ἀμοιβάς: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amoivas | |Transliteration C=amoivas | ||
|Beta Code=a)moiba/s | |Beta Code=a)moiba/s | ||
|Definition=άδος, ἡ, pecul. fem. of | |Definition=άδος, ἡ, pecul. fem. of [[ἀμοιβαῖος]], χλαῖναν… ἥ οἱ παρεκέσκετ' [[ἀμοιβάς]] which lay beside him as change of [[raiment]], ''Od.'' 14.521; [[in succession]], [[μάχαιρα]] Nonn. ''D.'' 28.135. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμοιβάς:''' άδος adj. f сменная, запасная ([[χλαῖνα]] Hom.). | |elrutext='''ἀμοιβάς:''' άδος adj. f [[сменная]], [[запасная]] ([[χλαῖνα]] Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 09:00, 20 September 2024
English (LSJ)
άδος, ἡ, pecul. fem. of ἀμοιβαῖος, χλαῖναν… ἥ οἱ παρεκέσκετ' ἀμοιβάς which lay beside him as change of raiment, Od. 14.521; in succession, μάχαιρα Nonn. D. 28.135.
Spanish (DGE)
-άδος
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1de muda, como muda χλαῖναν ... ἥ οἱ παρεκέσκετ' ἀμοιβάς Od.14.521.
2 que cambia, cambiante αὔρη Nonn.D.33.339.
II que responde ἀμοιβάδι φωνῇ Nonn.Par.Eu.Io.1.20, 18.25, ἀμοιβάδι ... ἰωῇ Nonn.Par.Eu.Io.21.16
•en respuesta, a su vez ἀμοιβάδι τύψε μαχαίρῃ le golpeó a su vez con un cuchillo Nonn.D.28.135.
German (Pape)
[Seite 127] fem. zum vor., Hom. einmal, Od. 14, 521 χλαῖναν, ἥ οἱπαρεκέσκετ' ἀμοιβάς, Mantelzum Wechseln; v.l. παρεχέσκετ', wobei ἀμοιβάς acc. plur. von ἀμοιβή ist, der Mantel bot ihm Wechsel, er konnte ihn abwechselnd mit seinem anderen tragen, s. Scholl. (Didym.) u. vgl. Apoll. lex. Hom. 28, 20; Od. 8, 249 εἵματα ἐξημοιβά.
French (Bailly abrégé)
άδος
adj. f.
ἀμοιβὰς χλαῖνα OD manteau de rechange.
Étymologie: ἀμοιβή.
Russian (Dvoretsky)
ἀμοιβάς: άδος adj. f сменная, запасная (χλαῖνα Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμοιβάς: -άδος, ἡ, ἰδιόρρυθμ. Θηλ. τοῦ προηγ., χλαῖναν…, ἣ οἱ παρεκέσκετ’ ἀμοιβάς, ἥτις ἔκειτο πλησίον του πρὸς ἀλλαγήν, Ὀδ. Ξ. 521.
English (Autenrieth)
άδος (ἀμείβω): adj., for a change, χλαίνη, Od. 14.521†.
Greek Monolingual
ἀμοιβάς, η (Α) ἀμοιβή
αυτή που χρησιμεύει για αλλαγή, η εναλλασσόμενη με κάποια άλλη
«ἀμοιβὰς χλαῖνα».
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμοιβή
ιδιόρρυθμος τ. θηλ. του ἀμοιβαῖος.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμοιβάδιος, ἀμοιβάζω, ἀμοιβαδίζω
μσν.
ἀμοιβαδής].
Greek Monotonic
ἀμοιβάς: -άδος, θηλ. του προηγ., για την αλλαγή της αμφίεσης, σε Ομήρ. Οδ.