b> intervention;<br /><b>2</b> action de s’introduire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἴσοδος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπείσοδος:''' ἡ, [[έλευση]], [[ερχομός]], [[είσοδος]], [[μπάσιμο]], σε Σοφ.
|lsmtext='''ἐπείσοδος:''' ἡ, [[έλευση]], [[ερχομός]], [[είσοδος]], [[μπάσιμο]], σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπείσοδος:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> приход, появление (ἡ ἐμὴ ἐ. Soph.);<br /><b class="num">2)</b> вхождение, проникновение (τοῦ ἐκτὸς ἀερώδους εἴς τι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπ-είσοδος, ἡ,<br />a [[coming]] in [[besides]], [[entrance]], Soph.
|mdlsjtxt=ἐπ-είσοδος, ἡ,<br />a [[coming]] in [[besides]], [[entrance]], Soph.
}}
{{trml
|trtx====[[arrival]]===
Afrikaans: aankoms; Albanian: arritje; Arabic: وُصُول, وِفَادَة; Egyptian Arabic: وصول; Armenian: ժամանում, գալուստ; Azerbaijani: gəliş; Belarusian: прыбыццё, прыезд, прыход, прылёт; Bengali: আগমন; Bulgarian: пристигане; Burmese: ဆိုက်ရောက်, ရောက်လာခြင်း; Catalan: arribada; Chinese Mandarin: 到達/到达, 到來/到来, 抵達/抵达; Czech: příchod, příjezd, přílet; Danish: ankomst; Dutch: [[komst]], [[aankomst]]; Esperanto: alveno; Estonian: saabumine; Finnish: saapuminen; French: [[arrivée]]; Galician: chegada, vida; Georgian: ჩამოსვლა, ჩამოფრენა; German: [[Ankunft]]; Gothic: 𐌵𐌿𐌼𐍃; Greek: [[άφιξη]]; Ancient Greek: [[ἄπιξις]], [[ἄφιξις]], [[βλῶσις]], [[εἰσέλευσις]], [[ἔλευσις]], [[ἐπείσοδος]], [[ἐπέλευσις]], [[ἐπιδημία]], [[ἐπιφοίτησις]], [[ἐσηλυσίη]], [[ἤλυσις]], [[ἧξις]], [[ἵξις]], [[κάθιξις]], [[παράστασις]], [[παρουσία]], [[περικατάληψις]], [[πόθοδος]], [[πόσοδος]], [[πρόσοδος]]; Hebrew: הַגָּעָה; Hindi: आगमन; Hungarian: érkezés; Icelandic: koma; Indonesian: kedatangan; Ingrian: tulo, tulekki; Italian: [[arrivo]]; Japanese: 到着; Khmer: ដំណល់; Korean: 도착(到着); Kurdish Northern Kurdish: hatin, gihiştin; Latin: [[perventio]], [[adventum]], [[adventus]]; Lithuanian: gimimas; Macedonian: пристигнување; Malay: kedatangan, ketibaan; Maori: taenga, taetaenga, haramaitanga; Norwegian Bokmål: ankomst; Nynorsk: framkome, tilkomst, framkomst; Ottoman Turkish: ادراك; Persian: ورود; Plautdietsch: Aunkunft; Polish: przybycie, przyjazd, przyjście, przylot; Portuguese: [[chegada]], [[vinda]]; Romanian: venire, sosire, ajungere; Russian: [[прибытие]], [[приезд]], [[приход]], [[прилёт]]; Sanskrit: आगमन; Slovak: príchod, príjazd, prílet; Slovene: prihod; Spanish: [[llegada]], [[venida]], [[arribo]], [[arribada]]; Swahili: ujaji; Swedish: ankomst; Tagalog: dating; Taos: kwònéne; Telugu: ఆగమనము; Thai: การมาถึง; Ukrainian: прибуття, приї́зд, прихі́д, прилі́т; Urdu: آمد; Uzbek: yetib kelish, kelish; Vietnamese: sự đến; Welsh: dyfodiad
}}
}}

Latest revision as of 06:51, 30 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπείσοδος Medium diacritics: ἐπείσοδος Low diacritics: επείσοδος Capitals: ΕΠΕΙΣΟΔΟΣ
Transliteration A: epeísodos Transliteration B: epeisodos Transliteration C: epeisodos Beta Code: e)pei/sodos

English (LSJ)

ἡ, coming in besides, approach, S.OC730, Fr.273; entrance from without, Epicur.Nat.21 G., Placit. 4.22.1; ἀέρος ψυχροῦ Orib.Fr.38; ἀθέων λογισμῶν Ph.1.76.

