κεφαλίς: Difference between revisions
Τοὺς τῆς φύσεως οὐκ ἔστι λανθάνειν (μανθάνειν) νόμους → Legibus naturae non potest evadier → Naturgesetze keiner insgeheim verletzt
(Bailly1_3) |
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος") |
||
(29 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kefalis | |Transliteration C=kefalis | ||
|Beta Code=kefali/s | |Beta Code=kefali/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, Dim. of [[κεφαλή]], < | |Definition=-ίδος, ἡ, ''Dim. of'' [[κεφαλή]],<br><span class="bld">A</span> [[little head]], σκορόδου Luc.''DMeretr.''14.3; [[head]] of a nail, Ath.11.488c; [[extremity]], τῶν σκυταλίδων Antyll. ap. Orib.44.23.74.<br><span class="bld">II</span> [[capital]] of a column, Ph.2.147, Chor.p.118 B.(pl.), ''PLond.'' 3.755v6 (iv A.D.), ''Gp.''14.6.6 (pl.): pl., = [[κρόσσαι]], Eust.903.6.<br><span class="bld">III</span> [[toe-cap]] of a shoe, Arist.''Rh.''1392a31, cf. Anon.ad loc.; of the [[foot]] of a table, Aristeas 68.<br><span class="bld">IV</span> [[rope attached to the bow]] of a ship, Polyaen. 3.9.38 (pl.).<br><span class="bld">V</span> <b class="b3">κ. βιβλίου</b> [[roll]], [[LXX]] ''Ez.''2.9, ''Ps.''38(39).8, al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1428.png Seite 1428]] ίδος, ἡ, dim. von [[κεφαλή]], das Köpfchen, z. B. σκορόδου Luc. D. Meretr. 14; – Kopfbedeckung, Arist. rhet. 2, 19. – Das Kopfende, der Anfang, βιβλίου, N. T. – Ein Tau = [[κεροίαξ]], Polyaen. 3, 9, 38. – Von den Kapitälen der Säulen, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1428.png Seite 1428]] ίδος, ἡ, dim. von [[κεφαλή]], das Köpfchen, z. B. σκορόδου Luc. D. Meretr. 14; – Kopfbedeckung, Arist. rhet. 2, 19. – Das Kopfende, der Anfang, βιβλίου, [[NT|N.T.]] – Ein Tau = [[κεροίαξ]], Polyaen. 3, 9, 38. – Von den Kapitälen der Säulen, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><b>1</b> petite tête, gousse d'ail;<br /><b>2</b> couvre-chef, chapeau;<br />[[NT]]: tête ; chef.<br />'''Étymologie:''' [[κεφαλή]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κεφαλίς -ίδος, ἡ, demin. van κεφαλή, hoofdje, puntje:; σκορόδου teentje knoflook Luc. 80.14.3; κρομμύων bol van uien Luc. 22.22; κεφαλὶς βιβλίου boekrol NT Hebr. 10.7; schoenpunt. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κεφᾰλίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[головка]] (σκορόδου Luc.): κ. (''[[sc.]]'' τῶν ὑποδημάτων) Arst. головки сапог;<br /><b class="num">2</b> [[начало]] (ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται NT). | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[κεφαλή]]; [[properly]], a knob, i.e. (by [[implication]]) a [[roll]] (by [[extension]] from the [[end]] of a [[stick]] on [[which]] the [[manuscript]] [[was]] rolled): [[volume]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=([[κημόω]]) κημῷ: [[future]] κημώσω; ([[κημός]] a [[muzzle]]); to [[stop]] the [[mouth]] by a [[muzzle]], to [[muzzle]]: βοῦν, T Tr WH marginal [[reading]] ([[Xenophon]], r. eq. 5,3); [[see]] [[φιμόω]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κεφαλίς]], [[ίδος]], ἡ (ΑΜ)<br /><b>βλ.</b> [[κεφαλίδα]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κεφᾰλίς:''' -ίδος, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> υποκορ. του [[κεφαλή]].<br /><b class="num">II.</b> [[μέρος]] παπουτσιού, σε Αριστ.<br /><b class="num">III.</b> κεφάλαιο, σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κεφᾰλίς''': -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ [[κεφαλή]], μικρὰ [[κεφαλή]], «κεφαλάκι», Λατ. capitulum, σκορόδου Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 14· ἡ κεφαλὴ ἥλου, Ἀθήν. 488C. ΙΙ. τὸ [[κιονόκρανον]], Γεωπ. 14. 6· ― πληθ., = [[κρόσσαι]], Εὐστ. 903. 6. ΙΙΙ. [[μέρος]] πεδίλου. Ἀριστ. Ρητ. 2. 19, 10. IV. = [[κεροίαξ]], Πολύαιν. 