αἱματώδης: Difference between revisions

From LSJ

ὁδὸς ἄνω κάτω μία καὶ ὡυτή → the road up and the road down is one and the same, the upward path and the downward path are the same

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aimatodis
|Transliteration C=aimatodis
|Beta Code=ai(matw/dhs
|Beta Code=ai(matw/dhs
|Definition=ες, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[looking like blood]], διαχωρήματα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>11</span>; φάρυγξ <span class="bibl">Th.2.49</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mete.</span>342a36</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.4.6</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[of the nature of blood]], [[bloody]], ὑγρότης <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>726b32</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">PA</span>665b7</span> (Comp.), al.; διαχώρησις Diocl. Fr.147.</span>
|Definition=αἱματῶδες,<br><span class="bld">A</span> [[look]]ing like [[blood]], διαχωρήματα Hp.''Prog.''11; [[φάρυγξ]] Th.2.49, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''342a36, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.4.6, etc.<br><span class="bld">2</span> of the [[nature]] of [[blood]], [[bloody]], [[ὑγρότης]] Arist.''GA''726b32, cf.''PA''665b7 (Comp.), al.; [[διαχώρησις]] Diocl. Fr.147.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''αἱματώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) [[ὅμοιος]] αἵματι, ἐρυθρὸς ὡς [[αἷμα]], Θουκ. 2. 49, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 5, 1. καὶ ἀλλ. 2) ἐκ τῆς φύσεως τοῦ αἵματος, Ἀριστ. Γεν. Ζ. 1. 19, 9. Μορ. Ζ. 4. 3, 4, καὶ ἀλλ.
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">1</b> medic. [[enrojecido por la sangre]] de partes del cuerpo τὰ [[ἐντός]], ἥ τε φάρυξ καὶ ἡ [[γλῶσσα]], εὐθὺς αἱματώδη ἦν Th.2.49<br /><b class="num">•</b>[[sanguinolento]] αἱματῶδές τε οὐρέουσι Hp.<i>Epid</i>.6.1.5, αἱματώδεα πτύουσιν Hp.<i>Epid</i>.6.3.24, cf. <i>Hum</i>.20, ὑγρότης Arist.<i>GA</i> 726<sup>b</sup>32, διαχωρήσεις Diocl.<i>Fr</i>.185.41, ὑποχύσεις Archig. en Gal.12.796, cf. Arist.<i>PA</i> 665<sup>b</sup>7.<br /><b class="num">2</b> gener., sólo ref. al color [[semejante a la sangre]], [[rojo sangre]] αἱ. χρώματα Arist.<i>Mete</i>.342<sup>a</sup>36, cf. Thphr.<i>HP</i> 6.4.6, Plu.2.238f, Gal.19.495, Cleom.2.1.133, D.C.62.1.2, 65.11.1.<br /><b class="num">3</b> fig. [[cruento]], [[sangriento]] καιρός Gr.Thaum.M.10.1016C.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ης, ες :<br />d’un rouge sang.<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]], -ωδης.
