ἀνδρόγυνος: Difference between revisions
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
(Bailly1_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(32 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=androgynos | |Transliteration C=androgynos | ||
|Beta Code=a)ndro/gunos | |Beta Code=a)ndro/gunos | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[man-woman]], [[hermaphrodite]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 189e.<br><span class="bld">2</span> [[womanish man]], [[effeminate person]], Hp.''Vict.''1.28, [[Herodotus|Hdt.]]4.67, Aeschin.2.127, Plu.2.219f, cf. [[LXX]] ''Pr.''18.8; ἀνδρογύνων ἄθυρμα Eup.3D.<br><span class="bld">3</span> = [[pathicus]], [[cinaedus]], AP6.254 (Myrin.), cf. Lib.''Decl.''12.42.<br><span class="bld">b</span> of women, [[Sapphic]], ἀ. ἔρωτες Luc. ''Am.''28, cf. Artem.2.12. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀνδρόγῠνος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de hombres [[afeminado]], [[marica]] γίνονται ... οὗτοι ἀνδρόγυνοι Hp.<i>Vict</i>.1.28, Στατύλλιον ἀνδρόγυνον <i>AP</i> 6.254 (Myrin.), ὁμολόγησον [[ἀνδρόγυνος]] εἶναι Aeschin.2.127, φαίνεται ... [[ἀνδρόγυνος]] ἐπὶ τῆς ἑσπέρας Lib.<i>Decl</i>.12.42, cf. D.C.<i>Epit</i>.8.19.9, Plb.38.12.9<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἀνδρόγυνοι τὴν Ἀφροδίτην σφι λέγουσι μαντικὴν δοῦναι Hdt.4.67, ἀνδρογύνων [[ἄθυρμα]] (cj.), Eup.38A, ψυχαὶ δὲ ἀνδρογύνων πεινάσουσιν [[LXX]] <i>Pr</i>.18.8, τὴν θήλειαν νόσον ἀνδρογύνων Ph.2.261, cf. Plu.2.219e, Artem.4.37, Men.<i>Asp</i>.242, <i>Sam</i>.69, M.Ant.3.16.<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ ἀ. [[hermafrodita]] Pl.<i>Smp</i>.189e, cf. 191d.<br /><b class="num">II</b> de mujeres<br /><b class="num">1</b> [[lesbiana]] γυναῖκα ἀ. Artem.2.12 (p.125).<br /><b class="num">2</b> [[lésbico]] ἀνδρογύνους ἔρωτας Luc.<i>Am</i>.28.<br /><b class="num">III</b> subst. τὸ ἀ. [[el matrimonio]] εἰς τὸ ἀνδρόγυνον <i>Cyran</i>.1.2.26, 3.22.3, cf. Ephr.Syr.3.158A.<br /><b class="num">IV</b> bot. [[nenúfar blanco]], [[Nymphaea alba]] L. y [[amarillo]], [[Nuphar luteum Sibth et Sm.]], Ps.Apul.<i>Herb</i>.68.8.<br /><b class="num">V</b> adv. -ον [[promiscuamente]], [[en promiscuidad]] ἀνδρόγυνον γυνὴ μὴ λουέσθω <i>Const.App</i>.1.9.1, tb. -ως Epiph.Const.<i>Haer</i>.30.7. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[hermaphrodite]];<br /><b>2</b> [[homme efféminé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[γυνή]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[Mannweib]], [[Zwitter]]</i>, Her. 4.67; [[εἶδος]] καὶ [[ὄνομα]], ἐξ ἀμφοτέρων κοινὸν τοῦ τε ἄρρενος καὶ θήλεος, von dem im [[Scherz]] fingierten [[ersten]] [[Menschen]], Plat. <i>Symp</i>. 