crebresco: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=crēbrēsco (crēbēsco), bruī (buī), ere ([[creber]]), in kurzen Zwischenräumen-, [[kurz]] [[nacheinander]]-, alle Augenblicke [[sich]] [[wiederholen]] od. [[wiederkehren]], [[immer]] [[wieder]] [[sich]] [[zeigen]], -[[auftauchen]], [[immer]] häufiger [[werden]], [[sich]] [[immer]] [[mehr]] (im weiteren Kreise) [[verbreiten]], crebrescunt optatae aurae, Verg.: tum crebrescere [[fragor]], Plin. ep.: [[donec]] motum a Vespasiano [[bellum]] crebresceret, Tac.: iamque [[rumor]] [[publice]] crebruerat, [[quo]] etc., Apul.: [[iam]] [[multa]] bella [[ubique]] crebruerunt, Augustin.: crebrescens [[seditio]], Tac.: [[fama]] Germanicae [[cladis]] crebrescens, Tac.: famā crebrescente, Augustin.: sermonem crebrescere vidit, Verg.: Ggstz., [[ita]] [[etenim]] [[iustitia]] rarescet, [[ita]] [[impietas]] et [[avaritia]] crebrescent, Lact. 7, 15, 8. – m. Ang. wo? [[durch]] Abl., [[saevus]] campis [[magis]] ae [[magis]] [[horror]] crebrescit, Verg. Aen. 12, 407. – m. Ang. [[auf]] welchem Wege? [[durch]] per m. Akk., crebrescebat Graecas per urbes [[licentia]] et [[impunitas]] [[asyla]] statuendi, Tac. ann. 3, 60. – m. Ang. [[zugleich]] [[womit]]? [[durch]] cum m. Abl., [[gestus]] cum ipsa orationis celeritate crebrescet, Quint. 11, 3, 111. – m. Ang. [[durch]] wen? [[durch]] per m. Akk., m. folg. Acc. u. Infin., tum per idoneos et secreti [[eius]] socios crebrescit vivere Agrippam, Tac. ann. 2, 39. | |georg=crēbrēsco (crēbēsco), bruī (buī), ere ([[creber]]), in kurzen Zwischenräumen-, [[kurz]] [[nacheinander]]-, alle Augenblicke [[sich]] [[wiederholen]] od. [[wiederkehren]], [[immer]] [[wieder]] [[sich]] [[zeigen]], -[[auftauchen]], [[immer]] häufiger [[werden]], [[sich]] [[immer]] [[mehr]] (im weiteren Kreise) [[verbreiten]], crebrescunt optatae aurae, Verg.: tum crebrescere [[fragor]], Plin. ep.: [[donec]] motum a Vespasiano [[bellum]] crebresceret, Tac.: iamque [[rumor]] [[publice]] crebruerat, [[quo]] etc., Apul.: [[iam]] [[multa]] bella [[ubique]] crebruerunt, Augustin.: crebrescens [[seditio]], Tac.: [[fama]] Germanicae [[cladis]] crebrescens, Tac.: famā crebrescente, Augustin.: sermonem crebrescere vidit, Verg.: Ggstz., [[ita]] [[etenim]] [[iustitia]] rarescet, [[ita]] [[impietas]] et [[avaritia]] crebrescent, Lact. 7, 15, 8. – m. Ang. wo? [[durch]] Abl., [[saevus]] campis [[magis]] ae [[magis]] [[horror]] crebrescit, Verg. Aen. 12, 407. – m. Ang. [[auf]] welchem Wege? [[durch]] per m. Akk., crebrescebat Graecas per urbes [[licentia]] et [[impunitas]] [[asyla]] statuendi, Tac. ann. 3, 60. – m. Ang. [[zugleich]] [[womit]]? [[durch]] cum m. Abl., [[gestus]] cum ipsa orationis celeritate crebrescet, Quint. 11, 3, 111. – m. Ang. [[durch]] wen? [[durch]] per m. Akk., m. folg. Acc. u. Infin., tum per idoneos et secreti [[eius]] socios crebrescit vivere Agrippam, Tac. ann. 2, 39. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=crebresco, is, brui ''vel'' bui, brescere. n. 3. :: 漸密。 Crebrescens fama 傳之新聞。Bella ubique crebruerunt 各處與兵戈。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:55, 12 June 2024
Latin > English
crebresco crebrescere, crebrui, - V :: become frequent/widespread, increase, strenghten; spread/be noised abroad (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
crēbresco: (in MSS. and edd. sometimes euphon. crēbesco, bŭi, like rubesco, from ruber), brŭi, 3,
I v. inch. creber, to become frequent, to increase, grow strong; of a rumor, report, to spread abroad (perh. not ante-Aug.; most freq. in Tac.): crebrescunt optatae aurae, Verg. A. 3, 530: gestus cum ipsā orationis celeritate, Quint. 11, 3, 111: horror, Verg. A. 12, 407: bellum, Tac. H. 2, 67: tum crebescere fragor, Plin. Ep. 7, 27, 8: seditio, Tac. H. 1, 39: licentia et impunitas, id. A. 3, 60: invidia, id. H. 3, 34: sermo, Verg. A. 12, 222; so, fama cladis Germanicae, Tac. H. 4, 12.—With a clause as subject: per socios crebrescit vivere Agrippam, etc., is noised abroad Tac. A. 2, 39.— Rare in perf. and pluperf.: jamque rumor publice crebuerat, App. M. 10, p. 247: tam multa bella ubique crebuerunt, Aug. Civ. Dei, 3, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crēbrēscō,¹³ crēbrŭī (-bŭī Aug. Civ. 10, 8), ĕre (creber), intr., se répéter à brefs intervalles, se propager, se répandre de plus en plus, s’intensifier : crebrescit sermo Virg. En. 12, 222 et abst crebrescit Tac. Ann. 2, 39, le bruit se répand ; crebrescunt auræ Virg. En. 3, 530, les vents prennent de la force.
Latin > German (Georges)
crēbrēsco (crēbēsco), bruī (buī), ere (creber), in kurzen Zwischenräumen-, kurz nacheinander-, alle Augenblicke sich wiederholen od. wiederkehren, immer wieder sich zeigen, -auftauchen, immer häufiger werden, sich immer mehr (im weiteren Kreise) verbreiten, crebrescunt optatae aurae, Verg.: tum crebrescere fragor, Plin. ep.: donec motum a Vespasiano bellum crebresceret, Tac.: iamque rumor publice crebruerat, quo etc., Apul.: iam multa bella ubique crebruerunt, Augustin.: crebrescens seditio, Tac.: fama Germanicae cladis crebrescens, Tac.: famā crebrescente, Augustin.: sermonem crebrescere vidit, Verg.: Ggstz., ita etenim iustitia rarescet, ita impietas et avaritia crebrescent, Lact. 7, 15, 8. – m. Ang. wo? durch Abl., saevus campis magis ae magis horror crebrescit, Verg. Aen. 12, 407. – m. Ang. auf welchem Wege? durch per m. Akk., crebrescebat Graecas per urbes licentia et impunitas asyla statuendi, Tac. ann. 3, 60. – m. Ang. zugleich womit? durch cum m. Abl., gestus cum ipsa orationis celeritate crebrescet, Quint. 11, 3, 111. – m. Ang. durch wen? durch per m. Akk., m. folg. Acc. u. Infin., tum per idoneos et secreti eius socios crebrescit vivere Agrippam, Tac. ann. 2, 39.
Latin > Chinese
crebresco, is, brui vel bui, brescere. n. 3. :: 漸密。 Crebrescens fama 傳之新聞。Bella ubique crebruerunt 各處與兵戈。