διαρρήδην: Difference between revisions

From LSJ

τὴν ἐρημίαν τῶν κωλυσόντων ὁρῶνseeing that there would be none to hinder him

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diarridin
|Transliteration C=diarridin
|Beta Code=diarrh/dhn
|Beta Code=diarrh/dhn
|Definition=Adv., ([[διαρρηθῆναι]]) [[expressly]], [[explicitly]], h.Merc.313, <span class="bibl">Plb.3.26.5</span>; especially of legal enactments or treaties, <b class="b3">διαρρήδην γέγραπται</b> Foed. ap.<span class="bibl">And.2.14</span>; <b class="b3">διαρρήδην εἴρηται μή</b>… <span class="bibl">Lys.1.20</span>; ὁ νόμος διαρρήδην λέγει <span class="bibl">Is.3.68</span>; διαρρήδην ψηφίσασθαι <span class="bibl">D.19.6</span>; διαρρήδην [[πέμπειν]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>698c</span>; [[νομοθετεῖν]] ib.<span class="bibl">876c</span>.
|Definition=Adv., ([[διαρρηθῆναι]]) [[expressly]], [[explicitly]], h.Merc.313, Plb.3.26.5; especially of legal enactments or treaties, <b class="b3">διαρρήδην γέγραπται</b> Foed. ap.And.2.14; <b class="b3">διαρρήδην εἴρηται μή</b>… Lys.1.20; ὁ νόμος διαρρήδην λέγει Is.3.68; διαρρήδην ψηφίσασθαι D.19.6; διαρρήδην [[πέμπειν]] [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''698c; [[νομοθετεῖν]] ib.876c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=adv. <br /><b class="num">1</b> [[de forma explícita]], [[en términos precisos]] c. verb. de lengua [[claramente]] ἐρέεινον <i>h.Merc</i>.313, ἐρῶ Men.<i>Epit</i>.609, λέγει Plb.3.26.5, cf. D.S.4.51, I.<i>BI</i> 1.211, Πλάτωνος ... δ. ὡς ἀπαιδεύτοις μαχομένου τοῖς φιλοσόφοις mientras que Platón polemiza con los filósofos explícitamente como ignorantes</i> Phld.<i>Mus</i>.4.26.25, ὑπισχνεῖτο δ. καὶ σαφῶς Luc.<i>Hist.Cons</i>.14, προσαγορεύω Gr.Thaum.<i>Eccl</i>.M.10.1017B, συκοφαντεῖ <i>CPR</i> 17A.24.7 (IV d.C.), cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>en cont. jur. νομοθετεῖν Pl.<i>Lg</i>.876c, cf. Lys.1.30, ὁ ... νόμος δ. λέγει Is.3.68, μαρτυροῦντας Aeschin.1.98, cf. D.H.5.19, D.C.39.17.1<br /><b class="num">•</b>en tratados γράψαντες Isoc.12.107, And.3.14, en doc. ofic. ἐγέγραπτο Hyp.<i>Ath</i>.10, cf. Din.2.25, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1013.32 (II a.C.), αἱ θ[εῖαι καὶ βασιλικαὶ] διατάξεις δ. κελεύουσιν μὴ ... <i>SB</i> 10797.4 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[expresamente]], [[a propósito]] c. verb. de acción y movimiento στόλον ... πέμψαντος Δαρείου δ. ἐπί τε Ἀθηναίους καὶ Ἐρετριᾶς Pl.<i>Lg</i>.698c, δ. ἐψηφίσασθε ποιῆσαι D.19.6, συντίθεσθαι Hld.1.26.1.
|dgtxt=adv. <br /><b class="num">1</b> [[de forma explícita]], [[en términos precisos]] c. verb. de lengua [[claramente]] ἐρέεινον <i>h.Merc</i>.313, ἐρῶ Men.<i>Epit</i>.609, λέγει Plb.3.26.5, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.51, I.<i>BI</i> 1.211, Πλάτωνος ... δ. ὡς ἀπαιδεύτοις μαχομένου τοῖς φιλοσόφοις mientras que Platón polemiza con los filósofos explícitamente como ignorantes</i> Phld.<i>Mus</i>.4.26.25, ὑπισχνεῖτο δ. καὶ σαφῶς Luc.<i>Hist.Cons</i>.14, προσαγορεύω Gr.Thaum.<i>Eccl</i>.M.10.1017B, συκοφαντεῖ <i>CPR</i> 17A.24.7 (IV d.C.), cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>en cont. jur. νομοθετεῖν Pl.<i>Lg</i>.876c, cf. Lys.1.30, ὁ ... νόμος δ. λέγει Is.3.68, μαρτυροῦντας Aeschin.1.98, cf. D.H.5.19, D.C.39.17.1<br /><b class="num">•</b>en tratados γράψαντες Isoc.12.107, And.3.14, en doc. ofic. ἐγέγραπτο Hyp.