σιτώνης: Difference between revisions

From LSJ

οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love | Tis not my nature to join in hating, but in loving (Sophocles, Antigone 523)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sitonis
|Transliteration C=sitonis
|Beta Code=sitw/nhs
|Beta Code=sitw/nhs
|Definition=ου, ὁ, (ὠνέομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[public buyer of corn]], an officer in many Greek states, as at Athens, <span class="bibl">D.18.248</span>, <span class="title">IG</span>22.792.11; at Samos, <span class="title">SIG</span>976.45 (ii B.C.); in Laconia, <span class="title">IG</span>5(1).551.4 (iii A.D.); at Thyatira, <span class="title">IGRom.</span>4.1228.</span>
|Definition=σιτώνου, ὁ, ([[ὠνέομαι]]) [[public buyer of corn]], an officer in many Greek states, as at Athens, D.18.248, ''IG''22.792.11; at Samos, ''SIG''976.45 (ii B.C.); in Laconia, ''IG''5(1).551.4 (iii A.D.); at Thyatira, ''IGRom.''4.1228.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0887.png Seite 887]] ὁ, Getreidekäufer, Commissär zum Getreideaufkauf; Dem. 18, 248; Plut. X. oratt. p. 262.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0887.png Seite 887]] ὁ, Getreidekäufer, Commissär zum Getreideaufkauf; Dem. 18, 248; Plut. X. oratt. p. 262.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>à Athènes</i> commissaire chargé des achats de blé.<br />'''Étymologie:''' [[σῖτος]], [[ὠνέομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=σιτώνης -ου, ὁ &#91;[[σῖτος]], [[ὠνέομαι]]] officiële graankoper.
}}
{{elru
|elrutext='''σῑτώνης:''' ου ὁ (в Афинах) ситон (государственный уполномоченный по закупке хлеба) Dem., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σῑτώνης''': -ου, ὁ, ([[ὠνέομαι]]) ὁ ἀγοράζων σῖτον, ὁ ἐπιτετραμμένος τὴν ἀγορὰν σίτου, [[ὑπάλληλος]] ἐν πολλαῖς Ἑλληνικαῖς πολιτείαις, [[οἷον]] ἐν Ἀθήναις, Δημ. 310. 1˙ ἐν Λακωνικῇ, Συλλ. Ἐπιγρ. 1370˙ ἐν Θυατείροις, 3490˙ ἐν Ταυρομενίῳ, 5640 Ι. 32, κ. ἀλλ.˙ πρβλ. [[σιταγέρτης]]·- σῑτωνέω, εἶμαι [[σιτώνης]], Συλλ. Ἐπιγρ. 1370., 1058Α. 65. ΙΙ. [[ἔμπορος]] σίτου, Λιβάν. 4. 164, Γρηγ. Ναζ.
|lstext='''σῑτώνης''': -ου, ὁ, ([[ὠνέομαι]]) ὁ ἀγοράζων σῖτον, ὁ ἐπιτετραμμένος τὴν ἀγορὰν σίτου, [[ὑπάλληλος]] ἐν πολλαῖς Ἑλληνικαῖς πολιτείαις, [[οἷον]] ἐν Ἀθήναις, Δημ. 310. 1˙ ἐν Λακωνικῇ, Συλλ. Ἐπιγρ. 1370˙ ἐν Θυατείροις, 3490˙ ἐν Ταυρομενίῳ, 5640 Ι. 32, κ. ἀλλ.˙ πρβλ. [[σιταγέρτης]]·- σῑτωνέω, εἶμαι [[σιτώνης]], Συλλ. Ἐπιγρ. 1370., 1058Α. 65. ΙΙ. [[ἔμπορος]] σίτου, Λιβάν. 4. 164, Γρηγ. Ναζ.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>à Athènes</i> commissaire chargé des achats de blé.<br />'''Étymologie:''' [[σῖτος]], [[ὠνέομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ὁ, Α<br /><b>1.</b> αυτός που αγοράζει [[σιτάρι]]<br /><b>2.</b> [[ονομασία]] δημόσιου υπαλλήλου σε πολλές ελληνικές πόλεις, του οποίου [[έργο]] ήταν η [[αγορά]] ποσοτήτων σιτηρών για λογαριασμό του δημοσίου [[καθώς]] και η μεταπώλησή τους [[κατά]] τρόπο ώστε να υπάρχει [[επάρκεια]] και να καλύπτονται οι ανάγκες του πληθυσμού σε αυτό το [[είδος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σῖτος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ώνης</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ὠνοῦμαι</i> «[[αγοράζω]]»), <b>πρβλ.</b> <i>οιν</i>-<i>ώνης</i>].
|mltxt=ὁ, Α<br /><b>1.</b> αυτός που αγοράζει [[σιτάρι]]<br /><b>2.</b> [[ονομασία]] δημόσιου υπαλλήλου σε πολλές ελληνικές πόλεις, του οποίου [[έργο]] ήταν η [[αγορά]] ποσοτήτων σιτηρών για λογαριασμό του δημοσίου [[καθώς]] και η μεταπώλησή τους [[κατά]] τρόπο ώστε να υπάρχει [[επάρκεια]] και να καλύπτονται οι ανάγκες του πληθυσμού σε αυτό το [[είδος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σῖτος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ώνης</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ὠνοῦμαι</i> «[[αγοράζω]]»), [[πρβλ]]. [[οινώνης]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σῑτώνης:''' -ου, ὁ ([[ὠνέομαι]]), αυτός που αγοράζει [[σιτηρά]], [[προμηθευτής]] σιτηρών, [[σιτιστής]], σε Δημ.
|lsmtext='''σῑτώνης:''' -ου, ὁ ([[ὠνέομαι]]), αυτός που αγοράζει [[σιτηρά]], [[προμηθευτής]] σιτηρών, [[σιτιστής]], σε Δημ.
}}
{{elnl
|elnltext=σιτώνης -ου, ὁ [σῖτος, ὠνέομαι] officiële graankoper.
}}
{{elru
|elrutext='''σῑτώνης:''' ου ὁ (в Афинах) ситон (государственный уполномоченный по закупке хлеба) Dem., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σῑτ-ώνης, ου, ὁ, [[ὠνέομαι]]<br />a [[buyer]] of [[corn]], a commissary for [[buying]] it, Dem.
|mdlsjtxt=σῑτ-ώνης, ου, ὁ, [[ὠνέομαι]]<br />a [[buyer]] of [[corn]], a commissary for [[buying]] it, Dem.
}}
}}