German (Pape)

[Seite 912] ἡ, das Dazukommen, die Dazwischenkunft, Soph. O. C. 734 u. Sp., wie Plut. – Bei Tzetz. = ἐπεισόδιον.

French (Bailly abrégé)

ου (ἡ) :
1 intervention;
2 action de s'introduire.
Étymologie: ἐπί, εἴσοδος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπείσοδος:
1 приход, появление (ἡ ἐμὴ ἐ. Soph.);
2 вхождение, проникновение (τοῦ ἐκτὸς ἀερώδους εἴς τι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπείσοδος: ἡ, ἐπέλευσις, ἔλευσις, Σοφ. Ο. Κ. 730, Ἀποσπ. 259, Πλούτ. 2. 903D.

Greek Monolingual

ἐπείσοδος, η (AM) είσοδος
μσν.
επεισόδιο
αρχ.
προσέγγιση, προσέλευση.

Greek Monotonic

ἐπείσοδος: ἡ, έλευση, ερχομός, είσοδος, μπάσιμο, σε Σοφ.

Middle Liddell

ἐπ-είσοδος, ἡ,
a coming in besides, entrance, Soph.

Translations

arrival

Afrikaans: aankoms; Albanian: arritje; Arabic: وُصُول, وِفَادَة; Egyptian Arabic: وصول; Armenian: ժամանում, գալուստ; Azerbaijani: gəliş; Belarusian: прыбыццё, прыезд, прыход, прылёт; Bengali: আগমন; Bulgarian: пристигане; Burmese: ဆိုက်ရောက်, ရောက်လာခြင်း; Catalan: arribada; Chinese Mandarin: 到達/到达, 到來/到来, 抵達/抵达; Czech: příchod, příjezd, přílet; Danish: ankomst; Dutch: komst, aankomst; Esperanto: alveno; Estonian: saabumine; Finnish: saapuminen; French: arrivée; Galician: chegada, vida; Georgian: ჩამოსვლა, ჩამოფრენა; German: Ankunft; Gothic: 𐌵𐌿𐌼𐍃; Greek: άφιξη; Ancient Greek: ἄπιξις, ἄφιξις, βλῶσις, εἰσέλευσις, ἔλευσις, ἐπείσοδος, ἐπέλευσις, ἐπιδημία, ἐπιφοίτησις, ἐσηλυσίη, ἤλυσις, ἧξις, ἵξις, κάθιξις, παράστασις, παρουσία, περικατάληψις, πόθοδος, πόσοδος, πρόσοδος; Hebrew: הַגָּעָה; Hindi: आगमन; Hungarian: érkezés; Icelandic: koma; Indonesian: kedatangan; Ingrian: tulo, tulekki; Italian: arrivo; Japanese: 到着; Khmer: ដំណល់; Korean: 도착(到着); Kurdish Northern Kurdish: hatin, gihiştin; Latin: perventio, adventum, adventus; Lithuanian: gimimas; Macedonian: пристигнување; Malay: kedatangan, ketibaan; Maori: taenga, taetaenga, haramaitanga; Norwegian Bokmål: ankomst; Nynorsk: framkome, tilkomst, framkomst; Ottoman Turkish: ادراك; Persian: ورود; Plautdietsch: Aunkunft; Polish: przybycie, przyjazd, przyjście, przylot; Portuguese: chegada, vinda; Romanian: venire, sosire, ajungere; Russian: прибытие, приезд, приход, прилёт; Sanskrit: आगमन; Slovak: príchod, príjazd, prílet; Slovene: prihod; Spanish: llegada, venida, arribo, arribada; Swahili: ujaji; Swedish: ankomst; Tagalog: dating; Taos: kwònéne; Telugu: ఆగమనము; Thai: การมาถึง; Ukrainian: прибуття, приї́зд, прихі́д, прилі́т; Urdu: آمد; Uzbek: yetib kelish, kelish; Vietnamese: sự đến; Welsh: dyfodiad