λιμηρός: Difference between revisions
Γαμεῖν ὁ μέλλων εἰς μετάνοιαν ἔρχεται → Ad paenitendum properat, qui uxorem accipit → Der Heiratswillige kommt zur Sinnesänderung
(c2) |
m (Text replacement - " Ancient Greek: κοιλογάστωρ, λιμηρός, λιμώδης, νῆστις, πειναλέος, πρόσπεινος;" to " Ancient Greek: ἀμαζών, ἔκλιμος, [[κοιλογάσ...) |
||
(28 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=limiros | |Transliteration C=limiros | ||
|Beta Code=limhro/s | |Beta Code=limhro/s | ||
|Definition=ά, όν, (λιμός) < | |Definition=ά, όν, ([[λιμός]])<br><span class="bld">A</span> [[hungry]], [[causing hunger]], ἔρως Theoc.10.57; ἐργασίη ''AP''6.47 (Antip. Sid.), cf. 285 (Nicarch.), 7.546, Alciphr.1.9, etc.<br><span class="bld">λῐμηρός</span>, ά, όν, ([[λιμήν]])<br><span class="bld">A</span> [[furnished with a good harbour]], special [[epithet]] of Epidaurus in Laconia, Th.4.56, 7.26; εὐλίμενον δὲ οὖσαν, βραχέως… λιμηρὰν εἰρῆσθαι, ὡς ἂν λιμενηράν Apollod. ap. Str.8.6.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0047.png Seite 47]] mit einem Hafen versehen, für [[λιμενηρός]], Strab. 8, 6, 1, s. Ἐπίδαυρος nom. propr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0047.png Seite 47]] mit einem Hafen versehen, für [[λιμενηρός]], Strab. 8, 6, 1, s. Ἐπίδαυρος nom. propr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>ά, όν :<br />affamé ; pauvre, misérable.<br />'''Étymologie:''' [[λιμός]].<br /><span class="bld">2</span>ά, όν :<br />[[doté d'un bon port]].<br />'''Étymologie:''' [[λιμήν]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λῑμηρός:'''<br /><b class="num">1</b> [[голодный]], [[вынуждаемый голодом]] ([[ἐργασία]] Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[управляемый голодом]] (πενίης [[ὄργανον]], ''[[sc.]]'' [[κορωνοβόλον]] Anth.);<br /><b class="num">3</b> [[томящий]], [[томительный]] ([[ἔρως]] Theocr.).<br /><b class="num">[[λιμηρός|λῐμηρός]]:</b> [[обладающий]] (хорошим) портом (эпитет города Эпидавр) Thuc. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''λῑμηρός''': -ά, -όν, (λιμὸς) [[πειναλέος]], παράγων πεῖναν, [[ἔρως]] Θεόκρ. 10. 57· [[ἐργασία]] Ἀνθ. Π. 6. 47, πρβλ. 285., 7. 246, Ἀλκίφρων 1. 9, κτλ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[λιμηρός]], -ά- -όν (Α)<br />[[πειναλέος]], αυτός που προκαλεί [[πείνα]] («[[πρέπει]] λιμηρὸν ἔρωτα μυθίσδεν τᾷ ματρὶ κατ' εὐνὰν ὀρθρευοίσᾷ», <b>Θεόκρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λιμός]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ηρός</i> ([[πρβλ]]. [[μελετηρός]], [[υδατηρός]])].<br /> <b>(II)</b><br />[[λιμηρός]], -ά, -όν (Α)<br /><b>1.</b> αυτός πού έχει καλό λιμένα, [[ευλίμενος]]<br /><b>2.</b> (ειδικά) <b>το θηλ.</b> [[επίθετο]] της Επιδαύρου στη Λακωνία («εὐλίμενον δὲ οὖσαν, βραχέως... λιμηράν εἰρῆσθαι, ὡς ἂν λιμενηράν», <b>Απολλόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λιμήν]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ηρός</i>, [[αντί]] του αναμενόμενου τ. [[λιμενηρός]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''λῐμηρός:''' -ά, -όν ([[λιμήν]]), εξοπλισμένος με καλό [[λιμάνι]], αυτός που διαθέτει καλό [[λιμάνι]], σε Θουκ.<br /><b class="num">• λῑμηρός:</b> -ά, -όν ([[λιμός]]), [[πειναλέος]], αυτός που προκαλεί [[πείνα]], σε Θεόκρ., σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=λῐμηρός, ή, όν [[λιμήν]]<br />furnished with a [[good]] [[harbour]], Thuc. <br />λῑμηρός, ή, όν [[λιμός]]<br />[[hungry]], causing [[hunger]], Theocr., Anth. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[hungry]]=== | |||