189e, wo auch [[hinzugesetzt]] wird νῦν ἐστιν ἐν ὀνείδει κείμενον [[ὄνομα]]; [[Schimpfwort]], <i>[[feige]] [[Memme]]</i>, Plut. <i>Lac. apophth</i>. Damind., ἀνδρόγυνε (wo die [[ersten]] [[Ausgaben]] ἀνδρόγυναι haben), wie Aeschin. 2.127 es dem [[ἐλεύθερος]] und Polyb. 38.4.9 dem [[ἀνήρ]] entggstzt; Luc. braucht es adjektiv., ἔρωτες, von [[unzüchtiger]] Frauenliebe, <i>Amor</i>. 28; aber λουτρά <i>Ep.adesp</i>. 252 (IX.783), die <i>für [[beide]] [[Geschlechter]] [[gemeinschaftlich]]</i>en. Von einem cinaedus Myrin. 2 (VI.254); ἀνδρόγυνον [[ἄθυρμα]] <i>B.A</i>. 11 [[vielleicht]] aus einem Com. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνδρόγῠνος:'''<br /><b class="num">1</b> [[обоеполый]], [[двуполый]] (ἔρωτες Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[общий для обоих полов]] (λουτρά Anth.).<br /><b class="num">II</b> ὁ<br /><b class="num">1</b> [[андрогин]], [[обоеполое существо]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[женоподобный мужчина]], [[скопец]] Her., Aeschin., Polyb., Plut.; перен. «[[баба]]», трус Plut.;<br /><b class="num">3</b> [[qui]] muliebria patitur Plut., Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνδρόγῠνος''': ὁ, [[ἀνήρ]] ἅμα καὶ [[γυνή]], ὁ ἄρρην ἅμα καὶ [[θῆλυς]], ἀνδρόγυνον γὰρ ἓν [[τότε]] μὲν ἦν καὶ [[εἶδος]] καὶ [[ὄνομα]] ἐξ ἀμφοτέρων κοινὸν τοῦ τε ἄρρενος καὶ θήλεος, νῦν δ’ οὐκ ἔστιν ἀλλ’ ἢ ἐν ὀνείδει [[ὄνομα]] κείμενον Πλάτ. Συμπ. 189Ε: [[ὡσαύτως]] [[γύνανδρος]], [[Ἑρμαφρόδιτος]]. 2) [[γυναικώδης]] [[ἄνθρωπος]], ἐκτεθηλυμμένος, [[θηλυπρεπής]], ἐκνενευρισμένος, Ἡρόδ. 4. 67, Κωμ. Ἀνων. 250. Πλούτ. 2. 219F: [[ὡσαύτως]] [[ἡμίανδρος]], [[ἡμιγύναιξ]]. 3) [[παθικός]], pathicus, [[κίναιδος]], Κωμ. Ἀνων. 335b, Ἀνθ. Π. 6. 254. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., κοινὸς εἴς τε τοὺς ἄνδρας καὶ τὰς γυναῖκας, λουτρὰ ἀνδρ., λουτρὰ ἐν χρήσει παρ’ ἀμφοτέρων συγχρόνως τῶν γενῶν, [[αὐτόθι]] 9. 783. ΙΙΙ. ἀνδρόγυνον, τό, ἐν τῇ Βυζαν. νομοθεσίᾳ, ὁ ἀνὴρ καὶ ἡ [[σύζυγος]] | |lstext='''ἀνδρόγῠνος''': ὁ, [[ἀνήρ]] ἅμα καὶ [[γυνή]], ὁ ἄρρην ἅμα καὶ [[θῆλυς]], ἀνδρόγυνον γὰρ ἓν [[τότε]] μὲν ἦν καὶ [[εἶδος]] καὶ [[ὄνομα]] ἐξ ἀμφοτέρων κοινὸν τοῦ τε ἄρρενος καὶ θήλεος, νῦν δ’ οὐκ ἔστιν ἀλλ’ ἢ ἐν ὀνείδει [[ὄνομα]] κείμενον Πλάτ. Συμπ. 189Ε: [[ὡσαύτως]] [[γύνανδρος]], [[Ἑρμαφρόδιτος]]. 2) [[γυναικώδης]] [[ἄνθρωπος]], ἐκτεθηλυμμένος, [[θηλυπρεπής]], ἐκνενευρισμένος, Ἡρόδ. 4. 67, Κωμ. Ἀνων. 250. Πλούτ. 2. 219F: [[ὡσαύτως]] [[ἡμίανδρος]], [[ἡμιγύναιξ]]. 