διασκίδνημι: Difference between revisions
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaskidnimi | |Transliteration C=diaskidnimi | ||
|Beta Code=diaski/dnhmi | |Beta Code=diaski/dnhmi | ||
|Definition=poet. for | |Definition=poet. for [[διασκεδάννυμι]], Il.5.526, Hes.''Th.''875, Emp. 84.4, [[Herodotus|Hdt.]]2.25:—Pass., Luc.''DDeor.''20.5, ''Sacr.''13. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. διασκεδῶ Hdt.1.79, S.<i>Ant</i>.287, Ar.<i>V</i>.229; aor. διεσκέδασα <i>Od</i>.5.370, Sol.1.18, Hdt.1.77, Th.1.54; v. med. perf. inf. διεσκεδάσθαι [[LXX]] 3<i>Ma</i>.5.30, part. διεσκεδασμένος Hdt.1.63, X.<i>HG</i> 1.2.5]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[dispersar]] dicho de los vientos νέφεα <i>Il</i>.5.526, cf. Sol.l.c., [[δούρατα]] <i>Od</i>.l.c., [[ἄλλοτε]] δ' [[ἄλλῃ]] ἄεισι διασκιδνᾶσί τε νῆας Hes.<i>Th</i>.875, αὐτὰ (ναυάγια καὶ νεκρούς) πανταχῇ Th.l.c.<br /><b class="num">•</b>en otros cont. δικαστῶν σφηκιὰν διασκεδῶ dispersaré el enjambre de jueces</i> Ar.l.c., αὐτὰς (τὰς ἐλάφους) ἀπ' ἀλλήλων X.<i>Cyn</i>.9.9, (τὰ κτένη) <i>BGU</i> 1253.11 (II a.C.), τὸ πῦρ I.<i>BI</i> 6.97, ἀτάκτους καὶ τεθορυβημένους Plu.<i>Sull</i>.28, ὑμᾶς λίθοις τε καὶ ὀστράκοις Luc.<i>DMeretr</i>.9.5, πολὺ τοῦ στρατεύματος μέρος Hdn.2.12.1, δολιχὰς στίχας Q.S.11.113<br /><b class="num">•</b>en cont. milit. οὔτε γὰρ [[ἀταξία]] διασκίδνησιν αὐτοὺς ἀπὸ τῆς ἐν ἔθει συντάξεως I.<i>BI</i> 3.74, τοὺς ... Νομάδας Plu.<i>Fab</i>.12<br /><b class="num">•</b>dicho del ejército [[licenciar]] Hdt.1.77, 79.<br /><b class="num">2</b> [[desbaratar]], [[hacer pedazos]] τὼ κάδω las dos urnas</i> Ar.<i>Au</i>.1053<br /><b class="num">•</b>[[arruinar]], [[destruir]] γῆν ἐκείνων καὶ νόμους διασκεδῶν para arruinar su tierra y sus leyes</i> S.l.c., cf. <i>OC</i> 1341, λέκτρα Nonn.<i>D</i>.35.282<br /><b class="num">•</b>fig. c. ac. abstr. [[disipar]], [[destruir]], [[hacer desaparecer]] ἀγλαίας γε ... ἁπάσας <i>Od</i>.17.244, τὰ νῦν ξύμφωνα δεξιώματα S.<i>OC</i> 620, τὸν ἔρωτα Men.<i>Epit</i>.6, cf. Anaxandr.59, τὴν βουλὴν αὐτῶν [[LXX]] 3<i>Re</i>.12.24r, σημεῖα ἐγγαστριμύθων [[LXX]] <i>Is</i>.44.25, τὸ φοβερὸν καὶ πικρὸν τῆς ἀπειλῆς Plu.2.815e, τὸν κίνδυνον D.H.4.4, en v. pas. αἱ πλείους αἰτίαι διασκεδασθήσονται Vett.Val.183.27.<br /><b class="num">3</b> [[escindir]], [[dividir]] (λαμπτῆρες) οἱ ... ἀνέμων ... πνεῦμα διασκιδνᾶσι (linternas) que escinden el soplo de los vientos (por la especie de pantalla que llevan)</i>, Emp.B 84.4<br /><b class="num">•</b>[[separar]] ὀργήν τε καὶ λύπην Aret.<i>SD</i> 1.5.8.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[dispersarse]] οἱ Ἀθηναῖοι Hdt.1.63, cf. 5.15, 8.57, Th.3.98, X.<i>HG</i> 1.2.5, ἡ ἀγέλη Luc.