Abkhaz: амлага; Albanian: i uritur; Arabic: جَائِع, جَوْعَان; Armenian: սոված, քաղցել; Ashkun: abót; Asturian: afamiáu, esfamiáu, famiáu, famientu; Avar: вакъарав; Azerbaijani: ac; Bashkir: ас; Basque: gosebera, gose; Belarusian: галодны; Bengali: ক্ষুধার্ত; Bislama: hanggre; Bulgarian: гладен; Burmese: ဆာ; Catalan: afamat; Chechen: меца; Chickasaw: hopoba; Chinese Cantonese: 肚餓/肚饿, 餓/饿, 飢餓/饥饿; Dungan: вә; Hakka: 肚枵, 肚飢/肚饥; Mandarin: 飢餓/饥饿, 餓/饿, 飢/饥; Min Nan: 飢/饥, 枵; Chinook Jargon: ulu; Chuvash: выҫӑ; Czech: hladový; Danish: sulten; Dolgan: аччык; Dutch: [[hongerig]]; Esperanto: malsata; Estonian: näljane; Finnish: nälkäinen; French: [[affamé]], [[avoir faim]]; Galician: famento, esfameado, ter fame; Gallurese: famitu; Georgian: მშიერი, დამშეული; German: [[hungrig]], [[Hunger haben]]; Gothic: 𐌲𐍂𐌴𐌳𐌰𐌲𐍃; Greek: [[πεινασμένος]], [[νηστικός]]; Ancient Greek: [[ἀμαζών]], [[ἔκλιμος]], [[κοιλογάστωρ]], [[λιμηρός]], [[λιμώδης]], [[νῆστις]], [[πειναλέος]], [[πρόσπεινος]]; Guaraní: vare'a; Haitian Creole: grangou; Halkomelem: kw'à:y; Hebrew: רָעֵב; Hindi: भूखा; Hungarian: éhes; Icelandic: svangur, hungraður, soltinn; Ido: hungroza; Indonesian: lapar; Ingush: меца; Irish: ocrach, ocras a bheith ort; Italian: [[affamato]]; Japanese: 空腹な, 飢えた, お腹が空いている, 腹が減っている, 饑い; Jarai: rơmŏn; Javanese: luwé; Kamkata-vari Kamviri: ṓtë; Kata-vari: avtë́; Kazakh: аш; Khakas: ас; Khalaj: âç; Khmer: ឃ្លាន; Korean: 배고프다, 굶주리다; Kurdish Central Kurdish: بِرسی; Laki: ڤِرسێ, ڤِرِسنێ; Northern Kurdish: birçî, birsî; Southern Kurdish: وِرسێ; Kyrgyz: ач; Ladino: ambyerto; Lao: ຫິວ; Latin: [[esuriens]], [[ieiunus]]; Latvian: izsalcis; Lithuanian: alkanas, alkana, išbadėjęs, išbadėjusi; Louisiana Creole French: fim; Luxembourgish: hongereg; Macedonian: гладен; Malagasy: noana; Malay: lapar; Maltese: bil-ġuħ, jħoss ġuħ; Mizo: rilṭam; Mongolian: өлөн, өлсгөлөн; Nauruan: metur; Norman: affanmé; Norwegian Bokmål: sulten, hungrig; Nynorsk: svolten, hungrig; Occitan: afamat; Old English: hungriġ, hyngran; Old Javanese: lapa; Old Prussian: alkīns; Old Turkic: 𐰀𐰲; Oriya: ଭୋକିଲା; Ossetian: стонг; Ottoman Turkish: آج; Persian: گرسنه; Polish: głodny; Portuguese: [[faminto]], [[com fome]], [[esfomeado]]; Prasuni: vutá; Romani: bokhalo; Romanian: flămând; Russian: [[голодный]]; Samoan: fia 'ai; Sardinian Campidanese: famìu; Logudorese: famìdu, afframicosau; Sassarese: famiddu; Serbo-Croatian Cyrillic: гладан; Roman: gladan; Slovak: hladný; Slovene: lačen; Sorbian Lower Sorbian: głodny; Upper Sorbian: hłódny; Spanish: [[hambriento]]; Swedish: hungrig; Tajik: гурусна; Tatar: ач; Tausug: mahapdi'; Tetum: lahak; Thai: หิว, ท้องเลว; Tibetan: ལྟོགས་པ; Tocharian B: keścye; Tok Pisin: hanggre, hangre; Tongan: fiekaia; Turkish: aç; Turkmen: aç; Tuvan: аш; Ukrainian: голодний; Urdu: بھوکا; Uyghur: ئاچ; Uzbek: och; Vietnamese: đói; Waigali: atë; Walloon: aveur fwin; Welsh: newynog, llwglyd; West Coast Bajau: lingantu; White Hmong: tshaib; Yakut: аччык; Yiddish: הונגעריק | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:06, 25 October 2023
English (LSJ)
ά, όν, (λιμός)
A hungry, causing hunger, ἔρως Theoc.10.57; ἐργασίη AP6.47 (Antip. Sid.), cf. 285 (Nicarch.), 7.546, Alciphr.1.9, etc.
