ἀϊδής: Difference between revisions

From LSJ

ἐν μὲν γὰρ εἰρήνῃ καὶ ἀγαθοῖς πράγμασιν αἵ τε πόλεις καὶ οἱ ἰδιῶται ἀμείνους τὰς γνώμας ἔχουσι διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν → in peace and prosperity states and individuals have better sentiments, because they do not find themselves suddenly confronted with imperious necessities

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (elru replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aidis
|Transliteration C=aidis
|Beta Code=a)i+dh/s
|Beta Code=a)i+dh/s
|Definition=ές, ([[ἀ-]] priv., [[Ϝιδεῖν]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unseen]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>477</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>79a</span>, al.; [[secret]], γλῶσσα <span class="bibl">B.12.209</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[blind]], IG4.951.125 (Epid.), dub. in <span class="bibl">Thgn.1310</span>.</span>
|Definition=ἀϊδές, ([[ἀ-]] priv., [[Ϝιδεῖν]])<br><span class="bld">A</span> [[unseen]], Hes.''Sc.''477, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 79a, al.; [[secret]], γλῶσσα B.12.209.<br><span class="bld">II</span> Act., [[blind]], IG4.951.125 (Epid.), dub. in Thgn.1310.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀβίδης]] Cyr.<br /><b class="num">I</b> [[invisible]], [[borrado]], [[desaparecido]] σῆμ' ἀϊδὲς ποίησεν Hes.<i>Sc</i>.477, δυσμενέων δὲ μα[ταία γλῶσσ'] ἀϊδὴς μινύθει la lengua de los malintencionados es vana y desaparece en la oscuridad</i> B.13.209, ἀιδῆ ... καὶ οὐχ ὁρατά Pl.<i>Phd</i>.79a, de los nueve círculos del cielo ἕπτ' ἀϊδεῖς μὲν ἔασιν ἰδ' ἐν φρεσὶ μοῦνον ὁρητοί siete son invisibles, y sólo visibles en la mente</i> Man.2.33.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[ciego]] παῖς <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.121.125 (Epidauro IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[ignorante]] παῖς Thgn.1310.<br /><b class="num">• Etimología:</b> [[ἀ-]] priv. y raíz de ἰδεῖν.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0051.png Seite 51]] ές, unsichtbar, ποιεῖν Hes. Sc. 477.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0051.png Seite 51]] ές, unsichtbar, ποιεῖν Hes. Sc. 477.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀϊδής''': -ές, (α στερ. Fιδεῖν), ὁ μὴ ὁρῶν, [[τυφλός]], [[παῖς]] [[ἀϊδής]]· οὗ[τος] [[ὕπαρ]] ὑπὸ κυνὸς τῶν κατὰ τὸ ἱερὸν θ[εραπ]ευόμενος τοὺς ὀπτίλους ὑ[γιή]ς ἀπῆλθε, [IV], Ἐπιγρ. Ἐπιδ. 3339125. Ἡ [[λέξις]] ἀπαντᾷ παρὰ Βακχυλ., [[δυσμενέων]] δ’ [[ἀϊδής]], Ἀποσπ. 70. Ἐν Ἡσ. Ἀσπίδι [[Ἡρακλ]]. 477, εὕρηται μ. παθ. ἐνν. τοῦ δὲ τάφον καὶ σῆμ’ ἀϊδὲς ποίησεν Ἄναυρος, δηλ. ἀφανές, ἀμαυρόν.
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[invisible]];<br /><b>2</b> [[qui ne voit pas]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[ἰδεῖν]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀϊδής]] -ές en [[ἀειδής]] [ἀ-, [[ἰδεῖν]] [[onzichtbaar]], [[ongezien]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> invisible;<br /><b>2</b> qui ne voit pas.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἰδεῖν]].
