ἀτολμία: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atolmia | |Transliteration C=atolmia | ||
|Beta Code=a)tolmi/a | |Beta Code=a)tolmi/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[want of daring]], [[cowardice]], E.''Fr.''364 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀνανδρία]]), Th.2.89, X.''HG''5.3.22, etc.<br><span class="bld">2</span> [[bashfulness]], D.61.20. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] ἡ, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] ἡ, [[Mutlosigkeit]], [[Feigheit]], Thuc. 4, 120; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[τόλμα]] Xen. Hell. 5, 3, 22; öfter Plut. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />manque de hardiesse, pusillanimité.<br />'''Étymologie:''' [[ἄτολμος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[manque de hardiesse]], [[pusillanimité]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄτολμος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[From [[ἄτολμος]]<br />[[want]] of [[daring]], [[cowardice]], [[backwardness]], Thuc., Dem. | |mdlsjtxt=[From [[ἄτολμος]]<br />[[want]] of [[daring]], [[cowardice]], [[backwardness]], Thuc., Dem. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[ignavia]]'', [[idleness]], [[inactivity]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.89.7/ 2.89.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.120.3/ 4.120.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.9.2/ 5.9.2]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[cowardice]]=== | |||
Arabic: جَبَانَة; Egyptian Arabic: جبانة; Armenian: վախկոտություն, երկչոտություն; Azerbaijani: qorxaqlıq; Belarusian: трусасць, палахлі́васць, баязлі́васць, маладушнасць; Bulgarian: страхливост, малодушие; Catalan: covardia; Cebuano: katalawan; Chinese Mandarin: 膽怯/胆怯, 怯懦; Czech: zbabělost; Danish: fejhed; Dutch: [[lafheid]]; Esperanto: malkuraĝeco; Estonian: argus; Finnish: pelkuruus; French: [[lâcheté]], [[couardise]]; Galician: covardía; Georgian: სიმხდალე; German: [[Feigheit]], [[Kleinmut]], [[Ängstlichkeit]]; Greek: [[δειλία]], [[ανανδρία]]; Ancient Greek: [[ἀνάλκεια]], [[ἀναλκείη]], [[ἀνανδρία]], [[ἀποδειλίασις]], [[ἀποκάκησις]], [[ἀτολμία]], [[ἀψυχία]], [[δειλανδρία]], [[δειλία]], [[δειλίη]], [[δειλότης]], [[κακανδρία]], [[κάκη]], [[κακία]], [[κακότης]], [[μικροθυμία]], [[ὀλιγοθυμία]], [[ὀλιγοψυχία]], [[ὀλιγοψυχίη]], [[πονηρία]], [[ῥιψασπία]], [[ταπεινότης]], [[ὑποστολή]]; Guaraní: py'amirĩ; Hebrew: פַּחְדָנוּת; Hindi: कायरता, बुज़दिली; Hungarian: gyávaság; Icelandic: gunguskapur, heigulsháttur, ragmennska, bleyði; Ido: poltroneso, deskurajo; Ilocano: takrot; Indonesian: kepengecutan; Interlingua: coardia; Italian: [[codardia]], [[viltà]], [[pusillanimità]], [[vigliaccheria]]; Ivatan: katahaw; Japanese: 憶病, 卑怯; Kazakh: жүрексіздік, қорқақтық; Korean: 비겁(卑怯); Kurdish Northern Kurdish: newêrekî, tirsokî, tirsonekî, bêcesaretî, bêcuretî; Kyrgyz: коркоктук, жүрөксүздүк; Ladino: kagadero, kagatina; Latin: [[ignavia]]; Latvian: gļēvulība; Lithuanian: bailumas; Macedonian: кукавичлук, плашливост; Malayalam: ഭീരുത്വം; Middle English: cowardnesse, cowardie, cowardise; Norwegian Bokmål: feighet; Nynorsk: feigskap; Old English: ierġþ; Old Norse: bleyði, argskapr, hugbleyði, geitarhugr, klaeki, ragmennska, ragskapr, regi; Ottoman Turkish: یوركسزلك, طبانسزلق; Persian: بزدلی; Polish: tchórzostwo, tchórzliwość, bojaźliwość; Portuguese: [[covardia]]; Romanian: poltronerie, lașitate; Russian: [[трусость]], [[трусливость]], [[малодушие]], [[боязливость]], [[бздение]]; Scottish Gaelic: cladhaireachd; Serbo-Croatian Cyrillic: кукавѝчлук, стра̀шљиво̄ст, пла̀шљиво̄ст, боја̀жљиво̄ст; Roman: kukavìčluk, stràšljivōst, plàšljivōst, bojàžljivōst; Slovak: zbabelosť; Slovene: boječnost, strahopetnost; Spanish: [[cobardía]]; Swedish: feghet; Tagalog: kaduwagan, karuwagan; Tajik: буздилӣ, тарсончакӣ; Tarifit: tiggʷdi; Tatar: куркаклык; Telugu: పిరికితనము; Thai: ความขี้ขลาด; Turkish: korkaklık; Turkmen: gorkaklyk; Ukrainian: боягузтво, малодушність; Urdu: بُزْدِلی; Uyghur: قورقۇنچاقلىق; Uzbek: qoʻrqoqlik, yuraksizlik; Vietnamese: tính nhút nhát; Volapük: dredöf | |||
===[[shyness]]=== | |||
Belarusian: сарамлі́васць; Breton: abafded, abafder; Catalan: timidesa, timiditat; Chinese Mandarin: 羞怯; Min Nan: pì-sù; Czech: plachost, stydlivost; Danish: genert; Finnish: ujous; French: [[timidité]]; Galician: timidez; German: [[Schüchternheit]], [[Scheu]], [[Scheuheit]]; Greek: [[ντροπαλότητα]], [[ντροπαλοσύνη]]; Ancient Greek: [[αἰδοσύνη]], [[αἰσχύνη]], [[αἰσχυντηλία]], [[ἀτολμία]], [[δειλία]], [[δειλίη]], [[εὐλάβεια]], [[εὐλαβίη]], [[πτακισμός]], [[σεμνότης]], [[τὸ αἰσχυντηλόν]], [[ὑποστολή]]; Hausa: kunya; Irish: cotadh; Kurdish Central Kurdish: شەرم; Latin: [[verecundia]]; Latvian: biklums, biklība; Malayalam: ലജ്ജ, നാണം; Maori: ninihi; Polish: nieśmiałość; Portuguese: [[timidez]]; Romanian: timiditate; Russian: [[скромность]], [[застенчивость]]; Spanish: [[timidez]]; Swahili: soni; Telugu: బిడియం; Turkish: utangaçlık; Ukrainian: соромливість, сором'язливість | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:36, 16 November 2024
English (LSJ)
ἡ,
A want of daring, cowardice, E.Fr.364 (v.l. ἀνανδρία), Th.2.89, X.HG5.3.22, etc.
2 bashfulness, D.61.20.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 falta de audacia, cobardía (στρατόπεδα) ἔπεσεν ὑπ' ἐλασσόνων ... τῇ ἀτολμίᾳ Th.2.89, cf. 4.120, X.HG 5.3.22, D.C.37.32.3.
2 timidez τοῖς δ' ἀποθρασύνεσθαι βουλομένοις ἀτολμίαν ἡ σὴ σωφροσύνη παρεσκεύακεν D.61.20, cf. Hld.7.20.2.
German (Pape)
[Seite 387] ἡ, Mutlosigkeit, Feigheit, Thuc. 4, 120; Gegensatz τόλμα Xen. Hell. 5, 3, 22; öfter Plut.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
manque de hardiesse, pusillanimité.
Étymologie: ἄτολμος.
Russian (Dvoretsky)
ἀτολμία: ἡ робость, нерешительность Eur., Thuc., Xen., Dem., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτολμία: ἡ, ἔλλειψις τόλμης, δειλία, Εὐρ. Ἀποσπ. 366 (ἄλλ. ἀνανδρία), Θουκ. 2. 89, κτλ. 2) ἁπλῶς τὸ μὴ τολμᾶν, τὸ ὑποχωρεῖν, Δημ. 1407. 14.
Greek Monolingual
και ατολμία, η (AM ἀτολμία) άτολμος
έλλειψη τόλμης, δειλία.
Greek Monotonic
ἀτολμία: ἡ, έλλειψη τόλμης, δειλία, ανανδρία, σε Θουκ., Δημ.
Middle Liddell
[From ἄτολμος
want of daring, cowardice, backwardness, Thuc., Dem.
Lexicon Thucydideum
ignavia, idleness, inactivity, 2.89.7, 4.120.3, 5.9.2.
