δεραιοπέδη: Difference between revisions
Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deraiopedi | |Transliteration C=deraiopedi | ||
|Beta Code=deraiope/dh | |Beta Code=deraiope/dh | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ, [[collar]], AP6.14 (Antip. Sid.), 9.76 (Antip.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -α <i>AP</i> 6.14 (Antip.Sid.); [[δειροπέδη]] Gr.Naz.<i>Mul.Orn</i>.229, <i>An.Boiss</i>.4.373<br /><b class="num">1</b> [[lazo que aprieta el cuello]] usado para cazar pájaros <i>AP</i> [[l.c.]], 9.76 (ambos Antip.Sid.).<br /><b class="num">2</b> [[collar]], [[torque para el cuello]] Gr.Naz.l.c. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0548.png Seite 548]] ἡ, = [[δειροπέδη]], Ant. Sid. 15. 62 (VI, 14 IX, 76). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης (ἡ) :<br />[[collet pour les oiseaux]].<br />'''Étymologie:''' [[δέραιον]], [[πέδη]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δεραιοπέδη -ης, ἡ [[[δέραιον]], [[πέδη]]] Dor. acc. δεραιοπέδαν, strop. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δεραιοπέδη:''' ἡ Anth. = [[δεράγχη]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δεραιοπέδη]], η (Α)<br />η δεροπέδη, το [[περιδέραιο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δέραιον]] <span style="color: red;">+</span> [[πέδη]] «ο [[δεσμός]], το [[δέσιμο]]» ([[πρβλ]]. [[ιστοπέδη]], <i>ισχνοπέδη</i>)]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δεραιοπέδη:''' ἡ, [[κολάρο]], [[περιλαίμιο]], [[βρόχος]], [[θηλιά]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δεραιοπέδη''': ἡ, = [[δειροπέδη]], Ἀνθ. Π. 6. 14., 9. 76. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=a [[collar]], Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:39, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, collar, AP6.14 (Antip. Sid.), 9.76 (Antip.).
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Alolema(s): -α AP 6.14 (Antip.Sid.); δειροπέδη Gr.Naz.Mul.Orn.229, An.Boiss.4.373
1 lazo que aprieta el cuello usado para cazar pájaros AP l.c., 9.76 (ambos Antip.Sid.).
2 collar, torque para el cuello Gr.Naz.l.c.
German (Pape)
[Seite 548] ἡ, = δειροπέδη, Ant. Sid. 15. 62 (VI, 14 IX, 76).
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
collet pour les oiseaux.
Étymologie: δέραιον, πέδη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεραιοπέδη -ης, ἡ [δέραιον, πέδη] Dor. acc. δεραιοπέδαν, strop.
Russian (Dvoretsky)
δεραιοπέδη: ἡ Anth. = δεράγχη.
Greek Monolingual
δεραιοπέδη, η (Α)
η δεροπέδη, το περιδέραιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δέραιον + πέδη «ο δεσμός, το δέσιμο» (πρβλ. ιστοπέδη, ισχνοπέδη)].
Greek Monotonic
δεραιοπέδη: ἡ, κολάρο, περιλαίμιο, βρόχος, θηλιά, σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
δεραιοπέδη: ἡ, = δειροπέδη, Ἀνθ. Π. 6. 14., 9. 76.
Middle Liddell
a collar, Anth.