<i>Ath</i>.10, cf. Din.2.25, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1013.32 (II a.C.), αἱ θ[εῖαι καὶ βασιλικαὶ] διατάξεις δ. κελεύουσιν μὴ ... <i>SB</i> 10797.4 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[expresamente]], [[a propósito]] c. verb. de acción y movimiento στόλον ... πέμψαντος Δαρείου δ. ἐπί τε Ἀθηναίους καὶ Ἐρετριᾶς Pl.<i>Lg</i>.698c, δ. ἐψηφίσασθε ποιῆσαι D.19.6, συντίθεσθαι Hld.1.26.1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διαρρήδην &#91;[[διά]], [[ῥῆμα]]] adv., uitdrukkelijk, expliciet.
|elnltext=διαρρήδην &#91;[[διά]], [[ῥῆμα]]] adv., [[uitdrukkelijk]], [[expliciet]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διαρρήδην:''' [[ῥῆμα]] adv. в точных выражениях, ясно, определенно (τὰ ἕκαστα ἐρέεινον - [[varia lectio|v.l.]] ἐρίδαινον HH; δ. λέγει ὁ [[νόμος]] Isae.; νομοθετεῖν Plat.): δ. εἴρηται Lys. ясно сказано (в законе).
|elrutext='''διαρρήδην:''' [[ῥῆμα]] adv. [[в точных выражениях]], [[ясно]], [[определенно]] (τὰ ἕκαστα ἐρέεινον - [[varia lectio|v.l.]] ἐρίδαινον HH; δ. λέγει ὁ [[νόμος]] Isae.; νομοθετεῖν Plat.): δ. εἴρηται Lys. ясно сказано (в законе).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαρρήδην''': ἐπίρρ. (διαρρηθῆναι) ῥητῶς, σαφῶς, [[ὡρισμένως]], Λατ. nominatim, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 313, καὶ παρ’ Ἀττ. πεζ.· ἰδίως ἐπὶ κελευσμάτων τοῦ νόμου, Ἀνδοκ. 25. 20, Λυσ. 94. 31, κτλ.· δ. ψηφίσασθαι Δημ. 342. 29.
|lstext='''διαρρήδην''': ἐπίρρ. (διαρρηθῆναι) ῥητῶς, σαφῶς, [[ὡρισμένως]], Λατ. [[nominatim]], Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 313, καὶ παρ’ Ἀττ. πεζ.· ἰδίως ἐπὶ κελευσμάτων τοῦ νόμου, Ἀνδοκ. 25. 20, Λυσ. 94. 31, κτλ.· δ. ψηφίσασθαι Δημ. 342. 29.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<i>adverb</i>[v. [[διεῖπον]]<br />[[expressly]], [[distinctly]], [[explicitly]], Lat. [[nominatim]], Hhymn., [[attic]]
|mdlsjtxt=<i>adverb</i>[v. [[διεῖπον]]<br />[[expressly]], [[distinctly]], [[explicitly]], Lat. [[nominatim]], Hhymn., Attic
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[explicitly]], [[expressly]]
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=ρητά καί κατηγορηματικά). Ἐπίρρημα ἀπό το διαρρηθῆναι → διά + [[ῥηθῆναι]] τοῦ λέγομαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[λέγω]].
|mantxt=(=ρητά καί κατηγορηματικά). Ἐπίρρημα ἀπό το διαρρηθῆναι → διά + [[ῥηθῆναι]] τοῦ λέγομαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[λέγω]].
}}
{{trml
|trtx====[[explicitly]]===
Arabic: صَرَاحَةً‎; Belarusian: яўна; Catalan: explícitament; Chinese Mandarin: 明確地/明确地; Czech: výslovně, explicitně; Danish: eksplicit, tydeligt, klart, med rene ord; Dutch: [[uitdrukkelijk]]; Esperanto: eksplicite; Finnish: selvästi, eksplisiittisesti; French: [[explicitement]]; Galician: explicitamente; German: [[ausdrücklich]]; Greek: [[απερίφραστα]], [[απεριφράστως]], [[κατηγορηματικά]], [[κατηγορηματικώς]], [[ρητά]], [[ρητώς]]; Ancient Greek: [[ἀναπεπταμένως]], [[ἀνειλιγμένως]], [[διαρρήδην]], [[ἐπιρρήδην]], [[ἐπιῤῥήδην]], [[περιγεγραμμένως]]; Italian: [[esplicitamente]]; Japanese: 明確に, 明白に, 明らかに; Norwegian Bokmål: eksplisitt; Nynorsk: eksplisitt; Occitan: explicitament; Persian: صراحتاً‎, صریحاً‎, به‌صراحت‎; Polish: wyraźnie; Portuguese: [[explicitamente]]; Russian: [[явно]]; Scots: explicitly; Spanish: [[explícitamente]], [[rotundamente]]; Swedish: uttryckligen; Ukrainian: явно
}}
}}