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῑτώνης Medium diacritics: σιτώνης Low diacritics: σιτώνης Capitals: ΣΙΤΩΝΗΣ
Transliteration A: sitṓnēs Transliteration B: sitōnēs Transliteration C: sitonis Beta Code: sitw/nhs

English (LSJ)

σιτώνου, ὁ, (ὠνέομαι) public buyer of corn, an officer in many Greek states, as at Athens, D.18.248, IG22.792.11; at Samos, SIG976.45 (ii B.C.); in Laconia, IG5(1).551.4 (iii A.D.); at Thyatira, IGRom.4.1228.

German (Pape)

[Seite 887] ὁ, Getreidekäufer, Commissär zum Getreideaufkauf; Dem. 18, 248; Plut. X. oratt. p. 262.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
à Athènes commissaire chargé des achats de blé.
Étymologie: σῖτος, ὠνέομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σιτώνης -ου, ὁ [σῖτος, ὠνέομαι] officiële graankoper.

Russian (Dvoretsky)

σῑτώνης: ου ὁ (в Афинах) ситон (государственный уполномоченный по закупке хлеба) Dem., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

σῑτώνης: -ου, ὁ, (ὠνέομαι) ὁ ἀγοράζων σῖτον, ὁ ἐπιτετραμμένος τὴν ἀγορὰν σίτου, ὑπάλληλος ἐν πολλαῖς Ἑλληνικαῖς πολιτείαις, οἷον ἐν Ἀθήναις, Δημ. 310. 1˙ ἐν Λακωνικῇ, Συλλ. Ἐπιγρ. 1370˙ ἐν Θυατείροις, 3490˙ ἐν Ταυρομενίῳ, 5640 Ι. 32, κ. ἀλλ.˙ πρβλ. σιταγέρτης·- σῑτωνέω, εἶμαι σιτώνης, Συλλ. Ἐπιγρ. 1370., 1058Α. 65. ΙΙ. ἔμπορος σίτου, Λιβάν. 4. 164, Γρηγ. Ναζ.

Greek Monolingual

ὁ, Α
1. αυτός που αγοράζει σιτάρι
2. ονομασία δημόσιου υπαλλήλου σε πολλές ελληνικές πόλεις, του οποίου έργο ήταν η αγορά ποσοτήτων σιτηρών για λογαριασμό του δημοσίου καθώς και η μεταπώλησή τους κατά τρόπο ώστε να υπάρχει επάρκεια και να καλύπτονται οι ανάγκες του πληθυσμού σε αυτό το είδος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῖτος + -ώνης (< ὠνοῦμαι «αγοράζω»), πρβλ. οινώνης].

Greek Monotonic

σῑτώνης: -ου, ὁ (ὠνέομαι), αυτός που αγοράζει σιτηρά, προμηθευτής σιτηρών, σιτιστής, σε Δημ.

Middle Liddell

σῑτ-ώνης, ου, ὁ, ὠνέομαι
a buyer of corn, a commissary for buying it, Dem.