<i>DIud</i>.5, πρὶν ἰδεῖν τοὺς ἐχθροὺς διασκίδνανται φυγῇ I.<i>BI</i> 3.129, θόρυβος ἦν [[ἐκεῖ]] διασκιδναμένων καὶ κατασκηνούντων ἀτάκτως se produjo un gran tumulto cuando (las tropas) se dispersaron y acamparon en desorden</i> Plu.<i>Arist</i>.17, διεσκίδνη τὸ στράτευμα, ὅπῃ δυνηθεῖεν ἀποφεύγειν κατὰ μέρη App.<i>Pun</i>.12, cf. Ath.315d, κατὰ τὴν χώραν D.S.13.69, σποράδην Ph.1.306, cf. Aen.Tact.11.11, Paus.9.14.6, Plu.<i>Cat.Mi</i>.28, D.C.47.38.5.<br /><b class="num">2</b> [[disiparse]], [[desvanecerse]] (ἡ ψυχή) ὥσπερ πνεῦμα ἢ καπνὸς διασκεδασθεῖσα Pl.<i>Phd</i>.70a, cf. 78b, ἡ φλὸξ [[ἅμα]] τῷ ὕπνῳ διασκεδασθεῖσα ἠφανίσθη D.H.4.2, ἡ δὲ κνῖσα ... χωρεῖ [[ἄνω]] καὶ ἐς αὐτὸν τὸν οὐρανὸν διασκίδναται Luc.<i>Sacr</i>.13<br /><b class="num">•</b>[[desmoronarse]], [[pulverizarse]] αἱ δὲ (κολῶναι) ... ῥεῖα διεσκίδναντο ... ῥηγνύμεναι διὰ τυτθά (las cimas del monte Ida) se desmoronaban al romperse en pequeños pedazos</i> Q.S.12.188.<br /><b class="num">3</b> [[expandirse]] del aire sometido a presión bruscamente liberado, Thphr.<i>Sens</i>.45 (= Diog.Apoll.A 19). | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. διασκεδῶ Hdt.1.79, S.<i>Ant</i>.287, Ar.<i>V</i>.229; aor. διεσκέδασα <i>Od</i>.5.370, Sol.1.18, Hdt.1.77, Th.1.54; v. med. perf. inf. διεσκεδάσθαι [[LXX]] 3<i>Ma</i>.5.30, part. διεσκεδασμένος Hdt.1.63, X.<i>HG</i> 1.2.5]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[dispersar]] dicho de los vientos νέφεα <i>Il</i>.5.526, cf. Sol.l.c., [[δούρατα]] <i>Od</i>.l.c., [[ἄλλοτε]] δ' [[ἄλλῃ]] ἄεισι διασκιδνᾶσί τε νῆας Hes.<i>Th</i>.875, αὐτὰ (ναυάγια καὶ νεκρούς) πανταχῇ Th.l.c.<br /><b class="num">•</b>en otros cont. δικαστῶν σφηκιὰν διασκεδῶ dispersaré el enjambre de jueces</i> Ar.l.c., αὐτὰς (τὰς ἐλάφους) ἀπ' ἀλλήλων X.<i>Cyn</i>.9.9, (τὰ κτένη) <i>BGU</i> 1253.11 (II a.C.), τὸ πῦρ I.<i>BI</i> 6.97, ἀτάκτους καὶ τεθορυβημένους Plu.<i>Sull</i>.28, ὑμᾶς λίθοις τε καὶ ὀστράκοις Luc.<i>DMeretr</i>.9.5, πολὺ τοῦ στρατεύματος μέρος Hdn.2.12.1, δολιχὰς στίχας Q.S.11.113<br /><b class="num">•</b>en cont. milit. οὔτε γὰρ [[ἀταξία]] διασκίδνησιν αὐτοὺς ἀπὸ τῆς ἐν ἔθει συντάξεως I.<i>BI</i> 3.74, τοὺς ... Νομάδας Plu.<i>Fab</i>.12<br /><b class="num">•</b>dicho del ejército [[licenciar]] Hdt.1.77, 79.<br /><b class="num">2</b> [[desbaratar]], [[hacer pedazos]] τὼ κάδω las dos urnas</i> Ar.<i>Au</i>.1053<br /><b class="num">•</b>[[arruinar]], [[destruir]] γῆν ἐκείνων καὶ νόμους διασκεδῶν para arruinar su tierra y sus leyes</i> S.l.c., cf. <i>OC</i> 1341, λέκτρα Nonn.<i>D</i>.35.282<br /><b class="num">•</b>fig. c. ac. abstr. [[disipar]], [[destruir]], [[hacer desaparecer]] ἀγλαίας γε ... ἁπάσας <i>Od</i>.17.244, τὰ νῦν ξύμφωνα δεξιώματα S.<i>OC</i> 620, τὸν ἔρωτα Men.