συναρμογή: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />accord parfait, harmonie complète.<br />'''Étymologie:''' [[συναρμόζω]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br />[[accord parfait]], [[harmonie complète]].<br />'''Étymologie:''' [[συναρμόζω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συναρμογή -ῆς, ἡ [συναρμόζω] [[samenvoeging]], [[assemblage]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συναρμογή:''' ἡ [[сочетание]], [[соединение]], [[связь]] Plat., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η, ΝΜΑ, και δωρ. τ. συναρμογά Α [[συναρμόζω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[συναρμόζω]], η [[ακριβής]] και αρμονική [[σύνδεση]] δύο ή περισσότερων πραγμάτων ή [[μερών]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>συνεκδ.</b> [[στερεά]] [[εφαρμογή]], [[στερέωση]]<br /><b>2.</b> <b>τεχνολ.</b> [[ενέργεια]] ή [[τρόπος]] σύνδεσης διαφόρων εξαρτημάτων ύστερα από προηγούμενη [[προσαρμογή]] τών περιοχών [[επαφής]] τους, με σκοπό τον σχηματισμό στερεού συνόλου, αλλ. [[συναρμολόγηση]], [[συνάρμοση]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[συναρμογή]] με [[επικάλυψη]]» <b>τεχνολ.</b> (σχετικά με [[μέλη]] μεταλλικών κατασκευών από μορφοσίδηρο) [[συναρμογή]] [[κατά]] την οποία τα ελάσματα, ως ενδιάμεσο συνδετικό [[στοιχείο]], εφάπτονται σε ένα [[μέρος]] της επιφάνειάς τους<br />β) «[[συναρμογή]] με [[αμφιδέτηση]]»<br /><b>τεχνολ.</b> [[συναρμογή]] [[κατά]] την οποία τα ελάσματα εφάπτονται [[κατά]] [[πρόσωπο]] και ο [[αρμός]] τους καλύπτεται από ένα ή δύο ηλωμένα τεμάχια ελάσματος<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο [[γάμος]]<br /><b>2.</b> η [[συζυγία]] τών αστέρων<br /><b>3.</b> [[συνένωση]] («οἱ Πυθαγορικοὶ... τὴν μουσικήν φασιν ἐναντίων συναρμογήν», Ιάμβλ.). | |mltxt=η, ΝΜΑ, και δωρ. τ. συναρμογά Α [[συναρμόζω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[συναρμόζω]], η [[ακριβής]] και αρμονική [[σύνδεση]] δύο ή περισσότερων πραγμάτων ή [[μερών]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>συνεκδ.</b> [[στερεά]] [[εφαρμογή]], [[στερέωση]]<br /><b>2.</b> <b>τεχνολ.</b> [[ενέργεια]] ή [[τρόπος]] σύνδεσης διαφόρων εξαρτημάτων ύστερα από προηγούμενη [[προσαρμογή]] τών περιοχών [[επαφής]] τους, με σκοπό τον σχηματισμό στερεού συνόλου, αλλ. [[συναρμολόγηση]], [[συνάρμοση]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[συναρμογή]] με [[επικάλυψη]]» <b>τεχνολ.</b> (σχετικά με [[μέλη]] μεταλλικών κατασκευών από μορφοσίδηρο) [[συναρμογή]] [[κατά]] την οποία τα ελάσματα, ως ενδιάμεσο συνδετικό [[στοιχείο]], εφάπτονται σε ένα [[μέρος]] της επιφάνειάς τους<br />β) «[[συναρμογή]] με [[αμφιδέτηση]]»<br /><b>τεχνολ.</b> [[συναρμογή]] [[κατά]] την οποία τα ελάσματα εφάπτονται [[κατά]] [[πρόσωπο]] και ο [[αρμός]] τους καλύπτεται από ένα ή δύο ηλωμένα τεμάχια ελάσματος<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο [[γάμος]]<br /><b>2.</b> η [[συζυγία]] τών αστέρων<br /><b>3.</b> [[συνένωση]] («οἱ Πυθαγορικοὶ... τὴν μουσικήν φασιν ἐναντίων συναρμογήν», Ιάμβλ.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:47, 8 January 2023
English (LSJ)
Dor. συναρμογά, ἡ,
A combination, Ti.Locr.95b, Diotog. ap. Stob.4.7.62, Plu.Aem.32, etc.
2 wedlock, Ptol.Tetr.182, Vett. Val.38.1, al.
3 musical combination, Iamb.VP25.114.
German (Pape)
[Seite 1004] ἡ, Zusammenfügung, ἀδιάλυτος Tim. Locr. 95 b. In der Tonkunst = Harmonie.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
accord parfait, harmonie complète.
Étymologie: συναρμόζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συναρμογή -ῆς, ἡ [συναρμόζω] samenvoeging, assemblage.
Russian (Dvoretsky)
συναρμογή: ἡ сочетание, соединение, связь Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
συναρμογή: ἡ, ὡς καὶ νῦν, συνάφεια, τὰ καττὰν ἀρίσταν ἀναλογίαν συντιθέντα ἐν ἰσοδυναμίᾳ… μένει συναρμογᾷ ἀδιαλύτῳ κατὰ λόγον ἄριστον Τίμ. Λοκρ. 95Β, Διωτογέν. παρὰ Στοβ. 331. 7, Πλούτ., κλπ.
Greek Monolingual
η, ΝΜΑ, και δωρ. τ. συναρμογά Α συναρμόζω
η ενέργεια και το αποτέλεσμα του συναρμόζω, η ακριβής και αρμονική σύνδεση δύο ή περισσότερων πραγμάτων ή μερών
νεοελλ.
1. συνεκδ. στερεά εφαρμογή, στερέωση
2. τεχνολ. ενέργεια ή τρόπος σύνδεσης διαφόρων εξαρτημάτων ύστερα από προηγούμενη προσαρμογή τών περιοχών επαφής τους, με σκοπό τον σχηματισμό στερεού συνόλου, αλλ. συναρμολόγηση, συνάρμοση
3. φρ. α) «συναρμογή με επικάλυψη» τεχνολ. (σχετικά με μέλη μεταλλικών κατασκευών από μορφοσίδηρο) συναρμογή κατά την οποία τα ελάσματα, ως ενδιάμεσο συνδετικό στοιχείο, εφάπτονται σε ένα μέρος της επιφάνειάς τους
β) «συναρμογή με αμφιδέτηση»
τεχνολ. συναρμογή κατά την οποία τα ελάσματα εφάπτονται κατά πρόσωπο και ο αρμός τους καλύπτεται από ένα ή δύο ηλωμένα τεμάχια ελάσματος
αρχ.
1. ο γάμος
2. η συζυγία τών αστέρων
3. συνένωση («οἱ Πυθαγορικοὶ... τὴν μουσικήν φασιν ἐναντίων συναρμογήν», Ιάμβλ.).