3) [[παθικός]], pathicus, [[κίναιδος]], Κωμ. Ἀνων. 335b, Ἀνθ. Π. 6. 254. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., κοινὸς εἴς τε τοὺς ἄνδρας καὶ τὰς γυναῖκας, λουτρὰ ἀνδρ., λουτρὰ ἐν χρήσει παρ’ ἀμφοτέρων συγχρόνως τῶν γενῶν, [[αὐτόθι]] 9. 783. ΙΙΙ. ἀνδρόγυνον, τό, ἐν τῇ Βυζαν. νομοθεσίᾳ, ὁ ἀνὴρ καὶ ἡ [[σύζυγος]] αὐτοῦ, τὸ συζυγικὸν [[ζεῦγος]], ὡς παρ’ ἡμῖν· καὶ ἀνδρογυνο-[[χωριστής]], ὁ διαχωρίζων τὸν ἄνδρα ἀπὸ τῆς γυναικός, Νομοκάνων Cotel. 219, Δουκάγγ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=, -η, -ο (AM [[ἀνδρόγυνος]] -ον)<br />[[κοινός]] στους άνδρες και στις γυναίκες («ανδρόγυνα λουτρά»)<br /><b>νεοελλ.-αρχ.</b><br /><b>το αρσ. ως ουσ.</b> ο [[ανδρόγυνος]]<br />ανδρόγυνης<br /><b>αρχ.</b><br />(σχετικά με γυναίκες) [[λεσβιακός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ανήρ]], <i>ανδρός</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>γυνος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[γυνή]])]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνδρόγῠνος:''' ὁ ([[ἀνήρ]], [[γυνή]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[ανδρογυναίκα]], [[ερμαφρόδιτος]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[θηλυπρεπής]] [[άνδρας]], εκθηλυσμένο [[πρόσωπο]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., [[κοινός]] σε άνδρα και [[γυναίκα]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἀνήρ]], [[γυνή]]<br /><b class="num">I.</b> a man-[[woman]], hermaphrodite, Plat.<br /><b class="num">2.</b> a [[womanish]] man, [[effeminate]] [[person]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> as adj. [[common]] to men and women, Anth. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[catamite]]=== | |||
Chinese Mandarin: 孌童/娈童; Coptic: ⲙⲁⲗⲁⲕⲟⲥ; Finnish: katamiitti; French: [[catamite]]; German: [[Lustknabe]]; Ancient Greek: [[ἀνδρόγυνος]], [[ἀνδρόπορνος]], [[ἐρώμενος]], [[κίναιδος]], [[λάσταυρος]], [[λωγάλιος]], [[μαλακός]], [[μάχλης]], [[μάχλος]], [[πόρνος]], [[σφίγκτης]]; Hebrew: קָדֵשׁ; Hindi: विदूषक; Japanese: 陰間, 稚児; Latin: [[catamitus]], [[pathicus]], [[delicium]], [[glaber]]; Mongolian: ᠠᠷᠤᠤᠬᠠᠨ; ᠬᠥᠪᠡᠭᠦᠨ, аруухан хөвгүүн; Ottoman Turkish: ككز, حیز, ابنه; Pashto: چسکه; Persian: بچهقشنگ, بچهخوشگل; Portuguese: [[catamita]]; Russian: [[катамит]]; Sanskrit: विदूषक; Spanish: [[catamito]]; Turkish: oğlan; Uyghur: ھەزىلەك | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:03, 4 September 2023
English (LSJ)
ὁ,
A man-woman, hermaphrodite, Pl.Smp. 189e.
2 womanish man, effeminate person, Hp.Vict.1.28, Hdt.4.67, Aeschin.2.127, Plu.2.219f, cf. LXX Pr.18.8; ἀνδρογύνων ἄθυρμα Eup.3D.