<i>Epit</i>.6, cf. Anaxandr.59, τὴν βουλὴν αὐτῶν [[LXX]] 3<i>Re</i>.12.24r, σημεῖα ἐγγαστριμύθων [[LXX]] <i>Is</i>.44.25, τὸ φοβερὸν καὶ πικρὸν τῆς ἀπειλῆς Plu.2.815e, τὸν κίνδυνον D.H.4.4, en v. pas. αἱ πλείους αἰτίαι διασκεδασθήσονται Vett.Val.183.27.<br /><b class="num">3</b> [[escindir]], [[dividir]] (λαμπτῆρες) οἱ ... ἀνέμων ... πνεῦμα διασκιδνᾶσι (linternas) que escinden el soplo de los vientos (por la especie de pantalla que llevan)</i>, Emp.B 84.4<br /><b class="num">•</b>[[separar]] ὀργήν τε καὶ λύπην Aret.<i>SD</i> 1.5.8.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[dispersarse]] οἱ Ἀθηναῖοι Hdt.1.63, cf. 5.15, 8.57, Th.3.98, X.<i>HG</i> 1.2.5, ἡ ἀγέλη Luc.<i>DIud</i>.5, πρὶν ἰδεῖν τοὺς ἐχθροὺς διασκίδνανται φυγῇ I.<i>BI</i> 3.129, θόρυβος ἦν [[ἐκεῖ]] διασκιδναμένων καὶ κατασκηνούντων ἀτάκτως se produjo un gran tumulto cuando (las tropas) se dispersaron y acamparon en desorden</i> Plu.<i>Arist</i>.17, διεσκίδνη τὸ στράτευμα, ὅπῃ δυνηθεῖεν ἀποφεύγειν κατὰ μέρη App.<i>Pun</i>.12, cf. Ath.315d, κατὰ τὴν χώραν [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.69, σποράδην Ph.1.306, cf. Aen.Tact.11.11, Paus.9.14.6, Plu.<i>Cat.Mi</i>.28, D.C.47.38.5.<br /><b class="num">2</b> [[disiparse]], [[desvanecerse]] (ἡ ψυχή) ὥσπερ πνεῦμα ἢ καπνὸς διασκεδασθεῖσα Pl.<i>Phd</i>.70a, cf. 78b, ἡ φλὸξ [[ἅμα]] τῷ ὕπνῳ διασκεδασθεῖσα ἠφανίσθη D.H.4.2, ἡ δὲ κνῖσα ... χωρεῖ [[ἄνω]] καὶ ἐς αὐτὸν τὸν οὐρανὸν διασκίδναται Luc.<i>Sacr</i>.13<br /><b class="num">•</b>[[desmoronarse]], [[pulverizarse]] αἱ δὲ (κολῶναι) ... ῥεῖα διεσκίδναντο ... ῥηγνύμεναι διὰ τυτθά (las cimas del monte Ida) se desmoronaban al romperse en pequeños pedazos</i> Q.S.12.188.<br /><b class="num">3</b> [[expandirse]] del aire sometido a presión bruscamente liberado, Thphr.<i>Sens</i>.45 (= Diog.Apoll.A 19). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] p. = [[διασκεδάννυμι]]; Hom. Iliad. 5, 526 ζαχρηῶν ἀνέμων, οἵ τε νέφεα σκιόεντα πνοιῇσιν λιγυρῇσι διασκιδνᾶσιν ἀέντες; Hesiod. Th. 875 von den Winden διασκιδνᾶσί τε νῆας, ναύτας τε φθείρουσι: Herodot. 2. 25 ὑπολαμβάνοντες δὲ οἱ ἄνεμοι καὶ διασκιδνάντες τήκουσι; Plutarch. Fab. Max. 12 ἐπιφανεὶς (Fabius) τρέπεται καὶ διασκίδνησι τοὺς Νομάδας; Luc. Sacrif. 13 ἡ [[κνίσσα]] ἐς τὸν οὐρανὸν [[ἠρέμα]] διασκίδναται. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] p. = [[διασκεδάννυμι]]; Hom. Iliad. 5, 526 ζαχρηῶν ἀνέμων, οἵ τε νέφεα σκιόεντα πνοιῇσιν λιγυρῇσι διασκιδνᾶσιν ἀέντες; Hesiod. Th. 875 von den Winden διασκιδνᾶσί τε νῆας, ναύτας τε φθείρουσι: Herodot. 2. 25 ὑπολαμβάνοντες δὲ οἱ ἄνεμοι καὶ διασκιδνάντες τήκουσι; Plutarch. Fab. Max. 12 ἐπιφανεὶς (Fabius) τρέπεται καὶ διασκίδνησι τοὺς Νομάδας; Luc. Sacrif. 