5. 9, 38. V. κεφάλαιον, βιβλίου Ἐπιστ. π. Ἑβρ. ι΄, 7. VI. = εἰλητάριον, Ἑβδ. (Ἔσδρ. Β΄, ς΄, 2, Ψαλμ. ΛΘ΄ 8, κλπ.). | |lstext='''κεφᾰλίς''': -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ [[κεφαλή]], μικρὰ [[κεφαλή]], «κεφαλάκι», Λατ. capitulum, σκορόδου Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 14· ἡ κεφαλὴ ἥλου, Ἀθήν. 488C. ΙΙ. τὸ [[κιονόκρανον]], Γεωπ. 14. 6· ― πληθ., = [[κρόσσαι]], Εὐστ. 903. 6. ΙΙΙ. [[μέρος]] πεδίλου. Ἀριστ. Ρητ. 2. 19, 10. IV. = [[κεροίαξ]], Πολύαιν. 5. 9, 38. V. κεφάλαιον, βιβλίου Ἐπιστ. π. Ἑβρ. ι΄, 7. VI. = εἰλητάριον, Ἑβδ. (Ἔσδρ. Β΄, ς΄, 2, Ψαλμ. ΛΘ΄ 8, κλπ.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=κεφᾰλίς, ίδος<br /><b class="num">I.</b> Dim. of [[κεφαλή]].<br /><b class="num">II.</b> [[part]] of a [[shoe]], Arist.<br /><b class="num">III.</b> a [[head]], [[chapter]], NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':kefal⋯j 咳法利士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':頭(著) 相當於: ([[מְגִלָּה]]‎)<br />'''字義溯源''':節,書卷,卷,冊;源自([[κεφαλή]])*=頭)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 卷(1) 來10:7 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:09, 1 March 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ, Dim. of κεφαλή,
A little head, σκορόδου Luc.DMeretr.14.3; head of a nail, Ath.11.488c; extremity, τῶν σκυταλίδων Antyll. ap. Orib.44.23.74.
II capital of a column, Ph.2.147, Chor.p.118 B.(pl.), PLond. 3.755v6 (iv A.D.), Gp.14.6.6 (pl.): pl., = κρόσσαι, Eust.903.6.
III toe-cap of a shoe, Arist.Rh.1392a31, cf. Anon.ad loc.; of the foot of a table, Aristeas 68.
IV rope attached to the bow of a ship, Polyaen. 3.9.38 (pl.).
V κ. βιβλίου roll, LXX Ez.2.9, Ps.38(39).8, al.
German (Pape)
[Seite 1428] ίδος, ἡ, dim. von κεφαλή, das Köpfchen, z. B. σκορόδου Luc. D. Meretr. 14; – Kopfbedeckung, Arist. rhet. 2, 19. – Das Kopfende, der Anfang, βιβλίου, N.T. – Ein Tau = κεροίαξ, Polyaen. 3, 9, 38. – Von den Kapitälen der Säulen, Sp.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
1 petite tête, gousse d'ail;
2 couvre-chef, chapeau;
NT: tête ; chef.
Étymologie: κεφαλή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κεφαλίς -ίδος, ἡ, demin. van κεφαλή, hoofdje, puntje:; σκορόδου teentje knoflook Luc. 80.14.3; κρομμύων bol van uien Luc. 22.22; κεφαλὶς βιβλίου boekrol NT Hebr. 10.7; schoenpunt.
Russian (Dvoretsky)
κεφᾰλίς: ίδος (ῐδ) ἡ
1 головка (σκορόδου Luc.): κ. (sc. τῶν ὑποδημάτων) Arst. головки сапог;
2 начало (ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται NT).
English (Strong)
from κεφαλή; properly, a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the manuscript was rolled): volume.
English (Thayer)
(κημόω) κημῷ: future κημώσω; (κημός a muzzle); to stop the mouth by a muzzle, to muzzle: βοῦν, T Tr WH marginal reading (Xenophon, r. eq. 5,3); see φιμόω.
Greek Monolingual
κεφαλίς, ίδος, ἡ (ΑΜ)
βλ. κεφαλίδα.
Greek Monotonic
κεφᾰλίς: -ίδος, ἡ,
I. υποκορ. του κεφαλή.
II. μέρος παπουτσιού, σε Αριστ.
III. κεφάλαιο, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
κεφᾰλίς: -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ κεφαλή, μικρὰ κεφαλή, «κεφαλάκι», Λατ. capitulum, σκορόδου Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 14· ἡ κεφαλὴ ἥλου, Ἀθήν. 488C. ΙΙ. τὸ κιονόκρανον, Γεωπ. 14. 6· ― πληθ., = κρόσσαι, Εὐστ. 903. 6. ΙΙΙ. μέρος πεδίλου. Ἀριστ. Ρητ. 2. 19, 10. IV. = κεροίαξ, Πολύαιν. 5. 9, 38. V. κεφάλαιον, βιβλίου Ἐπιστ. π. Ἑβρ. ι΄, 7. VI. = εἰλητάριον, Ἑβδ. (Ἔσδρ. Β΄, ς΄, 2, Ψαλμ. ΛΘ΄ 8, κλπ.).
Middle Liddell
κεφᾰλίς, ίδος
I. Dim. of κεφαλή.
II. part of a shoe, Arist.
III. a head, chapter, NTest.
Chinese
原文音譯:kefal⋯j 咳法利士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:頭(著) 相當於: (מְגִלָּה)
字義溯源:節,書卷,卷,冊;源自(κεφαλή)*=頭)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 卷(1) 來10:7