|elrutext='''ἀϊδής:''' (ῐ) невидимый Hes.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ές<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀβίδης]] Cyr.<br /><b class="num">I</b> [[invisible]], [[borrado]], [[desaparecido]] σῆμ' ἀϊδὲς ποίησεν Hes.<i>Sc</i>.477, δυσμενέων δὲ μα[ταία γλῶσσ'] ἀϊδὴς μινύθει la lengua de los malintencionados es vana y desaparece en la oscuridad</i> B.13.209, ἀιδῆ ... καὶ οὐχ ὁρατά Pl.<i>Phd</i>.79a, de los nueve círculos del cielo ἕπτ' ἀϊδεῖς μὲν ἔασιν ἰδ' ἐν φρεσὶ μοῦνον ὁρητοί siete son invisibles, y sólo visibles en la mente</i> Man.2.33.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[ciego]] παῖς <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.121.125 (Epidauro IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[ignorante]] παῖς Thgn.1310.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> ἀ- priv. y raíz de ἰδεῖν.
|lstext='''ἀϊδής''': -ές, (α στερ. Fιδεῖν), ὁ μὴ ὁρῶν, [[τυφλός]], [[παῖς]] [[ἀϊδής]]· οὗ[τος] [[ὕπαρ]] ὑπὸ κυνὸς τῶν κατὰ τὸ ἱερὸν θ[εραπ]ευόμενος τοὺς ὀπτίλους ὑ[γιή]ς ἀπῆλθε, [IV], Ἐπιγρ. Ἐπιδ. 3339125. Ἡ [[λέξις]] ἀπαντᾷ παρὰ Βακχυλ., [[δυσμενέων]] δ’ [[ἀϊδής]], Ἀποσπ. 70. Ἐν Ἡσ. Ἀσπίδι Ἡρακλ. 477, εὕρηται μ. παθ. ἐνν. τοῦ δὲ τάφον καὶ σῆμ’ ἀϊδὲς ποίησεν Ἄναυρος, δηλ. ἀφανές, ἀμαυρόν.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀϊδής:''' -ές (*[[εἴδω]]), [[τυφλός]], [[αφανής]], [[καταστρεπτικός]], σε Ησίοδ.
|lsmtext='''ἀϊδής:''' -ές (*[[εἴδω]]), [[τυφλός]], [[αφανής]], [[καταστρεπτικός]], σε Ησίοδ.
}}
}}
{{elru
{{elmes
|elrutext='''ἀϊδής:''' (ῐ) невидимый Hes.
|esmgtx=-ές [[invisible]] de Eros σύ ... ἀϊδῆ, ἀσώματε <b class="b3">tú, invisible, incorpóreo</b> P IV 1777
}}
}}
{{elnl
{{trml
|elnltext=[[ἀϊδής]] -ές en [[ἀειδής]] [-, [[ἰδεῖν]] onzichtbaar, ongezien.
|trtx====[[blind]]===
'Are'are: 'uru; Albanian: i verbër; Arabic: أَعْمَى‎, عَمْيَاء‎, كَفِيف‎; Egyptian Arabic: أعمى‎; Archi: бецду; Armenian: կույր; Aromanian: orbu; Asturian: ciegu; Avar: бецав; Azerbaijani: kor; Baluchi: کور‎; Bashkir: һуҡыр; Basque: itsu; Belarusian: сляпы; Bengali: অন্ধ; Bikol Central: buta; Breton: dall; Buginese: wuta; Bulgarian: сляп; Burmese: ကန်း; Buryat: һохор; Catalan: cec, orb; Cebuano: buta; Chamicuro: manatsa; Chavacano: ciego; Chechen: бӏаьрзе; Cherokee: ᏗᎨᏫ; Chinese Cantonese: 盲, 失明; Dungan: ха, хазы; Hakka: 瞎目; Mandarin: 盲, 盲目, 失明, 瞎, 瞽; Min Nan: 青盲, 失明; Chuvash: суккӑр, куҫсӑр; Cornish: dall; Crimean Tatar: soqur, kör; Czech: slepý; Dalmatian: vuarb, uarb; Danish: blind; Dutch: [[blind]]; Elfdalian: blind; Esperanto: blinda; Estonian: pime; Faroese: blindur; Finnish: sokea; Franco-Provençal: avoglo; French: [[aveugle]], [[mal-voyant]], [[mal-voyante]]; Friulian: vuarb; Gagauz: köör, görmäz, gözsüz; Galician: cego, invidente; Georgian: ბრმა, უსინათლო; German: [[blind]]; Gothic: 𐌱𐌻𐌹𐌽𐌳𐍃; Greek: [[τυφλός]], [[αόμματος]]; Ancient