ἐξαπεῖδον: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν ἀποθνήσκει νέος → he whom the gods love dies young, only the good die young

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksapeidon
|Transliteration C=eksapeidon
|Beta Code=e)capei=don
|Beta Code=e)capei=don
|Definition=inf. [[ἐξαπιδεῖν]]: aor. without any pres. [[ἐξαφοράω]] in use, [[observe from afar]], only in <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1648</span> (lyr.).
|Definition=inf. [[ἐξαπιδεῖν]]: aor. without any pres. [[ἐξαφοράω]] in use, [[observe from afar]], only in [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1648 (lyr.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἐξαπεῑδον (Α)<br />(αόρ. [[χωρίς]] ενεστ. [[αντί]] ενεστ. χρησιμοπ. το <i>ἐξαφορῶ</i>)<br />παρατήρησα από [[μακριά]], είδα σε [[απόσταση]] («στραφέντες ἐξαπείδομεν τὸν ἄνδρα», <b>Σοφ.</b>).
|mltxt=ἐξαπεῖδον (Α)<br />(αόρ. [[χωρίς]] ενεστ. [[αντί]] ενεστ. χρησιμοπ. το <i>ἐξαφορῶ</i>)<br />παρατήρησα από [[μακριά]], είδα σε [[απόσταση]] («στραφέντες ἐξαπείδομεν τὸν ἄνδρα», <b>Σοφ.</b>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξαπεῖδον:''' απαρ. <i>-απιδεῖν</i>, αόρ. βʹ [[χωρίς]] ενεστ. [[ἐξαφοράω]] σε [[χρήση]], [[παρατηρώ]] από [[μακριά]], σε Σοφ.
|lsmtext='''ἐξαπεῖδον:''' απαρ. <i>-απιδεῖν</i>, αόρ. βʹ [[χωρίς]] ενεστ. [[ἐξαφοράω]] σε [[χρήση]], [[παρατηρώ]] από [[μακριά]], σε Σοφ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=inf. -απιδεῖν [aor2 without any pres. [[ἐξαφοράω]]<br />in use, to [[observe]] from [[afar]], Soph.
|mdlsjtxt=inf. -απιδεῖν [aor2 without any pres. [[ἐξαφοράω]]<br />in use, to [[observe]] from [[afar]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 06:53, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαπεῖδον Medium diacritics: ἐξαπεῖδον Low diacritics: εξαπείδον Capitals: ΕΞΑΠΕΙΔΟΝ
Transliteration A: exapeîdon Transliteration B: exapeidon Transliteration C: eksapeidon Beta Code: e)capei=don

English (LSJ)

inf. ἐξαπιδεῖν: aor. without any pres. ἐξαφοράω in use, observe from afar, only in S.OC1648 (lyr.).

Spanish (DGE)

v. ἐξαφοράω.

German (Pape)

[Seite 870] (aor. zum ungebräuchlichen ἐξαφοράω), aus der Ferne bemerken, Soph. O. C. 1644.

French (Bailly abrégé)

ao.2 d'un verbe inusité;
remarquer ou voir de loin.
Étymologie: ἐξ, ἀπεῖδον ; cf. ἐξαφοράω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξαπεῖδον: [aor. к *ἐξαφοράω издали увидеть, заметить (τινα οὐδαμοῦ Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαπεῖδον: ἀπαρέμφ. ἐξαπιδεῖν, ἀόρ. ἄνευ ἰδίου ἐνεστ. - Ἐν χρήσει εἶναι τὸ ἐξαφοράω, παρατηρῶ μακρόθεν, Σοφ. Ο. Κ. 1648· - ἐκ τῶν ἅπαξ λεγ.

Greek Monolingual

ἐξαπεῖδον (Α)
(αόρ. χωρίς ενεστ. αντί ενεστ. χρησιμοπ. το ἐξαφορῶ)
παρατήρησα από μακριά, είδα σε απόσταση («στραφέντες ἐξαπείδομεν τὸν ἄνδρα», Σοφ.).

Greek Monotonic

ἐξαπεῖδον: απαρ. -απιδεῖν, αόρ. βʹ χωρίς ενεστ. ἐξαφοράω σε χρήση, παρατηρώ από μακριά, σε Σοφ.

Middle Liddell

inf. -απιδεῖν [aor2 without any pres. ἐξαφοράω
in use, to observe from afar, Soph.