13 ἡ [[κνίσσα]] ἐς τὸν οὐρανὸν [[ἠρέμα]] διασκίδναται. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>c.</i> [[διασκεδάννυμι]]. | |btext=<i>c.</i> [[διασκεδάννυμι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=διασκίδνημι zie διασκεδάννυμι. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διασκίδνημι:''' (= [[διασκεδάννυμι]]) разбрасывать, раскидывать, рассеивать или разгонять (νέφεα Hom.; [[νῆας]] Hes.; τοὺς πολεμίους Plut.; ἡ [[κνῖσα]] ἐς τὸν οὐρανὸν διασκίδναται Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''διασκίδνημι:''' = [[διασκεδάννυμι]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ. — Παθ., σε Λουκ. | |lsmtext='''διασκίδνημι:''' = [[διασκεδάννυμι]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ. — Παθ., σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διασκίδνημι''': ποιητ. ἀντὶ τοῦ -[[σκεδάννυμι]], Ἰλ. Ε. 526, Ἡσ. Θ. 875, Ἡρόδ. 2. 25. ‒ Παθ., Λουκ. Θ. Διαλ. 20. 6, Θυσ. 13. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[διασκεδάννυμι]], Il., Hdt.:—Pass., Luc.] | |mdlsjtxt== [[διασκεδάννυμι]], Il., Hdt.:—Pass., Luc.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:18, 27 March 2024
English (LSJ)
poet. for διασκεδάννυμι, Il.5.526, Hes.Th.875, Emp. 84.4, Hdt.2.25:—Pass., Luc.DDeor.20.5, Sacr.13.
Spanish (DGE)
• Morfología: [fut. διασκεδῶ Hdt.1.79, S.Ant.287, Ar.V.229; aor. διεσκέδασα Od.5.370, Sol.1.18, Hdt.1.77, Th.1.54; v. med. perf. inf. διεσκεδάσθαι LXX 3Ma.5.30, part. διεσκεδασμένος Hdt.1.63, X.HG 1.2.5]
I tr.
1 dispersar dicho de los vientos νέφεα Il.5.526, cf. Sol.l.c., δούρατα Od.l.c., ἄλλοτε δ' ἄλλῃ ἄεισι διασκιδνᾶσί τε νῆας Hes.Th.875, αὐτὰ (ναυάγια καὶ νεκρούς) πανταχῇ Th.l.c.
•en otros cont. δικαστῶν σφηκιὰν διασκεδῶ dispersaré el enjambre de jueces Ar.l.c., αὐτὰς (τὰς ἐλάφους) ἀπ' ἀλλήλων X.Cyn.9.9, (τὰ κτένη) BGU 1253.11 (II a.C.), τὸ πῦρ I.BI 6.97, ἀτάκτους καὶ τεθορυβημένους Plu.Sull.28, ὑμᾶς λίθοις τε καὶ ὀστράκοις Luc.DMeretr.9.5, πολὺ τοῦ στρατεύματος μέρος Hdn.2.12.1, δολιχὰς στίχας Q.S.11.113
•en cont. milit. οὔτε γὰρ ἀταξία διασκίδνησιν αὐτοὺς ἀπὸ τῆς ἐν ἔθει συντάξεως I.BI 3.74, τοὺς ... Νομάδας Plu.Fab.12
•dicho del ejército licenciar Hdt.1.77, 79.
2 desbaratar, hacer pedazos τὼ κάδω las dos urnas Ar.Au.1053
•arruinar, destruir γῆν ἐκείνων καὶ νόμους διασκεδῶν para arruinar su tierra y sus leyes S.l.c., cf. OC 1341, λέκτρα Nonn.D.35.282
•fig. c. ac. abstr. disipar, destruir, hacer desaparecer ἀγλαίας γε ... ἁπάσας Od.17.244, τὰ νῦν ξύμφωνα δεξιώματα S.OC 620, τὸν ἔρωτα Men.Epit.6, cf. Anaxandr.59, τὴν βουλὴν αὐτῶν LXX 3Re.12.24r, σημεῖα ἐγγαστριμύθων LXX Is.44.25, τὸ φοβερὸν καὶ πικρὸν τῆς ἀπειλῆς Plu.2.815e, τὸν κίνδυνον D.H.4.4, en v. pas. αἱ πλείους αἰτίαι διασκεδασθήσονται Vett.Val.183.27.