Greek: [[ἄβλεπτος]], [[ἄγληνος]], [[ἄδερκτος]], [[ἀθέατος]], [[ἀθήητος]], [[ἀλαός]], [[ἀλαωπός]], [[ἀλαώψ]], [[ἀμαυρός]], [[ἀνόμματος]], [[ἀπόμματος]], [[ἀφανής]], [[ἀφώτιστος]], [[διεφθαρμένος τὰ ὄμματα]], [[λιπαυγής]], [[λιποβλέφαρος]], [[λιπόγληνος]], [[λιποφεγγής]], [[ὀμματοστερής]], [[παραβλώψ]], [[παρός]], [[πηρός]], [[πολυβλέπων]], [[σκοτεινός]], [[σκότον δεδορκώς]], [[τυφλίνης]], [[τυφλῖνος]], [[τυφλός]], [[τυφλώψ]]; Greenlandic: tappiitsoq; Hebrew: עיוור / עִוֵּר‎; Higaonon: buta; Hiligaynon: buta; Hindi: अंधा; Hungarian: vak; Icelandic: blindur; Ido: blinda; Ilocano: bulsek; Indonesian: buta; Interlingua: cec; Irish: dall; Istriot: uorbo; Italian: [[cieco]], [[orbo]]; Ivatan: mavota; Japanese: 失明した, 目の見えない, 盲目の, 盲; Javanese: picek; Kalmyk: сохр; Karachay-Balkar: сокъур; Karakalpak: гөр, соқыр; Kazakh: соқыр; Khakas: харах чох; Khmer: ខ្វាក់; Komi-Permyak: синтӧм; Komi-Zyrian: синтӧм; Korean: 눈이 먼, 장님의; Kurdish Central Kurdish: کوێر‎; Northern Kurdish: kor; Kyrgyz: сокур, көр; Lao: ບອດ; Latgalian: oklys; Latin: [[caecus]]; Latvian: akls, neredzīgs; Limburgish: blindj; Lithuanian: ãklas; Low German: blind; Luxembourgish: blann; Macedonian: слеп; Makasar: buta; Malay: buta, tunanetra; Maltese: agħma, agħmi; Manchu: ᠪᠠᠯᡠ; Mansaka: pisuk; Maori: pura; Maranao: pisek, bota; Mari Eastern Mari: сокыр, уждымо; Western Mari: слӧпӧй, сльӧпӧй; Mongolian Cyrillic: сохор; Mongolian: ᠰᠣᠬᠤᠷ; Nanai: бали; Norman: aveugl'ye; Northern Sami: čalmmeheapme; Norwegian Bokmål: blind; Nynorsk: blind; Occitan: òrb, cèc; Odia: ଅନ୍ଧ; Old Church Slavonic Cyrillic: слѣпъ; Old East Slavic: слѣпъ; Old English: blind; Old Javanese: wuta; Oromo: jaamaa; Ossetian: куырм; Ottoman Turkish: اعمی‎; Pashto: ړوند‎, نابينا‎, نګوری‎; Persian: کور‎, نابینا‎; Piedmontese: orbo; Plautdietsch: blint; Polish: ślepy, niewidomy; Portuguese: [[cego]]; Punjabi: اَنّھا‎; Quechua: ñawsa; Canka Quechua: ñausa; Wanka Quechua: gapla; Waiwaş Quechua: gapra; Romagnol: cig; Romanian: orb, chior; Romansch: tschorv, orv, orb; Russian: [[слепой]], [[незрячий]]; Sanskrit: अन्ध; Sardinian: tzecu, cegu, tzegu; Scottish Gaelic: dall; Serbo-Croatian Cyrillic: слеп, слијеп; Roman: slep, slijep; Sicilian: orvu, orbu; Sindhi: انڌو‎; Slovak: slepý; Slovene: slep; Sorbian Lower Sorbian: slěpy; Upper Sorbian: slepy; Southern Altai: сокор, кöзи кöрбöс, кöс јок; Spanish: [[ciego]], [[invidente]]; Swahili: kipofu; Swedish: blind, synskadad; Tagalog: bulag; Tajik: кӯр, нобино; Tamil: குருடு; Tausug: buta; Telugu: గుడ్డి; Thai: ตาบอด, บอด; Tlingit: lkhooshtéeni; Tocharian B: tärrek; Turkish: kör, görme engelli, görmez, âmâ, gözsüz; Turkmen: kör; Tuvan: согур; Udmurt: сукыр, синтэм; Ukrainian: сліпий; Urdu: اندھا‎; Uyghur: كور‎; Uzbek: koʻr; Venetian: orbo, cioro, ciore; Vietnamese: mù, đui mù, đui; Volapük: bleinik; Waray-Waray: butá; Warlpiri: pampa; Welsh: dall; West Frisian: blyn; White Hmong: dig muag; Yiddish: בלינד‎; Yoruba: afọju; Zazaki: kor; Zhuang: mengz, fangz
}}
}}

