ἐπικτείνω: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikteino | |Transliteration C=epikteino | ||
|Beta Code=e)piktei/nw | |Beta Code=e)piktei/nw | ||
|Definition=[[kill besides]] or [[again]], <b class="b3">τὸν θανόντ' ἐ</b> | |Definition=[[kill besides]] or [[again]], <b class="b3">τὸν θανόντ' ἐ.</b> [[slay]] the slain [[anew]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1030; [[falsa lectio|f.l.]] for ἔτι κτείνω, Plu.''Caes.''46. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐπικτενῶ;<br /><b>1</b> tuer sur <i>ou</i> par-dessus;<br /><b>2</b> tuer encore.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κτείνω]]. | |btext=<i>f.</i> ἐπικτενῶ;<br /><b>1</b> [[tuer sur]] <i>ou</i> par-dessus;<br /><b>2</b> [[tuer encore]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κτείνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπικτείνω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἐπικτείνω:'''<br /><b class="num">1</b> (сверх того) убивать: οἵ τε κείμενοι νεκροὶ [[ἤδη]] καὶ οἱ ἐπικτεινόμενοι Plut. как уже убитые, так и умирающие;<br /><b class="num">2</b> [[еще раз]] (вторично) убивать: τίς ἀλκὴ τὸν θανόντα ἐ.; Soph. что за геройство убивать убитого? | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 07:53, 13 November 2024
English (LSJ)
kill besides or again, τὸν θανόντ' ἐ. slay the slain anew, S.Ant.1030; f.l. for ἔτι κτείνω, Plu.Caes.46.
German (Pape)
[Seite 954] (s. κτείνω), noch dazu, zum zweiten Male tödten, τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ' ἐπικτανεῖν Soph. Ant. 1017; τοὺς κειμένους νεκροὺς ἤδη καὶ τοὺς ἐπικτεινομένους Plut. Caes. 46, u. die noch dazu getödtet werden.
French (Bailly abrégé)
f. ἐπικτενῶ;
1 tuer sur ou par-dessus;
2 tuer encore.
Étymologie: ἐπί, κτείνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικτείνω:
1 (сверх того) убивать: οἵ τε κείμενοι νεκροὶ ἤδη καὶ οἱ ἐπικτεινόμενοι Plut. как уже убитые, так и умирающие;
2 еще раз (вторично) убивать: τίς ἀλκὴ τὸν θανόντα ἐ.; Soph. что за геройство убивать убитого?
Greek (Liddell-Scott)
ἐπικτείνω: ἀποκτείνω πάλιν, τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν, κτανεῖν ἐκ νέου, Σοφ. Ἀντ. 1030, πρβλ. Πλουτ. Κάσ. 46.
Greek Monolingual
ἐπικτείνω (Α)
σκοτώνω ξανά («τὶς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν;» — τί παλληκαριά είναι να σκοτώσεις ξανά τον νεκρό; Σοφ.).
Greek Monotonic
ἐπικτείνω: μέλ. -κτενῶ, σκοτώνω επιπλέον ή ξανά, σε Σοφ.