κακοφραδία: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "Roman: lȕdōst; Spanish: locura;" to "Roman: lȕdōst; Spanish: locura, estupidez;") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kakofradia | |Transliteration C=kakofradia | ||
|Beta Code=kakofradi/a | |Beta Code=kakofradi/a | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[κακοφραδίη]], ἡ, [[folly]], κακοφραδίῃσι τιθήνης ''h.Cer.''227: sg., Nic.''Th.''348, Q.S.12.554. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1305.png Seite 1305]] ἡ, schlechte Denkart, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1305.png Seite 1305]] ἡ, [[schlechte Denkart]], [[Torheit]], [[Unverstand]], H. h. Cer. 227 u. sp. D., wie Nic. Th. 348 Qu. Sm. 12, 554. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κᾰκοφρᾰδία:''' ион. κᾰκοφρᾰδίη ἡ [[безрассудство]]: κακοφραδίῃσί τινος HH по чьему-л. недомыслию. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κακοφρᾰδία''': Ἰων. | |lstext='''κακοφρᾰδία''': Ἰων. [[κακοφραδίη]], ἡ, κακὴ [[σκέψις]], [[ἀνοησία]], [[ἄνοια]], [[μωρία]], κακοφραδίῃσι τιθήνης Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 227, πρβλ. Νικ. Θηρ. 348, Κόϊντ. Σμ. 12. 554. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κακοφραδία]], ιων. τ. κακοφραδίη, ἡ (Α) [[κακοφραδής]]<br />(ποιητ. λ.) κακή [[σκέψη]], [[ανοησία]], [[μωρία]], [[άνοια]]. | |mltxt=[[κακοφραδία]], ιων. τ. [[κακοφραδίη]], ἡ (Α) [[κακοφραδής]]<br />(ποιητ. λ.) κακή [[σκέψη]], [[ανοησία]], [[μωρία]], [[άνοια]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κᾰκοφρᾰδία:''' Ιων. | |lsmtext='''κᾰκοφρᾰδία:''' Ιων. [[κακοφραδίη]], ἡ, κακή [[σκέψη]], [[ανοησία]], σε Ομηρ. Ύμν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=κᾰκοφρᾰδία, ἡ,<br />[[badness]] of [[counsel]], [[folly]], Hhymn. | |mdlsjtxt=κᾰκοφρᾰδία, ἡ,<br />[[badness]] of [[counsel]], [[folly]], Hhymn. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[folly]]=== | |||
Armenian: հիմարություն; Bulgarian: глупост; Dutch: [[dwaasheid]], [[domheid]], [[stommiteit]]; Esperanto: malsaĝeco; Finnish: mielettömyys, hulluus, typeryys; French: [[folie]], [[sottise]]; Galician: folía; German: [[Torheit]], [[Narrheit]], [[Dummheit]], [[Tollheit]], [[Aberwitz]], [[Verrücktheit]]; Gothic: 𐌳𐍅𐌰𐌻𐌹𐌸𐌰, 𐌿𐌽𐍆𐍂𐍉𐌳𐌴𐌹; Ancient Greek: [[ἀασιφρονία]], [[ἀασιφροσύνη]], [[ἀβελτερία]], [[ἀβελτηρία]], [[ἀγνωμοσύνη]], [[ἀεσιφροσύνη]], [[ἀμαθία]], [[ἀμαθίη]], [[ἄνοια]], [[ἀνοίη]], [[ἀπειραγαθία]], [[ἀπόρρευσις]], [[ἀσοφία]], [[ἀσοφίη]], [[ἀσύνετος]], [[ἀφραδία]], [[ἀφραδίη]], [[ἀφρόνη]], [[ἀφρόνησις]], [[ἀφροσύνα]], [[ἀφροσύνη]], [[ἠλιθιότης]], [[κακοφραδία]], [[κακοφραδίη]], [[κακοφροσύνη]], [[ματαιότης]], [[μάτη]], [[ματία]], [[μωρία]], [[μωρίη]], [[τὸ ἄφρον]], [[τὸ μωρόν]], [[τὸ μῶρον]], [[τὸ φρενῶν διαφθαρέν]], [[φρενοβλάβεια]]; Hebrew: אִוֶּלֶת / איוולת; Hungarian: butaság, ostobaság; Irish: díchiall, amaidí; Italian: [[follia]], [[stravaganza]]; Latin: [[stultitia]], [[fatuitas]]; Latvian: neprātība, neprātīgums; Manx: anchreeaght; Plautdietsch: Domheit; Polish: głupota; Portuguese: [[bobeira]]; Romanian: prostie; Russian: [[глупость]], [[недомыслие]], [[дурь]], [[блажь]], [[безрассудство]]; Scottish Gaelic: amaideachd, amaideas; Serbo-Croatian Cyrillic: лу̏до̄ст; Roman: lȕdōst; Spanish: [[locura]], [[estupidez]]; Swedish: dåraktighet, dårskap | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:46, 25 January 2024
English (LSJ)
Ion. κακοφραδίη, ἡ, folly, κακοφραδίῃσι τιθήνης h.Cer.227: sg., Nic.Th.348, Q.S.12.554.