Latest revision as of 22:06, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀϊδής Medium diacritics: ἀϊδής Low diacritics: αϊδής Capitals: ΑΪΔΗΣ
Transliteration A: aïdḗs Transliteration B: aidēs Transliteration C: aidis Beta Code: a)i+dh/s

English (LSJ)

ἀϊδές, (ἀ- priv., Ϝιδεῖν)
A unseen, Hes.Sc.477, Pl.Phd. 79a, al.; secret, γλῶσσα B.12.209.
II Act., blind, IG4.951.125 (Epid.), dub. in Thgn.1310.

Spanish (DGE)

-ές
• Alolema(s): ἀβίδης Cyr.
I invisible, borrado, desaparecido σῆμ' ἀϊδὲς ποίησεν Hes.Sc.477, δυσμενέων δὲ μα[ταία γλῶσσ'] ἀϊδὴς μινύθει la lengua de los malintencionados es vana y desaparece en la oscuridad B.13.209, ἀιδῆ ... καὶ οὐχ ὁρατά Pl.Phd.79a, de los nueve círculos del cielo ἕπτ' ἀϊδεῖς μὲν ἔασιν ἰδ' ἐν φρεσὶ μοῦνον ὁρητοί siete son invisibles, y sólo visibles en la mente Man.2.33.
II 1ciego παῖς IG 42.121.125 (Epidauro IV a.C.).
2 ignorante παῖς Thgn.1310.
• Etimología: ἀ- priv. y raíz de ἰδεῖν.

German (Pape)

[Seite 51] ές, unsichtbar, ποιεῖν Hes. Sc. 477.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 invisible;
2 qui ne voit pas.
Étymologie: , ἰδεῖν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀϊδής -ές en ἀειδής [ἀ-, ἰδεῖν onzichtbaar, ongezien.

Russian (Dvoretsky)

ἀϊδής: (ῐ) невидимый Hes.

Greek (Liddell-Scott)

ἀϊδής: -ές, (α στερ. Fιδεῖν), ὁ μὴ ὁρῶν, τυφλός, παῖς ἀϊδής· οὗ[τος] ὕπαρ ὑπὸ κυνὸς τῶν κατὰ τὸ ἱερὸν θ[εραπ]ευόμενος τοὺς ὀπτίλους ὑ[γιή]ς ἀπῆλθε, [IV], Ἐπιγρ. Ἐπιδ. 3339125. Ἡ λέξις ἀπαντᾷ παρὰ Βακχυλ., δυσμενέων δ’ ἀϊδής, Ἀποσπ. 70. Ἐν Ἡσ. Ἀσπίδι Ἡρακλ. 477, εὕρηται μ. παθ. ἐνν. τοῦ δὲ τάφον καὶ σῆμ’ ἀϊδὲς ποίησεν Ἄναυρος, δηλ. ἀφανές, ἀμαυρόν.

Greek Monotonic

ἀϊδής: -ές (*εἴδω), τυφλός, αφανής, καταστρεπτικός, σε Ησίοδ.