Latest revision as of 07:20, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαρρήδην Medium diacritics: διαρρήδην Low diacritics: διαρρήδην Capitals: ΔΙΑΡΡΗΔΗΝ
Transliteration A: diarrḗdēn Transliteration B: diarrēdēn Transliteration C: diarridin Beta Code: diarrh/dhn

English (LSJ)

Adv., (διαρρηθῆναι) expressly, explicitly, h.Merc.313, Plb.3.26.5; especially of legal enactments or treaties, διαρρήδην γέγραπται Foed. ap.And.2.14; διαρρήδην εἴρηται μή… Lys.1.20; ὁ νόμος διαρρήδην λέγει Is.3.68; διαρρήδην ψηφίσασθαι D.19.6; διαρρήδην πέμπειν Pl.Lg.698c; νομοθετεῖν ib.876c.

Spanish (DGE)

adv.
1 de forma explícita, en términos precisos c. verb. de lengua claramente ἐρέεινον h.Merc.313, ἐρῶ Men.Epit.609, λέγει Plb.3.26.5, cf. D.S.4.51, I.BI 1.211, Πλάτωνος ... δ. ὡς ἀπαιδεύτοις μαχομένου τοῖς φιλοσόφοις mientras que Platón polemiza con los filósofos explícitamente como ignorantes Phld.Mus.4.26.25, ὑπισχνεῖτο δ. καὶ σαφῶς Luc.Hist.Cons.14, προσαγορεύω Gr.Thaum.Eccl.M.10.1017B, συκοφαντεῖ CPR 17A.24.7 (IV d.C.), cf. Hsch.
en cont. jur. νομοθετεῖν Pl.Lg.876c, cf. Lys.1.30, ὁ ... νόμος δ. λέγει Is.3.68, μαρτυροῦντας Aeschin.1.98, cf. D.H.5.19, D.C.39.17.1
en tratados γράψαντες Isoc.12.107, And.3.14, en doc. ofic. ἐγέγραπτο Hyp.Ath.10, cf. Din.2.25, IG 22.1013.32 (II a.C.), αἱ θ[εῖαι καὶ βασιλικαὶ] διατάξεις δ. κελεύουσιν μὴ ... SB 10797.4 (III d.C.).
2 expresamente, a propósito c. verb. de acción y movimiento στόλον ... πέμψαντος Δαρείου δ. ἐπί τε Ἀθηναίους καὶ Ἐρετριᾶς Pl.Lg.698c, δ. ἐψηφίσασθε ποιῆσαι D.19.6, συντίθεσθαι Hld.1.26.1.