λῐμηρός, ά, όν, (λιμήν)
A furnished with a good harbour, special epithet of Epidaurus in Laconia, Th.4.56, 7.26; εὐλίμενον δὲ οὖσαν, βραχέως… λιμηρὰν εἰρῆσθαι, ὡς ἂν λιμενηράν Apollod. ap. Str.8.6.1.
German (Pape)
[Seite 47] mit einem Hafen versehen, für λιμενηρός, Strab. 8, 6, 1, s. Ἐπίδαυρος nom. propr.
French (Bailly abrégé)
1ά, όν :
affamé ; pauvre, misérable.
Étymologie: λιμός.
2ά, όν :
doté d'un bon port.
Étymologie: λιμήν.
Russian (Dvoretsky)
λῑμηρός:
1 голодный, вынуждаемый голодом (ἐργασία Anth.);
2 управляемый голодом (πενίης ὄργανον, sc. κορωνοβόλον Anth.);
3 томящий, томительный (ἔρως Theocr.).
λῐμηρός: обладающий (хорошим) портом (эпитет города Эпидавр) Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
λῑμηρός: -ά, -όν, (λιμὸς) πειναλέος, παράγων πεῖναν, ἔρως Θεόκρ. 10. 57· ἐργασία Ἀνθ. Π. 6. 47, πρβλ. 285., 7. 246, Ἀλκίφρων 1. 9, κτλ.
Greek Monolingual
(I)
λιμηρός, -ά- -όν (Α)
πειναλέος, αυτός που προκαλεί πείνα («πρέπει λιμηρὸν ἔρωτα μυθίσδεν τᾷ ματρὶ κατ' εὐνὰν ὀρθρευοίσᾷ», Θεόκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < λιμός + κατάλ. -ηρός (πρβλ. μελετηρός, υδατηρός)].
(II)
λιμηρός, -ά, -όν (Α)
1. αυτός πού έχει καλό λιμένα, ευλίμενος
2. (ειδικά) το θηλ. επίθετο της Επιδαύρου στη Λακωνία («εὐλίμενον δὲ οὖσαν, βραχέως... λιμηράν εἰρῆσθαι, ὡς ἂν λιμενηράν», Απολλόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < λιμήν + κατάλ. -ηρός, αντί του αναμενόμενου τ. λιμενηρός].
Greek Monotonic
λῐμηρός: -ά, -όν (λιμήν), εξοπλισμένος με καλό λιμάνι, αυτός που διαθέτει καλό λιμάνι, σε Θουκ.
• λῑμηρός: -ά, -όν (λιμός), πειναλέος, αυτός που προκαλεί πείνα, σε Θεόκρ., σε Ανθ.
Middle Liddell
λῐμηρός, ή, όν λιμήν
furnished with a good harbour, Thuc.
λῑμηρός, ή, όν λιμός
hungry, causing hunger, Theocr., Anth.