Léxico de magia

-ές invisible de Eros σύ ... ἀϊδῆ, ἀσώματε tú, invisible, incorpóreo P IV 1777

Translations

blind

'Are'are: 'uru; Albanian: i verbër; Arabic: أَعْمَى‎, عَمْيَاء‎, كَفِيف‎; Egyptian Arabic: أعمى‎; Archi: бецду; Armenian: կույր; Aromanian: orbu; Asturian: ciegu; Avar: бецав; Azerbaijani: kor; Baluchi: کور‎; Bashkir: һуҡыр; Basque: itsu; Belarusian: сляпы; Bengali: অন্ধ; Bikol Central: buta; Breton: dall; Buginese: wuta; Bulgarian: сляп; Burmese: ကန်း; Buryat: һохор; Catalan: cec, orb; Cebuano: buta; Chamicuro: manatsa; Chavacano: ciego; Chechen: бӏаьрзе; Cherokee: ᏗᎨᏫ; Chinese Cantonese: 盲, 失明; Dungan: ха, хазы; Hakka: 瞎目; Mandarin: 盲, 盲目, 失明, 瞎, 瞽; Min Nan: 青盲, 失明; Chuvash: суккӑр, куҫсӑр; Cornish: dall; Crimean Tatar: soqur, kör; Czech: slepý; Dalmatian: vuarb, uarb; Danish: blind; Dutch: blind; Elfdalian: blind; Esperanto: blinda; Estonian: pime; Faroese: blindur; Finnish: sokea; Franco-Provençal: avoglo; French: aveugle, mal-voyant, mal-voyante; Friulian: vuarb; Gagauz: köör, görmäz, gözsüz; Galician: cego, invidente; Georgian: ბრმა, უსინათლო; German: blind; Gothic: 𐌱𐌻𐌹𐌽𐌳𐍃; Greek: τυφλός, αόμματος; Ancient Greek: ἄβλεπτος, ἄγληνος, ἄδερκτος, ἀθέατος, ἀθήητος, ἀλαός, ἀλαωπός, ἀλαώψ, ἀμαυρός, ἀνόμματος, ἀπόμματος, ἀφανής, ἀφώτιστος, διεφθαρμένος τὰ ὄμματα, λιπαυγής, λιποβλέφαρος, λιπόγληνος, λιποφεγγής, ὀμματοστερής, παραβλώψ, παρός, πηρός, πολυβλέπων, σκοτεινός, σκότον δεδορκώς, τυφλίνης, τυφλῖνος, τυφλός, τυφλώψ; Greenlandic: tappiitsoq; Hebrew: עיוור / עִוֵּר‎; Higaonon: buta; Hiligaynon: buta; Hindi: अंधा; Hungarian: vak; Icelandic: blindur; Ido: blinda; Ilocano: bulsek; Indonesian: buta; Interlingua: cec; Irish: dall; Istriot: uorbo; Italian: cieco, orbo; Ivatan: mavota; Japanese: 失明した, 目の見えない, 盲目の, 盲; Javanese: picek; Kalmyk: сохр; Karachay-Balkar: сокъур; Karakalpak: гөр, соқыр; Kazakh: соқыр; Khakas: харах чох; Khmer: ខ្វាក់; Komi-Permyak: синтӧм; Komi-Zyrian: синтӧм; Korean: 눈이 먼, 장님의; Kurdish Central Kurdish: کوێر‎; Northern Kurdish: kor; Kyrgyz: сокур, көр; Lao: ບອດ; Latgalian: oklys; Latin: caecus; Latvian: akls, neredzīgs; Limburgish: blindj; Lithuanian: ãklas; Low German: blind; Luxembourgish: blann; Macedonian: слеп; Makasar: buta; Malay: buta, tunanetra; Maltese: agħma, agħmi; Manchu: ᠪᠠᠯᡠ; Mansaka: pisuk; Maori: pura; Maranao: pisek, bota; Mari Eastern Mari: сокыр, уждымо; Western Mari: слӧпӧй, сльӧпӧй; Mongolian Cyrillic: сохор; Mongolian: ᠰᠣᠬᠤᠷ; Nanai: бали; Norman: aveugl'ye; Northern Sami: čalmmeheapme; Norwegian Bokmål: blind; Nynorsk: blind; Occitan: òrb, cèc; Odia: ଅନ୍ଧ; Old Church Slavonic Cyrillic: слѣпъ; Old East Slavic: слѣпъ; Old English: blind; Old Javanese: wuta; Oromo: jaamaa; Ossetian: куырм; Ottoman Turkish: اعمی‎; Pashto: ړوند‎, نابينا‎, نګوری‎; Persian: کور‎, نابینا‎; Piedmontese: orbo; Plautdietsch: blint; Polish: ślepy, niewidomy; Portuguese: cego; Punjabi: اَنّھا‎; Quechua: ñawsa; Canka Quechua: ñausa; Wanka Quechua: gapla; Waiwaş Quechua: gapra; Romagnol: cig; Romanian: orb, chior; Romansch: tschorv, orv, orb; Russian: слепой, незрячий; Sanskrit: अन्ध; Sardinian: tzecu, cegu, tzegu; Scottish Gaelic: dall; Serbo-Croatian Cyrillic: слеп, слијеп; Roman: slep, slijep; Sicilian: orvu, orbu; Sindhi: انڌو‎; Slovak: slepý; Slovene: slep; Sorbian Lower Sorbian: slěpy; Upper Sorbian: slepy; Southern Altai: сокор, кöзи кöрбöс, кöс јок; Spanish: ciego, invidente; Swahili: kipofu; Swedish: blind, synskadad; Tagalog: bulag; Tajik: кӯр, нобино; Tamil: குருடு; Tausug: buta; Telugu: గుడ్డి; Thai: ตาบอด, บอด; Tlingit: lkhooshtéeni; Tocharian B: tärrek; Turkish: kör, görme engelli, görmez, âmâ, gözsüz; Turkmen: kör; Tuvan: согур; Udmurt: сукыр, синтэм; Ukrainian: сліпий; Urdu: اندھا‎; Uyghur: كور‎; Uzbek: koʻr; Venetian: orbo, cioro, ciore; Vietnamese: mù, đui mù, đui; Volapük: bleinik; Waray-Waray: butá; Warlpiri: pampa; Welsh: dall; West Frisian: blyn; White Hmong: dig muag; Yiddish: בלינד‎; Yoruba: afọju; Zazaki: kor; Zhuang: mengz, fangz