πολύδακρυς: Difference between revisions
ὁ νόμος βούλεται μὲν εὑεργετεῖν βίον ἀνθρώπων (Democritus) → Law is meant to benefit human life
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=υος (ὁ, ἡ)<br /><b>1</b> [[qui fait verser]] <i>ou</i> qui provoque des larmes abondantes;<br /><b>2</b> accompagné de larmes abondantes (cri, gémissement).<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[δάκρυ]]. | |btext=υος (ὁ, ἡ)<br /><b>1</b> [[qui fait verser des larmes abondantes]] <i>ou</i> [[qui provoque des larmes abondantes]];<br /><b>2</b> [[accompagné de larmes abondantes]] ([[cri]], [[gémissement]]).<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[δάκρυ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Latest revision as of 21:14, 11 March 2024
English (LSJ)
ῠος, ὁ, ἡ, (δάκρυ)
A of many tears or with many tears: hence,
I much wept, much lamented, fraught with tears, woeful, Ἄρης, πόλεμος, ὑσμίνη, Il.3.132,165,17.544; μῆτις B. 15.24; Ἴτνς Ar.Av.212 (anap.); tearful, ἰαχά, γόος, A.Pers.940 (lyr.), Ch.449 (lyr.); π. ἁδονά E.El.126 (lyr.).
II of persons, much-weeping, Id.Ph.366, Supp.Epigr.4.719 (Bithynia).
German (Pape)
[Seite 661] υος, von oder mit vielen Thränen, viel Thränen verursachend, sehr beweinenswert; Ἄρης, Kampf, Il. 3, 132, wie πόλεμος, ib. 165 u. öfter; ὑσμίνη, 17, 544; ἰαχά, Aesch. Pers. 902; Luc. Halc. 1, – aber auch wie das Folgde, γόος, thränenreich, Aesch. Ch. 442, ἡδονή, Eur. El. 126.
French (Bailly abrégé)
υος (ὁ, ἡ)
1 qui fait verser des larmes abondantes ou qui provoque des larmes abondantes;
2 accompagné de larmes abondantes (cri, gémissement).
Étymologie: πολύς, δάκρυ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολύδακρυς -υος [πολύς, δάκρυ] tranenrijk, tranen opwekkend:; πόλεμον... πολύδακρυν de tranenrijke oorlog Il. 22.487; met veel tranen:. π. γόος gejammer met veel tranen Aeschl. Ch. 449. van pers. veel tranen stortend. Eur. Phoen. 366.
Russian (Dvoretsky)
πολύδᾰκρυς: υος adj.
1 многослезный, исторгающий много слез (πόλεμος Hom.);
2 сопровождаемый потоками слез (γόος Aesch.);
3 проливающий потоки слез, горько плачущий Eur., Arph.
English (Autenrieth)
and πολυδάκρυος: of many tears, tearful, deplorable, epithet of war, battle, etc., Il. 17.192.
Greek Monolingual
ο, η, ΝΜΑ
1. αυτός που συνοδεύεται, που χαρακτηρίζεται από πολλά δάκρυα, αυτός που συμβαίνει με πολλά δάκρυα, αυτός για τον οποίο χύνονται πολλά δάκρυα (α. «πολύδακρυς πόλεμος», Ομ. Ιλ.
β. «πολύδακρυς μῆτις», Αριστοφ.)
2. γεμάτος δάκρυα, γεμάτος θρήνους, θρηνητικός (α. «χέουσα πολύδακρυν γόον κεκρυμμένον», Αισχύλ.
β. «ἄναγε πολύδακρυν ἁδονάν», Ευρ.)
3. (για πρόσ.) αυτός που κλαίει πολύ, που δακρύζει πολύ, ο πνιγμένος στα δάκρυα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + δάκρυ (πρβλ. βαρύ-δακρυς/ βαρυ-δάκρυος)].
Greek Monotonic
πολύδακρῠς: -ῠος, ὁ, ἡ (δάκρυ), αυτός που έχει ή συνοδεύεται με πολλά δάκρυα· απ' όπου,
I. πολύδακρυς, γεμάτος δάκρυα, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ.
II. λέγεται για πρόσωπα, κλαψιάρης, σε Ευρ., Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
πολύδακρῠς: -ῠος, ὁ, ἡ, (δάκρυ) ὁ ἔχων πολλὰ δάκρυα, ὁ μετὰ πολλῶν δακρύων· ὅθεν, Ι. δι’ ὃν πολλὰ δάκρυα χύνονται, θλιβερός, λυπηρός, Ἄρης, πόλεμος, ὑσμίνη Ἰλ. Γ. 132, 165, Ρ. 544· ἰαχή, γόος Αἰσχύλ. Πέρσ. 939, Χο. 449· π. ἡδονὴ Εὐρ. Ἠλ. 126. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ὁ πολὺ δακρύων, κλαίων, ὁ αὐτ. ἐν Φοιν. 366, Ἀριστοφ. Ὄρν. 212.
Middle Liddell
πολύ-δακρῠς, ῠος, ὁ, ἡ, δάκρυ
of or with many tears: hence,
I. much-wept, tearful, Il., Aesch.
II. of persons, much-weeping, Eur., Ar.