ἀπέριττος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
mNo edit summary
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aperittos
|Transliteration C=aperittos
|Beta Code=a)pe/rittos
|Beta Code=a)pe/rittos
|Definition=ον, [[without superfluity]], [[plain]], [[simple]], λιτοὶ καὶ ἀ. Zeno Stoic.1.57, cf. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Lys.</span>15</span>, Plu.2.267f, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.23.2</span>; τὸ ἀπέριττον τῆς τροφῆς = [[frugality]] <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>26</span>; [[μηροί]], [[γαστήρ]], [[perfectly modelled]], Philostr. Jun.<span class="bibl"><span class="title">Im.</span>14</span>,<span class="bibl">15</span>. Adv. [[ἀπερίττως]] = [[plainly]], <span class="bibl">D.S.12.26</span>; [[frugally]], <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Epict.</span>p.33</span> D.</span>
|Definition=ἀπέριττον, [[without superfluity]], [[plain]], [[simple]], λιτοὶ καὶ ἀ. Zeno Stoic.1.57, cf. D.H.Lys.15, Plu.2.267f, Philostr.VS1.23.2; τὸ ἀπέριττον τῆς τροφῆς = [[frugality]] Luc.Nigr.26; [[μηροί]], [[γαστήρ]], [[perfectly modelled]], Philostr. Jun.Im.14,15. Adv. [[ἀπερίττως]] = [[plainly]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.26; [[frugally]], Simp. in Epict.p.33 D.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον (át.)<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀπέρισσος]] siempre, salvo M.Ant.5.5<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene nada superfluo]], [[simple]], [[sencillo]] τὰ λιτὰ καὶ ἀπέριττα Zeno <i>Stoic</i>.1.57, cf. D.C.77.13.1, [[ἕξις]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.68, φύσις Plu.2.495c, cf. 2.267f, Philostr.<i>VS</i> 527, τῆς τριάδος [[θεολογία]] Gr.Naz.M.36.136C, del [[padrenuestro]], Gr.Nyss.<i>Usur</i>.201.14.<br /><b class="num">2</b> subst. [[τὸ ἀπέριττον]] = [[frugalidad]] τῆς τροφῆς τὸ ἀπέριττον Luc.<i>Nigr</i>.26, cf. M.Ant.5.5<br /><b class="num">•</b>[[concisión]], [[sencillez]] τὸ ἀπέριττον τοῦ εὐαγγελιστοῦ Chrys.M.57.220.<br /><b class="num">3</b> de partes del [[cuerpo]] [[delgado]], [[esbelto]] μηροί Philostr.Iun.<i>Im</i>.14.4, [[γαστήρ]] Philostr.Iun.<i>Im</i>.15.5.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀπερίττως]]<br /><b class="num">1</b> [[sin superfluidad]], [[sencillamente]] [[ἀνελλιπῶς]] καὶ [[ἀπερίττως]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.68, [[βραχέως]] καὶ [[ἀπερίττως]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.26.<br /><b class="num">2</b> [[frugalmente]] ὅσα τοῖς ἀ. ζῶσιν ἀρκεῖ Simp.<i>in Epict</i>.p.33.<br /><b class="num">III</b> [[ἀπέριττος]] lat. <i>[[aperitos]]</i> bot. [[camomila]] Ps.Apul.<i>Herb</i>.23.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0288.png Seite 288]] ohne Überfluß u. Überladung, schlicht, einfach, τὸ ἀπέριττον τῆς τροφῆς Luc. Nigr. 26; vgl. M. Anton. 5, 50; χυμῶν, ohne überflüssige Säfte, Galen. Bei Schol. Il. 1, 314 heißt das Meer ἀπερίττη [[θάλασσα]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0288.png Seite 288]] ohne Überfluß u. Überladung, schlicht, einfach, τὸ ἀπέριττον τῆς τροφῆς Luc. Nigr. 26; vgl. M. Anton. 5, 50; χυμῶν, ohne überflüssige Säfte, Galen. Bei Schol. Il. 1, 314 heißt das Meer ἀπερίττη [[θάλασσα]].
}}
{{bailly
|btext=<i>att. p.</i> [[ἀπέρισσος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπέριττος''': -ον, [[ἄνευ]] τινὸς περιττοῦ, μὴ ἀναγκαίου ἤ ὑπερπληροῦντός τι, [[ἁπλοῦς]], [[λιτός]], [[ἀφελής]], Πλούτ. 2. 267F, Φιλόστρ. 527· τὸ ἀπ. τῆς τροφῆς Λουκ. Νιγρ. 26. - Ἐπίρρ. ἀπερίττως, [[ἄνευ]] περιττῶν, εὐσυνόπτως, Διόδ. 12. 26: λιτῶς, Συμπλ. ἐν Ἐπικτ. σ. 75.
|lstext='''ἀπέριττος''': -ον, [[ἄνευ]] τινὸς περιττοῦ, μὴ ἀναγκαίου ἤ ὑπερπληροῦντός τι, [[ἁπλοῦς]], [[λιτός]], [[ἀφελής]], Πλούτ. 2. 267F, Φιλόστρ. 527· τὸ ἀπ. τῆς τροφῆς Λουκ. Νιγρ. 26. - Ἐπίρρ. ἀπερίττως, [[ἄνευ]] περιττῶν, εὐσυνόπτως, Διόδ. 12. 26: λιτῶς, Συμπλ. ἐν Ἐπικτ. σ. 75.
}}
{{bailly
|btext=<i>att. p.</i> [[ἀπέρισσος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀπέριττος]], -ον)<br />αυτός που δεν έχει [[τίποτε]] περιττό ή μη αναγκαίο, [[απλός]], [[λιτός]].
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀπέριττος]], -ον)<br />αυτός που δεν έχει [[τίποτε]] περιττό ή μη αναγκαίο, [[απλός]], [[λιτός]].
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ἁπλός]], [[φτωχικός]]). Ἀπό τό α στερητ. + [[περιττός]].
}}
}}

