σεβάσμιος: Difference between revisions
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
(6_18) |
mNo edit summary |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=σεβάσμιος | |||
|Medium diacritics=σεβάσμιος | |||
|Low diacritics=σεβάσμιος | |||
|Capitals=ΣΕΒΑΣΜΙΟΣ | |||
|Transliteration A=sebásmios | |||
|Transliteration B=sebasmios | |||
|Transliteration C=sevasmios | |||
|Beta Code=seba/smios | |||
|Definition=ον, Vett.Val. 242.26, also ος, α, ον ''ib.'' 14, Hdn. 7.5.3; (< [[σέβας]]): — [[reverend]], [[venerable]], [[august]], Plu. 2.764b, Luc. ''Am.'' 19, etc.; τὸ σ. Orph. ''H.'' 27.10; τὸ πρὸς θεοὺς σεβάσμιον = [[reverence]] for…, Hdn. 2.10.2. Adv. [[σεβασμίως]] = [[with veneration]] Ptol.Ascal. p. 395 H. as [[epithet]] of the Roman Emperor, = [[Σεβαστός]], [[Augustus]], SIG 834.6 (''Sup.'', ii AD), Hdn. 2.3.3 ([[varia lectio|v.l.]] [[σεβαστόν]]) οἱ [[Σεβασμιώτατοι]] [[Καίσαρες]] ''CPR'' 37.15 (iii AD); σ. [[ὅρκος]], [[oath]] taken by the [[genius]] of the Emperor, PSI 1.40.19 (ii AD), etc. [[Σεβάσμια]], τά, [[games in honour of the Emperor]], IG 3.129 (iii AD, in form [[Σεβάσμεια]], but perhaps rather [[Σεβασμεῖα]], ''contr.'' from '[[Σεβασμιεῖα]]); also on coins, Head ''Hist. Num.'' 2717, 784. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0867.png Seite 867]] auch zweier Endgn, verehrungswürdig, ehrwürdig, ὀνόματα Luc. amor. 19, u. a. Sp.; dah. auch heilig, göttlich, Plut. amator. 19; bei Hdn. wie [[σεβαστός]] für augustus; auch τὸ σεβάσμιον, = [[σέβασις]], id. 2, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0867.png Seite 867]] auch zweier Endgn, verehrungswürdig, ehrwürdig, ὀνόματα Luc. amor. 19, u. a. Sp.; dah. auch heilig, göttlich, Plut. amator. 19; bei Hdn. wie [[σεβαστός]] für augustus; auch τὸ σεβάσμιον, = [[σέβασις]], id. 2, 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />digne de vénération, vénérable ; saint, auguste.<br />'''Étymologie:''' [[σεβασμός]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σεβάσμιος -ον [σεβασμός] [[eerbiedwaardig]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σεβάσμιος:''' [[достойный почитания]], [[священный]] ([[Ἀφροδίτη]] Plat.; ὀνόματα Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σεβάσμιος''': -ον, παρ’ Ἡρῳδιαν. καὶ Βυζ. [[ὡσαύτως]] ος, α, ον· ([[σέβας]])· - [[σεβαστός]], [[ἄξιος]] σεβασμοῦ, ἐπιβάλλων σεβασμόν, Πλούτ. 2. 764Β, Λουκ. Ἔρωτ. 19, κτλ.· τὸ σεβάσμιον Ὀρφ. Ὕμν. 27. 10· - τὸ πρὸς θεοὺς σεβ., [[σέβας]] πρὸς ..., Ἡρῳδιαν. 2. 10· - Ἐπίρρ., -ίως, Κλήμ. Ἀλ. 439, κτλ. ΙΙ. ὡς [[ἐπίκλησις]] ἢ ἐπώνυμον, [[οἷον]] Σεβαστός, τὸ Ρωμαϊκὸν Augustus, ὁ [[αὐτοκράτωρ]] τῶν Ρωμαίων, Ἡρῳδιαν. 2. 3, πρβλ. 2. 8, κτλ. 2) Σεβάσμια, τά, ἀγῶνες εἰς τιμὴν τοῦ αὐτοκράτορος, Eckh. d. Num. 4. 436· πρβλ. [[Σεβαστεῖον]] ΙΙ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σεβάσμιον· τιμητικόν· προσκυνητόν». | |lstext='''σεβάσμιος''': -ον, παρ’ Ἡρῳδιαν. καὶ Βυζ. [[ὡσαύτως]] ος, α, ον· ([[σέβας]])· - [[σεβαστός]], [[ἄξιος]] σεβασμοῦ, ἐπιβάλλων σεβασμόν, Πλούτ. 2. 764Β, Λουκ. Ἔρωτ. 19, κτλ.· τὸ σεβάσμιον Ὀρφ. Ὕμν. 27. 10· - τὸ πρὸς θεοὺς σεβ., [[σέβας]] πρὸς ..., Ἡρῳδιαν. 2. 10· - Ἐπίρρ., -ίως, Κλήμ. Ἀλ. 439, κτλ. ΙΙ. ὡς [[ἐπίκλησις]] ἢ ἐπώνυμον, [[οἷον]] Σεβαστός, τὸ Ρωμαϊκὸν Augustus, ὁ [[αὐτοκράτωρ]] τῶν Ρωμαίων, Ἡρῳδιαν. 2. 3, πρβλ. 2. 8, κτλ. 2) Σεβάσμια, τά, ἀγῶνες εἰς τιμὴν τοῦ αὐτοκράτορος, Eckh. d. Num. 4. 