3 = pathicus, cinaedus, AP6.254 (Myrin.), cf. Lib.Decl.12.42.
b of women, Sapphic, ἀ. ἔρωτες Luc. Am.28, cf. Artem.2.12.
Spanish (DGE)
(ἀνδρόγῠνος) -ον
I 1de hombres afeminado, marica γίνονται ... οὗτοι ἀνδρόγυνοι Hp.Vict.1.28, Στατύλλιον ἀνδρόγυνον AP 6.254 (Myrin.), ὁμολόγησον ἀνδρόγυνος εἶναι Aeschin.2.127, φαίνεται ... ἀνδρόγυνος ἐπὶ τῆς ἑσπέρας Lib.Decl.12.42, cf. D.C.Epit.8.19.9, Plb.38.12.9
•subst. οἱ ἀνδρόγυνοι τὴν Ἀφροδίτην σφι λέγουσι μαντικὴν δοῦναι Hdt.4.67, ἀνδρογύνων ἄθυρμα (cj.), Eup.38A, ψυχαὶ δὲ ἀνδρογύνων πεινάσουσιν LXX Pr.18.8, τὴν θήλειαν νόσον ἀνδρογύνων Ph.2.261, cf. Plu.2.219e, Artem.4.37, Men.Asp.242, Sam.69, M.Ant.3.16.
2 subst. ὁ ἀ. hermafrodita Pl.Smp.189e, cf. 191d.
II de mujeres
1 lesbiana γυναῖκα ἀ. Artem.2.12 (p.125).
2 lésbico ἀνδρογύνους ἔρωτας Luc.Am.28.
III subst. τὸ ἀ. el matrimonio εἰς τὸ ἀνδρόγυνον Cyran.1.2.26, 3.22.3, cf. Ephr.Syr.3.158A.
IV bot. nenúfar blanco, Nymphaea alba L. y amarillo, Nuphar luteum Sibth et Sm., Ps.Apul.Herb.68.8.
V adv. -ον promiscuamente, en promiscuidad ἀνδρόγυνον γυνὴ μὴ λουέσθω Const.App.1.9.1, tb. -ως Epiph.Const.Haer.30.7.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 hermaphrodite;
2 homme efféminé.
Étymologie: ἀνήρ, γυνή.
German (Pape)
Mannweib, Zwitter, Her. 4.67; εἶδος καὶ ὄνομα, ἐξ ἀμφοτέρων κοινὸν τοῦ τε ἄρρενος καὶ θήλεος, von dem im Scherz fingierten ersten Menschen, Plat. Symp. 189e, wo auch hinzugesetzt wird νῦν ἐστιν ἐν ὀνείδει κείμενον ὄνομα; Schimpfwort, feige Memme, Plut. Lac. apophth. Damind., ἀνδρόγυνε (wo die ersten Ausgaben ἀνδρόγυναι haben), wie Aeschin. 2.127 es dem ἐλεύθερος und Polyb. 38.4.9 dem ἀνήρ entggstzt; Luc. braucht es adjektiv., ἔρωτες, von unzüchtiger Frauenliebe, Amor. 28; aber λουτρά Ep.adesp. 252 (IX.783), die für beide Geschlechter gemeinschaftlichen. Von einem cinaedus Myrin. 2 (VI.254); ἀνδρόγυνον ἄθυρμα B.A. 11 vielleicht aus einem Com.
Russian (Dvoretsky)
ἀνδρόγῠνος:
1 обоеполый, двуполый (ἔρωτες Luc.);
2 общий для обоих полов (λουτρά Anth.).