Latest revision as of 07:50, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπέριττος Medium diacritics: ἀπέριττος Low diacritics: απέριττος Capitals: ΑΠΕΡΙΤΤΟΣ
Transliteration A: apérittos Transliteration B: aperittos Transliteration C: aperittos Beta Code: a)pe/rittos

English (LSJ)

ἀπέριττον, without superfluity, plain, simple, λιτοὶ καὶ ἀ. Zeno Stoic.1.57, cf. D.H.Lys.15, Plu.2.267f, Philostr.VS1.23.2; τὸ ἀπέριττον τῆς τροφῆς = frugality Luc.Nigr.26; μηροί, γαστήρ, perfectly modelled, Philostr. Jun.Im.14,15. Adv. ἀπερίττως = plainly, D.S.12.26; frugally, Simp. in Epict.p.33 D.

Spanish (DGE)

-ον (át.)
• Alolema(s): ἀπέρισσος siempre, salvo M.Ant.5.5
I 1que no tiene nada superfluo, simple, sencillo τὰ λιτὰ καὶ ἀπέριττα Zeno Stoic.1.57, cf. D.C.77.13.1, ἕξις Chrysipp.Stoic.3.68, φύσις Plu.2.495c, cf. 2.267f, Philostr.VS 527, τῆς τριάδος θεολογία Gr.Naz.M.36.136C, del padrenuestro, Gr.Nyss.Usur.201.14.
2 subst. τὸ ἀπέριττον = frugalidad τῆς τροφῆς τὸ ἀπέριττον Luc.Nigr.26, cf. M.Ant.5.5
concisión, sencillez τὸ ἀπέριττον τοῦ εὐαγγελιστοῦ Chrys.M.57.220.
3 de partes del cuerpo delgado, esbelto μηροί Philostr.Iun.Im.14.4, γαστήρ Philostr.Iun.Im.15.5.
II adv. ἀπερίττως
1 sin superfluidad, sencillamente ἀνελλιπῶς καὶ ἀπερίττως Chrysipp.Stoic.3.68, βραχέως καὶ ἀπερίττως D.S.12.26.
2 frugalmente ὅσα τοῖς ἀ. ζῶσιν ἀρκεῖ Simp.in Epict.p.33.
III ἀπέριττος lat. aperitos bot. camomila Ps.Apul.Herb.23.10.

German (Pape)

[Seite 288] ohne Überfluß u. Überladung, schlicht, einfach, τὸ ἀπέριττον τῆς τροφῆς Luc. Nigr. 26; vgl. M. Anton. 5, 50; χυμῶν, ohne überflüssige Säfte, Galen. Bei Schol. Il. 1, 314 heißt das Meer ἀπερίττη θάλασσα.

French (Bailly abrégé)

att. p. ἀπέρισσος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπέριττος: -ον, ἄνευ τινὸς περιττοῦ, μὴ ἀναγκαίου ἤ ὑπερπληροῦντός τι, ἁπλοῦς, λιτός, ἀφελής, Πλούτ. 2. 267F, Φιλόστρ. 527· τὸ ἀπ. τῆς τροφῆς Λουκ. Νιγρ. 26. - Ἐπίρρ. ἀπερίττως, ἄνευ περιττῶν, εὐσυνόπτως, Διόδ. 12. 26: λιτῶς, Συμπλ. ἐν Ἐπικτ. σ. 75.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀπέριττος, -ον)
αυτός που δεν έχει τίποτε περιττό ή μη αναγκαίο, απλός, λιτός.

Mantoulidis Etymological

(=ἁπλός, φτωχικός). Ἀπό τό α στερητ. + περιττός.