|btext=ης, ες:<br />[[d'un rouge sang]].<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]], -ωδης.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">1</b> medic. [[enrojecido por la sangre]] de partes del cuerpo τὰ [[ἐντός]], ἥ τε φάρυξ καὶ ἡ [[γλῶσσα]], εὐθὺς αἱματώδη ἦν Th.2.49<br /><b class="num">•</b>[[sanguinolento]] αἱματῶδές τε οὐρέουσι Hp.<i>Epid</i>.6.1.5, αἱματώδεα πτύουσιν Hp.<i>Epid</i>.6.3.24, cf. <i>Hum</i>.20, ὑγρότης Arist.<i>GA</i> 726<sup>b</sup>32, διαχωρήσεις Diocl.<i>Fr</i>.185.41, ὑποχύσεις Archig. en Gal.12.796, cf. Arist.<i>PA</i> 665<sup>b</sup>7.<br /><b class="num">2</b> gener., sólo ref. al color [[semejante a la sangre]], [[rojo sangre]] αἱ. χρώματα Arist.<i>Mete</i>.342<sup>a</sup>36, cf. Thphr.<i>HP</i> 6.4.6, Plu.2.238f, Gal.19.495, Cleom.2.1.133, D.C.62.1.2, 65.11.1.<br /><b class="num">3</b> fig. [[cruento]], [[sangriento]] καιρός Gr.Thaum.M.10.1016C.
|lstext='''αἱματώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) [[ὅμοιος]] αἵματι, ἐρυθρὸς ὡς [[αἷμα]], Θουκ. 2. 49, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 5, 1. καὶ ἀλλ. 2) ἐκ τῆς φύσεως τοῦ αἵματος, Ἀριστ. Γεν. Ζ. 1. 19, 9. Μορ. Ζ. 4. 3, 4, καὶ ἀλλ.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[αἱματώδης]] -ες [[αἷμα]], -ειδης] bloedachtig.
|elnltext=[[αἱματώδης]] -ες [[αἷμα]], -ειδης] [[bloedachtig]].
}}
{{pape
|ptext=ες, <i>[[blutig]]</i>, Thuc. 2.49; Arist. und Sp.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[sanguinolentus]]'', [[bloody]], [[gory]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.49.2/ 2.49.2].
}}
{{trml
|trtx====[[bloody]]===
Ainu: ケムㇱ; Armenian: արյունոտ; Aromanian: sãndzinos; Basque: odoltsu; Belarusian: крывавы, акрываўленны, скрываўлены; Bengali: রক্তাক্ত; Breton: gwadek; Bulgarian: кървав, кървящ, окървавен; Catalan: sagnant; Cebuano: dugoon; Chinese Mandarin: [[血污的]]; Cornish: gosek; Czech: krvavý, zakrvácený, zkrvavený; Danish: blodig; Dutch: [[bloederig]], [[bebloed]]; Esperanto: sanga; Faroese: blóðutur, blóðigur, blóðugur; Finnish: verinen; French: [[sanglant]], [[ensanglanté]]; Friulian: sanganôs; Galician: sanguento; Georgian: სისხლიანი, გასისხლიანებული; German: [[blutig]]; Greek: [[ματωμένος]]; Ancient Greek: [[αἱμαλέος]], [[αἱματηρός]], [[αἱματόεις]], [[αἱματώδης]], [[αἱμηρός]], [[αἱμώδης]], [[αἵμων]], [[καθαιμακτός]], [[κάθαιμος]], [[πολυαίμων]]; Hebrew: מגואל בדם, עקוב מדם; Hittite: 𒅖𒄩𒉡𒉿𒀭𒍝; Hungarian: véres; Icelandic: blóðugur; Ingrian: verekäs; Irish: fuilteach, flann, fordhearg, fuilí; Old Irish: fuilech; Italian: [[sanguinante]], [[cruento]], [[insanguinato]]; Japanese: 血塗れ, 血まみれの; Kapampangan: maraya, madaya; Khmer: ប្រឡាក់ឈាម; Korean: 피투성이의, 핏자국이 있는; Kyrgyz: канга боёлгон, кандуу; Latin: [[sanguineus]], [[sanguinans]], [[cruentus]]; Latvian: asiņains; Luxembourgish: bluddeg; Macedonian: кр́вав, кр́вјосан, скр́вавен; Malay: berdarah; Maori: hūtoto; Marathi: रक्तरंजित; Occitan: sagnós; Plautdietsch: bloodrich; Polish: krwawy, zakrwawiony; Portuguese: [[ensanguentado]]; Romanian: sângeros; Russian: [[окровавленный]], [[кровавый]]; Sardinian: sambenosu; Scots: bluidy; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏вав; Roman: kȑvav; Slovak: krvavý, zakrvavený; Slovene: krvav; Sorbian Lower Sorbian: kšawny, kšawowaty; Southern Altai: канду; Spanish: [[sangriento]], [[ensangrentado]], [[sanguinolento]], [[cruento]], [[sangrante]]; Swedish: blodig; Tagalog: madugo; Turkish: kanlı; Ukrainian: закривавлений, кривавий; Vietnamese: máu me; Welsh: gwaedlyd; Yiddish: בלוטיק
}}
}}

