ἐπανερωτάω: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epanerotao | |Transliteration C=epanerotao | ||
|Beta Code=e)panerwta/w | |Beta Code=e)panerwta/w | ||
|Definition=of persons, < | |Definition=of persons,<br><span class="bld">A</span> [[question again]], [[varia lectio|v.l.]] in Id.''Prog.''7; τινά [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''413a, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]'' 3.1.11:—Pass., Pl.''Clit.''409d.<br><span class="bld">2</span> of things, [[ask over again]], Id.''Grg.'' 454c, ''Lg.''645d. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἐπανερωτῶ]] :<br />demander de nouveau : τι qch ; τινα interroger qqn de nouveau.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνερωτάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
of persons,
A question again, v.l. in Id.Prog.7; τινά Pl.Cra.413a, X.Mem. 3.1.11:—Pass., Pl.Clit.409d.
2 of things, ask over again, Id.Grg. 454c, Lg.645d.
German (Pape)
[Seite 902] wieder, wiederholt fragen, τί, Plat. Legg. I, 645 d; τινά, Crat. 413 a u. öfter; Xen. Mem. 3, 1, 11; den aor. ἐπανερέσθαι s. oben.
French (Bailly abrégé)
ἐπανερωτῶ :
demander de nouveau : τι qch ; τινα interroger qqn de nouveau.
Étymologie: ἐπί, ἀνερωτάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπανερωτάω: вновь спрашивать, переспрашивать (τινα Xen., Plat. и τι Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανερωτάω: ἐπὶ προσώπων, ἐκ νέου ἐρωτῶ, «ξαναρωτῶ», Ἱππ. Προγν. 38· τινὰ Πλάτ. Κρατ. 413Α, Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 11: ‒ Παθ., Πλάτ. Κλειτοφ. 409D. 2) ἐπὶ πραγμάτων, ἐρωτῶ πάλιν περί τινος, ἢ οὐ δοκεῖ σοι δίκαιον εἶναι ἐπανερέσθαι; ὁ αὐτὸς ἐν Γοργ. 454Β· πρὸς τί σκοπούμενος αὐτὸ ἐπανερωτᾷς; ἐρωτᾷς περὶ αὐτοῦ, ὁ αὐτὸς ἐν Νόμοις 645D· πρβλ. ἐπανείρομαι.
Greek Monotonic
ἐπανερωτάω: μέλ. -ήσω,
1. λέγεται για πρόσωπα, ξαναρωτώ, σε Ξεν.
2. λέγεται για πράγματα, ρωτώ πάλι για κάτι, σε Πλάτ.
Middle Liddell
fut. ήσω
1. of persons, to question again, Xen.
2. of things, to ask over again, Plat.