German (Pape)
[Seite 1305] ἡ, schlechte Denkart, Torheit, Unverstand, H. h. Cer. 227 u. sp. D., wie Nic. Th. 348 Qu. Sm. 12, 554.
Russian (Dvoretsky)
κᾰκοφρᾰδία: ион. κᾰκοφρᾰδίη ἡ безрассудство: κακοφραδίῃσί τινος HH по чьему-л. недомыслию.
Greek (Liddell-Scott)
κακοφρᾰδία: Ἰων. κακοφραδίη, ἡ, κακὴ σκέψις, ἀνοησία, ἄνοια, μωρία, κακοφραδίῃσι τιθήνης Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 227, πρβλ. Νικ. Θηρ. 348, Κόϊντ. Σμ. 12. 554.
Greek Monolingual
κακοφραδία, ιων. τ. κακοφραδίη, ἡ (Α) κακοφραδής
(ποιητ. λ.) κακή σκέψη, ανοησία, μωρία, άνοια.
Greek Monotonic
κᾰκοφρᾰδία: Ιων. κακοφραδίη, ἡ, κακή σκέψη, ανοησία, σε Ομηρ. Ύμν.
Middle Liddell
κᾰκοφρᾰδία, ἡ,
badness of counsel, folly, Hhymn.
Translations
folly
Armenian: հիմարություն; Bulgarian: глупост; Dutch: dwaasheid, domheid, stommiteit; Esperanto: malsaĝeco; Finnish: mielettömyys, hulluus, typeryys; French: folie, sottise; Galician: folía; German: Torheit, Narrheit, Dummheit, Tollheit, Aberwitz, Verrücktheit; Gothic: 𐌳𐍅𐌰𐌻𐌹𐌸𐌰, 𐌿𐌽𐍆𐍂𐍉𐌳𐌴𐌹; Ancient Greek: ἀασιφρονία, ἀασιφροσύνη, ἀβελτερία, ἀβελτηρία, ἀγνωμοσύνη, ἀεσιφροσύνη, ἀμαθία, ἀμαθίη, ἄνοια, ἀνοίη, ἀπειραγαθία, ἀπόρρευσις, ἀσοφία, ἀσοφίη, ἀσύνετος, ἀφραδία, ἀφραδίη, ἀφρόνη, ἀφρόνησις, ἀφροσύνα, ἀφροσύνη, ἠλιθιότης, κακοφραδία, κακοφραδίη, κακοφροσύνη, ματαιότης, μάτη, ματία, μωρία, μωρίη, τὸ ἄφρον, τὸ μωρόν, τὸ μῶρον, τὸ φρενῶν διαφθαρέν, φρενοβλάβεια; Hebrew: אִוֶּלֶת / איוולת; Hungarian: butaság, ostobaság; Irish: díchiall, amaidí; Italian: follia, stravaganza; Latin: stultitia, fatuitas; Latvian: neprātība, neprātīgums; Manx: anchreeaght; Plautdietsch: Domheit; Polish: głupota; Portuguese: bobeira; Romanian: prostie; Russian: глупость, недомыслие, дурь, блажь, безрассудство; Scottish Gaelic: amaideachd, amaideas; Serbo-Croatian Cyrillic: лу̏до̄ст; Roman: lȕdōst; Spanish: locura, estupidez; Swedish: dåraktighet, dårskap