Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μωρολογία: Difference between revisions

From LSJ

Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 540
(6_10)
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=morologia
|Transliteration C=morologia
|Beta Code=mwrologi/a
|Beta Code=mwrologi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">silly talk</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>492b2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>5.4</span>, Plu.2.504b, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.174</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[silly talk]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''492b2, ''Ep.Eph.''5.4, Plu.2.504b, S.E.''M.''1.174.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0226.png Seite 226]] ἡ, das Einfältig-, Thörichtreden; Arist. H. A. 1, 11; N. T. u. sonst bei Sp., wie Plut. de garrul. 4; S. Emp. adv. gramm. 174.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0226.png Seite 226]] ἡ, das Einfältig-, Thörichtreden; Arist. H. A. 1, 11; [[NT|N.T.]] u. sonst bei Sp., wie Plut. de garrul. 4; S. Emp. adv. gramm. 174.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[sottise de celui qui tient un langage insensé]].<br />'''Étymologie:''' [[μωρολόγος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μωρολογία:''' ἡ Arst., NT = [[μωρολόγημα]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μωρολογία''': ἡ, μωρὰ [[ὁμιλία]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 11, 5, Πλούτ. 2. 504Β, Κ. Δ.
|lstext='''μωρολογία''': ἡ, μωρὰ [[ὁμιλία]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 11, 5, Πλούτ. 2. 504Β, Κ. Δ.
}}
{{StrongGR
|strgr=from a [[compound]] of [[μωρός]] and [[λέγω]]; [[silly]] [[talk]], i.e. [[buffoonery]]: [[foolish]] [[talking]].
}}
{{Thayer
|txtha=μωρολογιας, ἡ ([[μωρολόγος]]), (stultiloquium, Plautus, Vulg.), [[foolish]] [[talking]]: [[Aristotle]], h. a. 1,11; Pint. mor., p. 504b.) (Cf. Trench, [[NT|N.T.]] Synonyms, § xxxiv.)
}}
{{grml
|mltxt=η (ΑΜ [[μωρολογία]]) [[μωρολογώ]]<br />[[ανόητος]] [[λόγος]], ανοητολογία [[κουταμάρα]] («τὰ δὲ μεγάλα καὶ ἐπανεστηκότα μωρολογίας καὶ ἀδολεσχίας», <b>Αριστοτ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''μωρολογία:''' ἡ, ανόητη [[ομιλία]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μωρολογία]], ἡ,<br />[[silly]] [[talking]], NTest. [from [[μωρολόγος]]
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':mwrolog⋯a 摩羅-羅居阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':乏味的-安置(說著)<br />'''字義溯源''':妄語,無知言語;由([[μωρός]])*=愚拙)與([[λέγω]] / [[εἴρω]])*=陳述)組成<br />'''出現次數''':總共(1);弗(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 妄語(1) 弗5:4
}}
}}

Latest revision as of 21:55, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μωρολογία Medium diacritics: μωρολογία Low diacritics: μωρολογία Capitals: ΜΩΡΟΛΟΓΙΑ
Transliteration A: mōrología Transliteration B: mōrologia Transliteration C: morologia Beta Code: mwrologi/a

English (LSJ)

ἡ, silly talk, Arist.HA492b2, Ep.Eph.5.4, Plu.2.504b, S.E.M.1.174.

German (Pape)

[Seite 226] ἡ, das Einfältig-, Thörichtreden; Arist. H. A. 1, 11; N.T. u. sonst bei Sp., wie Plut. de garrul. 4; S. Emp. adv. gramm. 174.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
sottise de celui qui tient un langage insensé.
Étymologie: μωρολόγος.

Russian (Dvoretsky)

μωρολογία: ἡ Arst., NT = μωρολόγημα.

Greek (Liddell-Scott)

μωρολογία: ἡ, μωρὰ ὁμιλία, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 11, 5, Πλούτ. 2. 504Β, Κ. Δ.

English (Strong)

from a compound of μωρός and λέγω; silly talk, i.e. buffoonery: foolish talking.

English (Thayer)

μωρολογιας, ἡ (μωρολόγος), (stultiloquium, Plautus, Vulg.), foolish talking: Aristotle, h. a. 1,11; Pint. mor., p. 504b.) (Cf. Trench, N.T. Synonyms, § xxxiv.)

Greek Monolingual

η (ΑΜ μωρολογία) μωρολογώ
ανόητος λόγος, ανοητολογία κουταμάρα («τὰ δὲ μεγάλα καὶ ἐπανεστηκότα μωρολογίας καὶ ἀδολεσχίας», Αριστοτ.).

Greek Monotonic

μωρολογία: ἡ, ανόητη ομιλία, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

μωρολογία, ἡ,
silly talking, NTest. [from μωρολόγος

Chinese

原文音譯:mwrolog⋯a 摩羅-羅居阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:乏味的-安置(說著)
字義溯源:妄語,無知言語;由(μωρός)*=愚拙)與(λέγω / εἴρω)*=陳述)組成
出現次數:總共(1);弗(1)
譯字彙編
1) 妄語(1) 弗5:4