436· πρβλ. [[Σεβαστεῖον]] ΙΙ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σεβάσμιον· τιμητικόν· προσκυνητόν». | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-α, -ο / [[σεβάσμιος]], -ία, -ον, ΝΑ, τ. ουδ. πληθ. [[σεβάσμεια]] και σεβασμεῖα Α [[σεβασμός]]<br />[[άξιος]] σεβασμού, [[σεβαστός]] («[[σεβάσμιος]] [[γέροντας]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[προσφώνηση]] του προϊσταμένου τεκτονικής στοάς<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ως [[επίκληση]] ή [[επώνυμο]] Ρωμαίων αυτοκρατόρων) ο Σεβαστός, ο [[Αύγουστος]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ σεβάσμιον</i> ο [[σεβασμός]]<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ σεβάσμια</i> και [[σεβάσμεια]] και <i>σεβασμεῖα</i><br />αγώνες [[προς]] τιμήν του αυτοκράτορα<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[σεβάσμιος]] [[ὅρκος]]» — όρκος που δινόταν στο όνομα του αυτοκράτορα. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>σεβασμίως</i> ΝΑ, και <i>σεβάσμια</i> Ν<br />με σεβασμό. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:48, 19 March 2023
English (LSJ)
ον, Vett.Val. 242.26, also ος, α, ον ib. 14, Hdn. 7.5.3; (< σέβας): — reverend, venerable, august, Plu. 2.764b, Luc. Am. 19, etc.; τὸ σ. Orph. H. 27.10; τὸ πρὸς θεοὺς σεβάσμιον = reverence for…, Hdn. 2.10.2. Adv. σεβασμίως = with veneration Ptol.Ascal. p. 395 H. as epithet of the Roman Emperor, = Σεβαστός, Augustus, SIG 834.6 (Sup., ii AD), Hdn. 2.3.3 (v.l. σεβαστόν) οἱ Σεβασμιώτατοι Καίσαρες CPR 37.15 (iii AD); σ. ὅρκος, oath taken by the genius of the Emperor, PSI 1.40.19 (ii AD), etc. Σεβάσμια, τά, games in honour of the Emperor, IG 3.129 (iii AD, in form Σεβάσμεια, but perhaps rather Σεβασμεῖα, contr. from 'Σεβασμιεῖα); also on coins, Head Hist. Num. 2717, 784.
German (Pape)
[Seite 867] auch zweier Endgn, verehrungswürdig, ehrwürdig, ὀνόματα Luc. amor. 19, u. a. Sp.; dah. auch heilig, göttlich, Plut. amator. 19; bei Hdn. wie σεβαστός für augustus; auch τὸ σεβάσμιον, = σέβασις, id. 2, 10.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
digne de vénération, vénérable ; saint, auguste.
Étymologie: σεβασμός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σεβάσμιος -ον [σεβασμός] eerbiedwaardig.
Russian (Dvoretsky)
σεβάσμιος: достойный почитания, священный (Ἀφροδίτη Plat.; ὀνόματα Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
σεβάσμιος: -ον, παρ’ Ἡρῳδιαν. καὶ Βυζ. ὡσαύτως ος, α, ον· (σέβας)· - σεβαστός, ἄξιος σεβασμοῦ, ἐπιβάλλων σεβασμόν, Πλούτ. 2. 764Β, Λουκ. Ἔρωτ. 19, κτλ.· τὸ σεβάσμιον Ὀρφ. Ὕμν. 27. 10· - τὸ πρὸς θεοὺς σεβ., σέβας πρὸς ..., Ἡρῳδιαν. 2. 10· - Ἐπίρρ., -ίως, Κλήμ. Ἀλ. 439, κτλ. ΙΙ. ὡς ἐπίκλησις ἢ ἐπώνυμον, οἷον Σεβαστός, τὸ Ρωμαϊκὸν Augustus, ὁ αὐτοκράτωρ τῶν Ρωμαίων, Ἡρῳδιαν. 2. 3, πρβλ. 2. 8, κτλ. 2) Σεβάσμια, τά, ἀγῶνες εἰς τιμὴν τοῦ αὐτοκράτορος, Eckh. d. Num. 4. 436· πρβλ. Σεβαστεῖον ΙΙ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σεβάσμιον· τιμητικόν· προσκυνητόν».
Greek Monolingual
-α, -ο / σεβάσμιος, -ία, -ον, ΝΑ, τ. ουδ. πληθ. σεβάσμεια και σεβασμεῖα Α σεβασμός
άξιος σεβασμού, σεβαστός («σεβάσμιος γέροντας»)
νεοελλ.
προσφώνηση του προϊσταμένου τεκτονικής στοάς
αρχ.
1. (ως επίκληση ή επώνυμο Ρωμαίων αυτοκρατόρων) ο Σεβαστός, ο Αύγουστος
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ σεβάσμιον ο σεβασμός
3. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ σεβάσμια και σεβάσμεια και σεβασμεῖα
αγώνες προς τιμήν του αυτοκράτορα
4. φρ. «σεβάσμιος ὅρκος» — όρκος που δινόταν στο όνομα του αυτοκράτορα.
επίρρ...
σεβασμίως ΝΑ, και σεβάσμια Ν
με σεβασμό.