Translations
hungry
Abkhaz: амлага; Albanian: i uritur; Arabic: جَائِع, جَوْعَان; Armenian: սոված, քաղցել; Ashkun: abót; Asturian: afamiáu, esfamiáu, famiáu, famientu; Avar: вакъарав; Azerbaijani: ac; Bashkir: ас; Basque: gosebera, gose; Belarusian: галодны; Bengali: ক্ষুধার্ত; Bislama: hanggre; Bulgarian: гладен; Burmese: ဆာ; Catalan: afamat; Chechen: меца; Chickasaw: hopoba; Chinese Cantonese: 肚餓/肚饿, 餓/饿, 飢餓/饥饿; Dungan: вә; Hakka: 肚枵, 肚飢/肚饥; Mandarin: 飢餓/饥饿, 餓/饿, 飢/饥; Min Nan: 飢/饥, 枵; Chinook Jargon: ulu; Chuvash: выҫӑ; Czech: hladový; Danish: sulten; Dolgan: аччык; Dutch: hongerig; Esperanto: malsata; Estonian: näljane; Finnish: nälkäinen; French: affamé, avoir faim; Galician: famento, esfameado, ter fame; Gallurese: famitu; Georgian: მშიერი, დამშეული; German: hungrig, Hunger haben; Gothic: 𐌲𐍂𐌴𐌳𐌰𐌲𐍃; Greek: πεινασμένος, νηστικός; Ancient Greek: ἀμαζών, ἔκλιμος, κοιλογάστωρ, λιμηρός, λιμώδης, νῆστις, πειναλέος, πρόσπεινος; Guaraní: vare'a; Haitian Creole: grangou; Halkomelem: kw'à:y; Hebrew: רָעֵב; Hindi: भूखा; Hungarian: éhes; Icelandic: svangur, hungraður, soltinn; Ido: hungroza; Indonesian: lapar; Ingush: меца; Irish: ocrach, ocras a bheith ort; Italian: affamato; Japanese: 空腹な, 飢えた, お腹が空いている, 腹が減っている, 饑い; Jarai: rơmŏn; Javanese: luwé; Kamkata-vari Kamviri: ṓtë; Kata-vari: avtë́; Kazakh: аш; Khakas: ас; Khalaj: âç; Khmer: ឃ្លាន; Korean: 배고프다, 굶주리다; Kurdish Central Kurdish: بِرسی; Laki: ڤِرسێ, ڤِرِسنێ; Northern Kurdish: birçî, birsî; Southern Kurdish: وِرسێ; Kyrgyz: ач; Ladino: ambyerto; Lao: ຫິວ; Latin: esuriens, ieiunus; Latvian: izsalcis; Lithuanian: alkanas, alkana, išbadėjęs, išbadėjusi; Louisiana Creole French: fim; Luxembourgish: hongereg; Macedonian: гладен; Malagasy: noana; Malay: lapar; Maltese: bil-ġuħ, jħoss ġuħ; Mizo: rilṭam; Mongolian: өлөн, өлсгөлөн; Nauruan: metur; Norman: affanmé; Norwegian Bokmål: sulten, hungrig; Nynorsk: svolten, hungrig; Occitan: afamat; Old English: hungriġ, hyngran; Old Javanese: lapa; Old Prussian: alkīns; Old Turkic: 𐰀𐰲; Oriya: ଭୋକିଲା; Ossetian: стонг; Ottoman Turkish: آج; Persian: گرسنه; Polish: głodny; Portuguese: faminto, com fome, esfomeado; Prasuni: vutá; Romani: bokhalo; Romanian: flămând; Russian: голодный; Samoan: fia 'ai; Sardinian Campidanese: famìu; Logudorese: famìdu, afframicosau; Sassarese: famiddu; Serbo-Croatian Cyrillic: гладан; Roman: gladan; Slovak: hladný; Slovene: lačen; Sorbian Lower Sorbian: głodny; Upper Sorbian: hłódny; Spanish: hambriento; Swedish: hungrig; Tajik: гурусна; Tatar: ач; Tausug: mahapdi'; Tetum: lahak; Thai: หิว, ท้องเลว; Tibetan: ལྟོགས་པ; Tocharian B: keścye; Tok Pisin: hanggre, hangre; Tongan: fiekaia; Turkish: aç; Turkmen: aç; Tuvan: аш; Ukrainian: голодний; Urdu: بھوکا; Uyghur: ئاچ; Uzbek: och; Vietnamese: đói; Waigali: atë; Walloon: aveur fwin; Welsh: newynog, llwglyd; West Coast Bajau: lingantu; White Hmong: tshaib; Yakut: аччык; Yiddish: הונגעריק