προαγγέλλω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proaggello
|Transliteration C=proaggello
|Beta Code=proagge/llw
|Beta Code=proagge/llw
|Definition=[[declare]], [[announce beforehand]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.12</span>; πόλεμον <span class="bibl">Plb.3.20.8</span>; μάχην ἔσεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.34</span>:—Pass., <span class="bibl">Th.7.65</span>; τὸν προαγγελέντα <span class="title">Berl.Sitzb.</span> 1927.170 (Cyrene).
|Definition=[[declare]], [[announce beforehand]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.3.12; πόλεμον Plb.3.20.8; μάχην ἔσεσθαι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.34:—Pass., Th.7.65; τὸν προαγγελέντα ''Berl.Sitzb.'' 1927.170 (Cyrene).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προ-αγγέλλω van tevoren verkondigen; met acc.; met AcI:. μάχην... ἔσεσθαι προαγγέλλουσι zij kondigen aan dat er een veldslag zal zijn Xen. Cyr. 3.3.34.
|elnltext=προ-αγγέλλω van tevoren verkondigen; met acc.; met AcI:. μάχην... ἔσεσθαι προαγγέλλουσι zij kondigen aan dat er een veldslag zal zijn Xen. Cyr. 3.3.34.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseVerbsReversedFirstPerson
{{WoodhouseVerbsReversedFirstPerson
|woodvrf=[[announce beforehand]]
|woodvrf=[[announce beforehand]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[praenuntiari]]'', to [[be foretold]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.65.1/ 7.65.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:40, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαγγέλλω Medium diacritics: προαγγέλλω Low diacritics: προαγγέλλω Capitals: ΠΡΟΑΓΓΕΛΛΩ
Transliteration A: proangéllō Transliteration B: proangellō Transliteration C: proaggello Beta Code: proagge/llw

English (LSJ)

declare, announce beforehand, X.Cyr.5.3.12; πόλεμον Plb.3.20.8; μάχην ἔσεσθαι X.Cyr.3.3.34:—Pass., Th.7.65; τὸν προαγγελέντα Berl.Sitzb. 1927.170 (Cyrene).

German (Pape)

[Seite 704] vorherverkündigen; οἱ θεοὶ μάχην ἔσεσθαι προαγγέλλουσιν, Xen. Cyr. 3, 3, 34; πόλεμον, ankündigen, Pol. 3, 20, 8 u. Sp.; die VLL. erkl. προηγγελκέναι durch προμεμηνυκέναι.

French (Bailly abrégé)

annoncer d'avance, acc..
Étymologie: πρό, ἀγγέλλω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-αγγέλλω van tevoren verkondigen; met acc.; met AcI:. μάχην... ἔσεσθαι προαγγέλλουσι zij kondigen aan dat er een veldslag zal zijn Xen. Cyr. 3.3.34.

Russian (Dvoretsky)

προαγγέλλω: заранее возвещать, наперед объявлять (π. μάχην ἔσεσθαι Xen.; πόλεμον π. Polyb.).

Greek Monolingual

ΝΜΑ
αναγγέλλω κάτι εκ τών προτέρων, προαναγγέλλω, προειδοποιώ (α. «η κυβέρνηση προαγγέλλει νέα φορολογικά μέτρα» β. «προηγγέλθη δὲ αὐτοῖς καὶ ή ἐπιβολή τῶν σιδηρῶν χειρῶν», Θουκ.)
νεοελλ.
προμηνύω («τα σύννεφα προαγγέλλουν καταιγίδα»).

Greek Monotonic

προαγγέλλω: μέλ. -αγγελῶ, ανακοινώνω από πριν, εκ των προτέρων, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

προαγγέλλω: ἀγγέλλω, ἀναγγέλλω πρότερον, προηγουμένως, προειδοποιῶ, προλέγω, ταῦτα Ξεν. Κύρ. 5. 3, 12· πόλεμον Πολύβ. 3. 20. 8· μάχην ἔσεσθαι Ξεν. Κύρ. 3. 3, 34.

Middle Liddell

fut. -αγγελῶ
to announce beforehand, Xen.

English (Woodhouse)

announce beforehand

⇢ Look up "προαγγέλλω" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

praenuntiari, to be foretold, 7.65.1.