οἰκτίρμων: Difference between revisions
κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oiktirmon | |Transliteration C=oiktirmon | ||
|Beta Code=oi)kti/rmwn | |Beta Code=oi)kti/rmwn | ||
|Definition= | |Definition=οἰκτίρμον, gen. ονος, [[merciful]], Gorg.Pal.32, Theoc.15.75,AP7.359, LXXEx. 34.6, al., Ev.Luc.6.36. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />[[compatissant]], [[miséricordieux]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰκτίρω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ον, <i>[[mitleidig]], [[barmherzig]]</i>; Theocr. 15.75; <i>Ep.adesp</i>. 632 (<i>APP</i> 225); auch [[NT]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''οἰκτίρμων:''' 2, gen. ονος сострадательный, милосердный Theocr., NT, Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον (ΑΜ [[οἰκτίρμων]], -ον)<br />[[ελεήμων]], [[φιλεύσπλαγχνος]] («ὁ [[κύριος]] ὁ Θεὸς [[οἰκτίρμων]] καὶ [[ἐλεήμων]]», ΠΔ). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[οικτιρμόνως]] (Μ οἰκτιρμόνως)<br />με οικτίρμονα τρόπο, ευσπλαγχνικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οἰκτίρω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>μων</i> ( | |mltxt=-ον (ΑΜ [[οἰκτίρμων]], -ον)<br />[[ελεήμων]], [[φιλεύσπλαγχνος]] («ὁ [[κύριος]] ὁ Θεὸς [[οἰκτίρμων]] καὶ [[ἐλεήμων]]», ΠΔ). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[οικτιρμόνως]] (Μ οἰκτιρμόνως)<br />με οικτίρμονα τρόπο, ευσπλαγχνικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οἰκτίρω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>μων</i> ([[πρβλ]]. [[ιχνεύμων]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''οἰκτίρμων:''' -ον, γεν. <i>-ονος</i>, [[ελεήμων]], [[φιλεύσπλαγχνος]], σε Θεόκρ., Κ.Δ. | |lsmtext='''οἰκτίρμων:''' -ον, γεν. <i>-ονος</i>, [[ελεήμων]], [[φιλεύσπλαγχνος]], σε Θεόκρ., Κ.Δ. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':o„kt⋯mwn 哀克提蒙<br />'''詞類次數''':形容詞(3)<br />'''原文字根''':(有)憐憫(的)<br />'''字義溯源''':慈悲的,憐憫的;源自([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])=發憐憫);而 ([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])出自([[οἰκτίρμων]])X*=憐憫)。參讀 ([[ἐλεήμων]])同義字參讀 ([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(3);路(2);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 慈悲(2) 路6:36; 路6:36;<br />2) 慈悲的(1) 雅5:11 | |sngr='''原文音譯''':o„kt⋯mwn 哀克提蒙<br />'''詞類次數''':形容詞(3)<br />'''原文字根''':(有)憐憫(的)<br />'''字義溯源''':慈悲的,憐憫的;源自([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])=發憐憫);而 ([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])出自([[οἰκτίρμων]])X*=憐憫)。參讀 ([[ἐλεήμων]])同義字參讀 ([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(3);路(2);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 慈悲(2) 路6:36; 路6:36;<br />2) 慈悲的(1) 雅5:11 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:21, 25 August 2023
English (LSJ)
οἰκτίρμον, gen. ονος, merciful, Gorg.Pal.32, Theoc.15.75,AP7.359, LXXEx. 34.6, al., Ev.Luc.6.36.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
compatissant, miséricordieux.
Étymologie: οἰκτίρω.
German (Pape)
ον, mitleidig, barmherzig; Theocr. 15.75; Ep.adesp. 632 (APP 225); auch NT.
Russian (Dvoretsky)
οἰκτίρμων: 2, gen. ονος сострадательный, милосердный Theocr., NT, Anth.
Greek (Liddell-Scott)
οἰκτίρμων: -ον, γεν. ονος, ἐλεήμων, πλήρης ἐλέους καὶ οἰκτιρμῶν, Θεόκρ. 15. 75, Ἀνθ. Π. 7. 359, Καιν. Διαθ.
English (Strong)
from οἰκτείρω; compassionate: merciful, of tender mercy.
English (Thayer)
οἰκτιρμόν, genitive ὀικτιρμονος (ὀκτείρω), merciful: Theocritus, 15,75; Anth. 7,359, 1 (Epigr. Anth. Pal. Append. 223,5); the Sept. for רַחוּם.) ("In classic Greek only a poetic term for the more common ἐλεήμων." Schmidt iii., p. 580.)
Greek Monolingual
-ον (ΑΜ οἰκτίρμων, -ον)
ελεήμων, φιλεύσπλαγχνος («ὁ κύριος ὁ Θεὸς οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων», ΠΔ).
επίρρ...
οικτιρμόνως (Μ οἰκτιρμόνως)
με οικτίρμονα τρόπο, ευσπλαγχνικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἰκτίρω + επίθημα -μων (πρβλ. ιχνεύμων)].
Greek Monotonic
οἰκτίρμων: -ον, γεν. -ονος, ελεήμων, φιλεύσπλαγχνος, σε Θεόκρ., Κ.Δ.
Chinese
原文音譯:o„kt⋯mwn 哀克提蒙
詞類次數:形容詞(3)
原文字根:(有)憐憫(的)
字義溯源:慈悲的,憐憫的;源自(οἰκτείρω / οἰκτίρω)=發憐憫);而 (οἰκτείρω / οἰκτίρω)出自(οἰκτίρμων)X*=憐憫)。參讀 (ἐλεήμων)同義字參讀 (οἰκτείρω / οἰκτίρω)同源字
出現次數:總共(3);路(2);雅(1)
譯字彙編:
1) 慈悲(2) 路6:36; 路6:36;
2) 慈悲的(1) 雅5:11