French (Bailly abrégé)

adv.
en termes précis.
Étymologie: διά, th. Ϝρη- de ῥῆμα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διαρρήδην [διά, ῥῆμα] adv., uitdrukkelijk, expliciet.

German (Pape)

ausgesprochen, ausdrücklich, Hom. h.Merc. 313; oft bei den Rednern, γέγραπται, Andocid. 3.14; εἴρηται, Lyc. 1.30; λέγει ὁ νόμος, Isae. 3.68; οὐκ ἐᾷ ὁ νόμος, Dem. 24.32; νομοθετεῖν, Plat. Legg. IX.876c; – Sp., z.B. Plut. adv. Stoic. 9.

Russian (Dvoretsky)

διαρρήδην: ῥῆμα adv. в точных выражениях, ясно, определенно (τὰ ἕκαστα ἐρέεινον - v.l. ἐρίδαινον HH; δ. λέγει ὁ νόμος Isae.; νομοθετεῖν Plat.): δ. εἴρηται Lys. ясно сказано (в законе).

Greek Monolingual

διαρρήδην) επίρρ.
ρητά, κατηγορηματικά, απερίφραστα.

Greek Monotonic

διαρρήδην: επίρρ. (βλ. διεῖπον), ρητώς, σαφώς, ορισμένως, κατηγορηματικά, Λατ. nominatim, σε Ομηρ. Ύμν., Αττ.

Greek (Liddell-Scott)

διαρρήδην: ἐπίρρ. (διαρρηθῆναι) ῥητῶς, σαφῶς, ὡρισμένως, Λατ. nominatim, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 313, καὶ παρ’ Ἀττ. πεζ.· ἰδίως ἐπὶ κελευσμάτων τοῦ νόμου, Ἀνδοκ. 25. 20, Λυσ. 94. 31, κτλ.· δ. ψηφίσασθαι Δημ. 342. 29.

Middle Liddell

adverb[v. διεῖπον
expressly, distinctly, explicitly, Lat. nominatim, Hhymn., Attic

Mantoulidis Etymological

(=ρητά καί κατηγορηματικά). Ἐπίρρημα ἀπό το διαρρηθῆναι → διά + ῥηθῆναι τοῦ λέγομαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα λέγω.

Translations

explicitly

Arabic: صَرَاحَةً‎; Belarusian: яўна; Catalan: explícitament; Chinese Mandarin: 明確地/明确地; Czech: výslovně, explicitně; Danish: eksplicit, tydeligt, klart, med rene ord; Dutch: uitdrukkelijk; Esperanto: eksplicite; Finnish: selvästi, eksplisiittisesti; French: explicitement; Galician: explicitamente; German: ausdrücklich; Greek: απερίφραστα, απεριφράστως, κατηγορηματικά, κατηγορηματικώς, ρητά, ρητώς; Ancient Greek: ἀναπεπταμένως, ἀνειλιγμένως, διαρρήδην, ἐπιρρήδην, ἐπιῤῥήδην, περιγεγραμμένως; Italian: esplicitamente; Japanese: 明確に, 明白に, 明らかに; Norwegian Bokmål: eksplisitt; Nynorsk: eksplisitt; Occitan: explicitament; Persian: صراحتاً‎, صریحاً‎, به‌صراحت‎; Polish: wyraźnie; Portuguese: explicitamente; Russian: явно; Scots: explicitly; Spanish: explícitamente, rotundamente; Swedish: uttryckligen; Ukrainian: явно