Latest revision as of 15:08, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμᾰτώδης Medium diacritics: αἱματώδης Low diacritics: αιματώδης Capitals: ΑΙΜΑΤΩΔΗΣ
Transliteration A: haimatṓdēs Transliteration B: haimatōdēs Transliteration C: aimatodis Beta Code: ai(matw/dhs

English (LSJ)

αἱματῶδες,
A looking like blood, διαχωρήματα Hp.Prog.11; φάρυγξ Th.2.49, cf. Arist.Mete.342a36, Thphr. HP 6.4.6, etc.
2 of the nature of blood, bloody, ὑγρότης Arist.GA726b32, cf.PA665b7 (Comp.), al.; διαχώρησις Diocl. Fr.147.

Spanish (DGE)

-ες
1 medic. enrojecido por la sangre de partes del cuerpo τὰ ἐντός, ἥ τε φάρυξ καὶ ἡ γλῶσσα, εὐθὺς αἱματώδη ἦν Th.2.49
sanguinolento αἱματῶδές τε οὐρέουσι Hp.Epid.6.1.5, αἱματώδεα πτύουσιν Hp.Epid.6.3.24, cf. Hum.20, ὑγρότης Arist.GA 726b32, διαχωρήσεις Diocl.Fr.185.41, ὑποχύσεις Archig. en Gal.12.796, cf. Arist.PA 665b7.
2 gener., sólo ref. al color semejante a la sangre, rojo sangre αἱ. χρώματα Arist.Mete.342a36, cf. Thphr.HP 6.4.6, Plu.2.238f, Gal.19.495, Cleom.2.1.133, D.C.62.1.2, 65.11.1.
3 fig. cruento, sangriento καιρός Gr.Thaum.M.10.1016C.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
d'un rouge sang.
Étymologie: αἷμα, -ωδης.

Greek (Liddell-Scott)

αἱματώδης: -ες, (εἶδος) ὅμοιος αἵματι, ἐρυθρὸς ὡς αἷμα, Θουκ. 2. 49, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 5, 1. καὶ ἀλλ. 2) ἐκ τῆς φύσεως τοῦ αἵματος, Ἀριστ. Γεν. Ζ. 1. 19, 9. Μορ. Ζ. 4. 3, 4, καὶ ἀλλ.

Greek Monotonic

αἱμᾰτώδης: -ες (εἶδος), όμοιος με αίμα, κόκκινος σαν αίμα, σε Θουκ.

Middle Liddell

εἶδος
blood-red, Thuc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἱματώδης -ες αἷμα, -ειδης] bloedachtig.

German (Pape)

ες, blutig, Thuc. 2.49; Arist. und Sp.

Lexicon Thucydideum

sanguinolentus, bloody, gory, 2.49.2.

Translations

bloody

Ainu: ケムㇱ; Armenian: արյունոտ; Aromanian: sãndzinos; Basque: odoltsu; Belarusian: крывавы, акрываўленны, скрываўлены; Bengali: রক্তাক্ত; Breton: gwadek; Bulgarian: кървав, кървящ, окървавен; Catalan: sagnant; Cebuano: dugoon; Chinese Mandarin: 血污的; Cornish: gosek; Czech: krvavý, zakrvácený, zkrvavený; Danish: blodig; Dutch: bloederig, bebloed; Esperanto: sanga; Faroese: blóðutur, blóðigur, blóðugur; Finnish: verinen; French: sanglant, ensanglanté; Friulian: sanganôs; Galician: sanguento; Georgian: სისხლიანი, გასისხლიანებული; German: blutig; Greek: ματωμένος; Ancient Greek: αἱμαλέος, αἱματηρός, αἱματόεις, αἱματώδης, αἱμηρός, αἱμώδης, αἵμων, καθαιμακτός, κάθαιμος, πολυαίμων; Hebrew: מגואל בדם, עקוב מדם; Hittite: 𒅖𒄩𒉡𒉿𒀭𒍝; Hungarian: véres; Icelandic: blóðugur; Ingrian: verekäs; Irish: fuilteach, flann, fordhearg, fuilí; Old Irish: fuilech; Italian: sanguinante, cruento, insanguinato; Japanese: 血塗れ, 血まみれの; Kapampangan: maraya, madaya; Khmer: ប្រឡាក់ឈាម; Korean: 피투성이의, 핏자국이 있는; Kyrgyz: канга боёлгон, кандуу; Latin: sanguineus, sanguinans, cruentus; Latvian: asiņains; Luxembourgish: bluddeg; Macedonian: кр́вав, кр́вјосан, скр́вавен; Malay: berdarah; Maori: hūtoto; Marathi: रक्तरंजित; Occitan: sagnós; Plautdietsch: bloodrich; Polish: krwawy, zakrwawiony; Portuguese: ensanguentado; Romanian: sângeros; Russian: окровавленный, кровавый; Sardinian: sambenosu; Scots: bluidy; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏вав; Roman: kȑvav; Slovak: krvavý, zakrvavený; Slovene: krvav; Sorbian Lower Sorbian: kšawny, kšawowaty; Southern Altai: канду; Spanish: sangriento, ensangrentado, sanguinolento, cruento, sangrante; Swedish: blodig; Tagalog: madugo; Turkish: kanlı; Ukrainian: закривавлений, кривавий; Vietnamese: máu me; Welsh: gwaedlyd; Yiddish: בלוטיק