3 escindir, dividir (λαμπτῆρες) οἱ ... ἀνέμων ... πνεῦμα διασκιδνᾶσι (linternas) que escinden el soplo de los vientos (por la especie de pantalla que llevan), Emp.B 84.4
•separar ὀργήν τε καὶ λύπην Aret.SD 1.5.8.
II intr. en v. med.
1 dispersarse οἱ Ἀθηναῖοι Hdt.1.63, cf. 5.15, 8.57, Th.3.98, X.HG 1.2.5, ἡ ἀγέλη Luc.DIud.5, πρὶν ἰδεῖν τοὺς ἐχθροὺς διασκίδνανται φυγῇ I.BI 3.129, θόρυβος ἦν ἐκεῖ διασκιδναμένων καὶ κατασκηνούντων ἀτάκτως se produjo un gran tumulto cuando (las tropas) se dispersaron y acamparon en desorden Plu.Arist.17, διεσκίδνη τὸ στράτευμα, ὅπῃ δυνηθεῖεν ἀποφεύγειν κατὰ μέρη App.Pun.12, cf. Ath.315d, κατὰ τὴν χώραν D.S.13.69, σποράδην Ph.1.306, cf. Aen.Tact.11.11, Paus.9.14.6, Plu.Cat.Mi.28, D.C.47.38.5.
2 disiparse, desvanecerse (ἡ ψυχή) ὥσπερ πνεῦμα ἢ καπνὸς διασκεδασθεῖσα Pl.Phd.70a, cf. 78b, ἡ φλὸξ ἅμα τῷ ὕπνῳ διασκεδασθεῖσα ἠφανίσθη D.H.4.2, ἡ δὲ κνῖσα ... χωρεῖ ἄνω καὶ ἐς αὐτὸν τὸν οὐρανὸν διασκίδναται Luc.Sacr.13
•desmoronarse, pulverizarse αἱ δὲ (κολῶναι) ... ῥεῖα διεσκίδναντο ... ῥηγνύμεναι διὰ τυτθά (las cimas del monte Ida) se desmoronaban al romperse en pequeños pedazos Q.S.12.188.
3 expandirse del aire sometido a presión bruscamente liberado, Thphr.Sens.45 (= Diog.Apoll.A 19).
German (Pape)
[Seite 602] p. = διασκεδάννυμι; Hom. Iliad. 5, 526 ζαχρηῶν ἀνέμων, οἵ τε νέφεα σκιόεντα πνοιῇσιν λιγυρῇσι διασκιδνᾶσιν ἀέντες; Hesiod. Th. 875 von den Winden διασκιδνᾶσί τε νῆας, ναύτας τε φθείρουσι: Herodot. 2. 25 ὑπολαμβάνοντες δὲ οἱ ἄνεμοι καὶ διασκιδνάντες τήκουσι; Plutarch. Fab. Max. 12 ἐπιφανεὶς (Fabius) τρέπεται καὶ διασκίδνησι τοὺς Νομάδας; Luc. Sacrif. 13 ἡ κνίσσα ἐς τὸν οὐρανὸν ἠρέμα διασκίδναται.
French (Bailly abrégé)
c. διασκεδάννυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διασκίδνημι zie διασκεδάννυμι.
Russian (Dvoretsky)
διασκίδνημι: (= διασκεδάννυμι) разбрасывать, раскидывать, рассеивать или разгонять (νέφεα Hom.; νῆας Hes.; τοὺς πολεμίους Plut.; ἡ κνῖσα ἐς τὸν οὐρανὸν διασκίδναται Luc.).
English (Autenrieth)
3 pl. διασκίδνᾶσι, aor. διεσκέδασε, opt. διασκεδάσειε: scatter, disperse; νῆα, ‘scatter in fragments,’ ‘shatter,’ Od. 7.275; fig., ἀγλαΐᾶς, ‘scatter to the winds,’ put an end to, Od. 17.244.
Greek Monotonic
διασκίδνημι: = διασκεδάννυμι, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ. — Παθ., σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
διασκίδνημι: ποιητ. ἀντὶ τοῦ -σκεδάννυμι, Ἰλ. Ε. 526, Ἡσ. Θ. 875, Ἡρόδ. 2. 25. ‒ Παθ., Λουκ. Θ. Διαλ. 20. 6, Θυσ. 13.
Middle Liddell
= διασκεδάννυμι, Il., Hdt.:—Pass., Luc.]