ἐγκατοικέω: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
m (Text replacement - "down" to "down")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkatoikeo
|Transliteration C=egkatoikeo
|Beta Code=e)gkatoike/w
|Beta Code=e)gkatoike/w
|Definition=[[dwell in]], <span class="bibl">Hdt.4.204</span>; δόμοις <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>188</span>; [[dwell among]], αὐτοῖς <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>2.8</span>.
|Definition=[[dwell in]], [[Herodotus|Hdt.]]4.204; δόμοις E.''Fr.''188; [[dwell among]], αὐτοῖς ''2 Ep.Pet.''2.8.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />habiter dans <i>ou</i> parmi, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κατοικέω]].
|btext=[[ἐγκατοικῶ]] :<br />habiter dans <i>ou</i> parmi, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κατοικέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 18:45, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατοικέω Medium diacritics: ἐγκατοικέω Low diacritics: εγκατοικέω Capitals: ΕΓΚΑΤΟΙΚΕΩ
Transliteration A: enkatoikéō Transliteration B: enkatoikeō Transliteration C: egkatoikeo Beta Code: e)gkatoike/w

English (LSJ)

dwell in, Hdt.4.204; δόμοις E.Fr.188; dwell among, αὐτοῖς 2 Ep.Pet.2.8.

Spanish (DGE)

1 en aor. asentarse, establecerse ἔδωκε τῆς Βακτρίης χώρης κώμην ἐγκατοικῆσαι Hdt.4.204, c. εἰς y ac. φυγόντος δὲ καὶ ἐς ... Ταρκυινίαν ἐγκατοικήσαντος D.C.Epit.7.8.1, c. dat. τῇ Ῥώμῃ ἐγκατοικῆσαι D.C.Epit.7.8.2.
2 en pres. y fut. habitar, ocupar, vivir en c. dat. loc. κενοῖσιν ἐγκατοικήσεις δόμοις E.Fr.188.6, νήσοις μακάρων Lyc.1204, αὐτοῖς τὴν Αὔαριν δοὺς ἐγκατοικεῖν I.Ap.1.296, cf. AI 17.25, οὐδὲ ἐγκατοικεῖ δι' ἑαυτοῦ τῇ κτίσει Θεός Dios por sí mismo no habita en sus criaturas Didym.Eun.M.29.744A
c. ἐν y dat. de pers. vivir o habitar entre ὁ δίκαιος ἐγκατοικῶν ἐν αὐτοῖς 2Ep.Petr.2.8
fig., de entidades abstr. habitar, hallarse, residir πίστις καὶ ἀγάπη ἐγκατοικεῖ ἐν ὑμῖν la fe y el amor habitan en vosotros, Ep.Barn.1.4, c. adv. de lugar ἔνθ' ... ἐγκατοικεῖ δὲ πρᾳότης Them.Or.4.51d.

German (Pape)

[Seite 706] darin wohnen, τινί, Eur. frg. u. Sp.; σύνεσις ἐγκατοικοῦσα ψυχαῖς Pol. 18, 26, 13.

French (Bailly abrégé)

ἐγκατοικῶ :
habiter dans ou parmi, τινι.
Étymologie: ἐν, κατοικέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκατοικέω: (в чем-л.) жить, проживать, обитать (δόμοις Eur.; перен. ἐν ταῖς ψυχαῖς Polyb. - v.l. κατοικέω): δοῦναί τινι κώμην ἐγκατοικῆσαι Her. отвести кому-л. деревню для поселения.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατοικέω: κατοικῶ ἐντὸς, Ἡρόδ. 4. 204· δόμοις Εὐρ. Ἀποσπ. 188.

English (Strong)

from ἐν and κατοικέω; to settle down in a place, i.e. reside: dwell among.

English (Thayer)

(ἐγκαυχάομαι) (T WH ἐνκαυχάομαι, see ἐν, III:3); to glory in: followed by ἐν with the dative of the object (L T Tr WH. (With simple dative of thing in ecclesiastical writings and Aesop's Fables.)

Greek Monotonic

ἐγκατοικέω: μέλ. -ήσω, μένω, διαμένω, κατοικώ σ' έναν τόπο, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to dwell in a place, Hdt.

Chinese

原文音譯:™gkatoikšw 恩格-卡特-哀咳哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在內-向下-家
字義溯源:住在其間,居住,住;由(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(κατοικέω / κατοικίζω)=定居)組成;其中 (κατοικέω / κατοικίζω)又由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(οἰκέω)=居住)組成,而 (οἰκέω)出自(οἶκος)*=住處)
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編
1) 住(1) 彼後2:8