II ὁ
1 андрогин, обоеполое существо Plat.;
2 женоподобный мужчина, скопец Her., Aeschin., Polyb., Plut.; перен. «баба», трус Plut.;
3 qui muliebria patitur Plut., Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδρόγῠνος: ὁ, ἀνήρ ἅμα καὶ γυνή, ὁ ἄρρην ἅμα καὶ θῆλυς, ἀνδρόγυνον γὰρ ἓν τότε μὲν ἦν καὶ εἶδος καὶ ὄνομα ἐξ ἀμφοτέρων κοινὸν τοῦ τε ἄρρενος καὶ θήλεος, νῦν δ’ οὐκ ἔστιν ἀλλ’ ἢ ἐν ὀνείδει ὄνομα κείμενον Πλάτ. Συμπ. 189Ε: ὡσαύτως γύνανδρος, Ἑρμαφρόδιτος. 2) γυναικώδης ἄνθρωπος, ἐκτεθηλυμμένος, θηλυπρεπής, ἐκνενευρισμένος, Ἡρόδ. 4. 67, Κωμ. Ἀνων. 250. Πλούτ. 2. 219F: ὡσαύτως ἡμίανδρος, ἡμιγύναιξ. 3) παθικός, pathicus, κίναιδος, Κωμ. Ἀνων. 335b, Ἀνθ. Π. 6. 254. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., κοινὸς εἴς τε τοὺς ἄνδρας καὶ τὰς γυναῖκας, λουτρὰ ἀνδρ., λουτρὰ ἐν χρήσει παρ’ ἀμφοτέρων συγχρόνως τῶν γενῶν, αὐτόθι 9. 783. ΙΙΙ. ἀνδρόγυνον, τό, ἐν τῇ Βυζαν. νομοθεσίᾳ, ὁ ἀνὴρ καὶ ἡ σύζυγος αὐτοῦ, τὸ συζυγικὸν ζεῦγος, ὡς παρ’ ἡμῖν· καὶ ἀνδρογυνο-χωριστής, ὁ διαχωρίζων τὸν ἄνδρα ἀπὸ τῆς γυναικός, Νομοκάνων Cotel. 219, Δουκάγγ.
Greek Monolingual
, -η, -ο (AM ἀνδρόγυνος -ον)
κοινός στους άνδρες και στις γυναίκες («ανδρόγυνα λουτρά»)
νεοελλ.-αρχ.
το αρσ. ως ουσ. ο ανδρόγυνος
ανδρόγυνης
αρχ.
(σχετικά με γυναίκες) λεσβιακός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανήρ, ανδρός + -γυνος (< γυνή)].
Greek Monotonic
ἀνδρόγῠνος: ὁ (ἀνήρ, γυνή),
I. 1. ανδρογυναίκα, ερμαφρόδιτος, σε Πλάτ.
2. θηλυπρεπής άνδρας, εκθηλυσμένο πρόσωπο, σε Ηρόδ.
II. ως επίθ., κοινός σε άνδρα και γυναίκα, σε Ανθ.
Middle Liddell
ἀνήρ, γυνή
I. a man-woman, hermaphrodite, Plat.
2. a womanish man, effeminate person, Hdt.
II. as adj. common to men and women, Anth.
Translations
===catamite=== Chinese Mandarin: 孌童/娈童; Coptic: ⲙⲁⲗⲁⲕⲟⲥ; Finnish: katamiitti; French: catamite; German: Lustknabe; Ancient Greek: ἀνδρόγυνος, ἀνδρόπορνος, ἐρώμενος, κίναιδος, λάσταυρος, λωγάλιος, μαλακός, μάχλης, μάχλος, πόρνος, σφίγκτης; Hebrew: קָדֵשׁ; Hindi: विदूषक; Japanese: 陰間, 稚児; Latin: catamitus, pathicus, delicium, glaber; Mongolian: ᠠᠷᠤᠤᠬᠠᠨ; ᠬᠥᠪᠡᠭᠦᠨ, аруухан хөвгүүн; Ottoman Turkish: ككز, حیز, ابنه; Pashto: چسکه; Persian: بچهقشنگ, بچهخوشگل; Portuguese: catamita; Russian: катамит; Sanskrit: विदूषक; Spanish: catamito; Turkish: oğlan; Uyghur: ھەزىلەك