ἐπιθρήνησις: Difference between revisions

From LSJ

ὅσα ἦν νενοσσευμένα ὀρνίθων γένεα → as many species of birds as had their nests, all the other kinds of birds which had been hatched

Source
(c1)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epithrinisis
|Transliteration C=epithrinisis
|Beta Code=e)piqrh/nhsis
|Beta Code=e)piqrh/nhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lamentation over</b>, Plu.2.611a (pl.).</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[lamentation over]], Plu.2.611a (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0943.png Seite 943]] ἡ, das Weinen, Klagen dabei, darüber, Plut. Consol. ad ux. 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0943.png Seite 943]] ἡ, das Weinen, Klagen dabei, darüber, Plut. Consol. ad ux. 9.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[lamentation sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιθρηνέω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιθρήνησις]], ἡ (Α) [[επιθρηνώ]]<br />[[θρήνος]] για [[κάτι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιθρήνησις:''' εως ἡ [[скорбь]], [[жалобы]] Plut.
}}
{{trml
|trtx====[[lamentation]]===
Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: [[geklaag]], [[geweeklaag]], [[klagen]], [[weeklagen]], [[lamentatie]], [[rouwklacht]]; Greek: [[θρήνος]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλαυσις]], [[ἀπολόφυρσις]], [[βρυχηθμός]], [[γόος]], [[ἐπιθρήνησις]], [[θρῆνος]], [[θρηνῳδία]], [[κωκυτός]], [[οἴκτισμα]], [[οἰκτισμός]], [[οἰμωγά]], [[οἰμωγή]], [[ὀλολυγμός]], [[ὀλοφυδνός]], [[ὀλοφυρμός]], [[ὀλόφυρσις]], [[πένθημα]], [[ποτνιασμός]], [[στόνος]], [[σχετλιάσις]]; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: [[lamento]]; Latin: [[lamentatio]], [[lamentum]]; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: [[плач]], [[стенание]]; Tocharian B: kwasalñe
}}
}}

Latest revision as of 21:37, 25 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθρήνησις Medium diacritics: ἐπιθρήνησις Low diacritics: επιθρήνησις Capitals: ΕΠΙΘΡΗΝΗΣΙΣ
Transliteration A: epithrḗnēsis Transliteration B: epithrēnēsis Transliteration C: epithrinisis Beta Code: e)piqrh/nhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, lamentation over, Plu.2.611a (pl.).

German (Pape)

[Seite 943] ἡ, das Weinen, Klagen dabei, darüber, Plut. Consol. ad ux. 9.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
lamentation sur.
Étymologie: ἐπιθρηνέω.

Greek Monolingual

ἐπιθρήνησις, ἡ (Α) επιθρηνώ
θρήνος για κάτι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθρήνησις: εως ἡ скорбь, жалобы Plut.

Translations

lamentation

Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: geklaag, geweeklaag, klagen, weeklagen, lamentatie, rouwklacht; Greek: θρήνος; Ancient Greek: ἀνάκλαυσις, ἀπολόφυρσις, βρυχηθμός, γόος, ἐπιθρήνησις, θρῆνος, θρηνῳδία, κωκυτός, οἴκτισμα, οἰκτισμός, οἰμωγά, οἰμωγή, ὀλολυγμός, ὀλοφυδνός, ὀλοφυρμός, ὀλόφυρσις, πένθημα, ποτνιασμός, στόνος, σχετλιάσις; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: lamento; Latin: lamentatio, lamentum; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: плач, стенание; Tocharian B: kwasalñe