Translations
cowardice
Arabic: جَبَانَة; Egyptian Arabic: جبانة; Armenian: վախկոտություն, երկչոտություն; Azerbaijani: qorxaqlıq; Belarusian: трусасць, палахлі́васць, баязлі́васць, маладушнасць; Bulgarian: страхливост, малодушие; Catalan: covardia; Cebuano: katalawan; Chinese Mandarin: 膽怯/胆怯, 怯懦; Czech: zbabělost; Danish: fejhed; Dutch: lafheid; Esperanto: malkuraĝeco; Estonian: argus; Finnish: pelkuruus; French: lâcheté, couardise; Galician: covardía; Georgian: სიმხდალე; German: Feigheit, Kleinmut, Ängstlichkeit; Greek: δειλία, ανανδρία; Ancient Greek: ἀνάλκεια, ἀναλκείη, ἀνανδρία, ἀποδειλίασις, ἀποκάκησις, ἀτολμία, ἀψυχία, δειλανδρία, δειλία, δειλίη, δειλότης, κακανδρία, κάκη, κακία, κακότης, μικροθυμία, ὀλιγοθυμία, ὀλιγοψυχία, ὀλιγοψυχίη, πονηρία, ῥιψασπία, ταπεινότης, ὑποστολή; Guaraní: py'amirĩ; Hebrew: פַּחְדָנוּת; Hindi: कायरता, बुज़दिली; Hungarian: gyávaság; Icelandic: gunguskapur, heigulsháttur, ragmennska, bleyði; Ido: poltroneso, deskurajo; Ilocano: takrot; Indonesian: kepengecutan; Interlingua: coardia; Italian: codardia, viltà, pusillanimità, vigliaccheria; Ivatan: katahaw; Japanese: 憶病, 卑怯; Kazakh: жүрексіздік, қорқақтық; Korean: 비겁(卑怯); Kurdish Northern Kurdish: newêrekî, tirsokî, tirsonekî, bêcesaretî, bêcuretî; Kyrgyz: коркоктук, жүрөксүздүк; Ladino: kagadero, kagatina; Latin: ignavia; Latvian: gļēvulība; Lithuanian: bailumas; Macedonian: кукавичлук, плашливост; Malayalam: ഭീരുത്വം; Middle English: cowardnesse, cowardie, cowardise; Norwegian Bokmål: feighet; Nynorsk: feigskap; Old English: ierġþ; Old Norse: bleyði, argskapr, hugbleyði, geitarhugr, klaeki, ragmennska, ragskapr, regi; Ottoman Turkish: یوركسزلك, طبانسزلق; Persian: بزدلی; Polish: tchórzostwo, tchórzliwość, bojaźliwość; Portuguese: covardia; Romanian: poltronerie, lașitate; Russian: трусость, трусливость, малодушие, боязливость, бздение; Scottish Gaelic: cladhaireachd; Serbo-Croatian Cyrillic: кукавѝчлук, стра̀шљиво̄ст, пла̀шљиво̄ст, боја̀жљиво̄ст; Roman: kukavìčluk, stràšljivōst, plàšljivōst, bojàžljivōst; Slovak: zbabelosť; Slovene: boječnost, strahopetnost; Spanish: cobardía; Swedish: feghet; Tagalog: kaduwagan, karuwagan; Tajik: буздилӣ, тарсончакӣ; Tarifit: tiggʷdi; Tatar: куркаклык; Telugu: పిరికితనము; Thai: ความขี้ขลาด; Turkish: korkaklık; Turkmen: gorkaklyk; Ukrainian: боягузтво, малодушність; Urdu: بُزْدِلی; Uyghur: قورقۇنچاقلىق; Uzbek: qoʻrqoqlik, yuraksizlik; Vietnamese: tính nhút nhát; Volapük: dredöf
shyness
Belarusian: сарамлі́васць; Breton: abafded, abafder; Catalan: timidesa, timiditat; Chinese Mandarin: 羞怯; Min Nan: pì-sù; Czech: plachost, stydlivost; Danish: genert; Finnish: ujous; French: timidité; Galician: timidez; German: Schüchternheit, Scheu, Scheuheit; Greek: ντροπαλότητα, ντροπαλοσύνη; Ancient Greek: αἰδοσύνη, αἰσχύνη, αἰσχυντηλία, ἀτολμία, δειλία, δειλίη, εὐλάβεια, εὐλαβίη, πτακισμός, σεμνότης, τὸ αἰσχυντηλόν, ὑποστολή; Hausa: kunya; Irish: cotadh; Kurdish Central Kurdish: شەرم; Latin: verecundia; Latvian: biklums, biklība; Malayalam: ലജ്ജ, നാണം; Maori: ninihi; Polish: nieśmiałość; Portuguese: timidez; Romanian: timiditate; Russian: скромность, застенчивость; Spanish: timidez; Swahili: soni; Telugu: బిడియం; Turkish: utangaçlık; Ukrainian: соромливість, сором'язливість