ἀνακρέκομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakrekomai
|Transliteration C=anakrekomai
|Beta Code=a)nakre/komai
|Beta Code=a)nakre/komai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[begin to play]], <b class="b3">ἐς σὲ ἅπας ὄρνις ἀνακρέκεται</b> each bird [[tunes its voice]] for thee, <span class="title">AP</span>9.562 (Crin.).</span>
|Definition=[[begin to play]], <b class="b3">ἐς σὲ ἅπας ὄρνις ἀνακρέκεται</b> each bird [[tunes its voice]] for thee, ''AP''9.562 (Crin.).
}}
{{DGE
|dgtxt=[[cantar]] ναὶ δὲ σὲ ... [[ἅπας]] ὄρνις ἀνακρέκεται <i>AP</i> 9.562 (Crin.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] ein Saiteninstrument zu schlagen anfangen, dah. übertr., εἰς σὲ [[ἅπας]] ὄρνισἀνακρέκεται, dir zu Ehren singt jeder Vogel, Crinag. 27 (IX, 562).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] ein Saiteninstrument zu schlagen anfangen, dah. übertr., εἰς σὲ [[ἅπας]] ὄρνισἀνακρέκεται, dir zu Ehren singt jeder Vogel, Crinag. 27 (IX, 562).
}}
{{bailly
|btext=commencer à frapper les cordes d'une lyre, commencer à chanter ; [[εἴς]] τινα en l'honneur de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κρέκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακρέκομαι:''' [[начинать бряцать по струнам]]: ἀ. τινα ([[varia lectio|v.l.]] εἴς τινα) Anth. славить кого-л. песнями.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνακρέκομαι''': Μέσ., [[ἀνακρούω]] ἐντατὸν [[ὄργανον]] διὰ τοῦ πλήκτρου, ἠχῶ, [[φθέγγομαι]], σὲ [[ἅπας]] [[ὄρνις]] ἀνακρέκεται, ἑκαστον πτηνὸν παρασκευάζειν τὴν φωνήν του διὰ σέ, Ἀνθ. Π. 9. 562. Ἴδε [[κρέκω]].
|lstext='''ἀνακρέκομαι''': Μέσ., [[ἀνακρούω]] ἐντατὸν [[ὄργανον]] διὰ τοῦ πλήκτρου, ἠχῶ, [[φθέγγομαι]], σὲ [[ἅπας]] [[ὄρνις]] ἀνακρέκεται, ἑκαστον πτηνὸν παρασκευάζειν τὴν φωνήν του διὰ σέ, Ἀνθ. Π. 9. 562. Ἴδε [[κρέκω]].
}}
{{bailly
|btext=commencer à frapper les cordes d’une lyre, commencer à chanter ; [[εἴς]] τινα en l’honneur de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κρέκω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[cantar]] ναὶ δὲ σὲ ... [[ἅπας]] ὄρνις ἀνακρέκεται <i>AP</i> 9.562 (Crin.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνακρέκομαι:''' Μέσ., [[βρίσκω]] τον τόνο, συντονίζομαι, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἀνακρέκομαι:''' Μέσ., [[βρίσκω]] τον τόνο, συντονίζομαι, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακρέκομαι:''' начинать бряцать по струнам: ἀ. τινα (v. l. εἴς τινα) Anth. славить кого-л. песнями.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Mid., to [[tune]] up, Anth.
|mdlsjtxt=Mid., to [[tune]] up, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακρέκομαι Medium diacritics: ἀνακρέκομαι Low diacritics: ανακρέκομαι Capitals: ΑΝΑΚΡΕΚΟΜΑΙ
Transliteration A: anakrékomai Transliteration B: anakrekomai Transliteration C: anakrekomai Beta Code: a)nakre/komai

English (LSJ)

begin to play, ἐς σὲ ἅπας ὄρνις ἀνακρέκεται each bird tunes its voice for thee, AP9.562 (Crin.).

Spanish (DGE)

cantar ναὶ δὲ σὲ ... ἅπας ὄρνις ἀνακρέκεται AP 9.562 (Crin.).

German (Pape)

[Seite 193] ein Saiteninstrument zu schlagen anfangen, dah. übertr., εἰς σὲ ἅπας ὄρνισἀνακρέκεται, dir zu Ehren singt jeder Vogel, Crinag. 27 (IX, 562).

French (Bailly abrégé)

commencer à frapper les cordes d'une lyre, commencer à chanter ; εἴς τινα en l'honneur de qqn.
Étymologie: ἀνά, κρέκω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακρέκομαι: начинать бряцать по струнам: ἀ. τινα (v.l. εἴς τινα) Anth. славить кого-л. песнями.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακρέκομαι: Μέσ., ἀνακρούω ἐντατὸν ὄργανον διὰ τοῦ πλήκτρου, ἠχῶ, φθέγγομαι, σὲ ἅπας ὄρνις ἀνακρέκεται, ἑκαστον πτηνὸν παρασκευάζειν τὴν φωνήν του διὰ σέ, Ἀνθ. Π. 9. 562. Ἴδε κρέκω.

Greek Monolingual

ἀνακρέκομαι (Α)
ανακρούω όργανο, αρχίζω να παίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κρέκω «χτυπώ τις χορδές μουσικού οργάνου»].

Greek Monotonic

ἀνακρέκομαι: Μέσ., βρίσκω τον τόνο, συντονίζομαι, σε Ανθ.

Middle Liddell

Mid., to tune up, Anth.