canalis: Difference between revisions
(6_3) |
mNo edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=canalis canalis N C :: channel/canal/conduit; ditch, gutter; trough, groove; funnel; pipe, spout | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cănālis</b>: is, m. ([[rarely]] | |lshtext=<b>cănālis</b>: is, m. ([[rarely]] ante- and postclass., f., [[Cato]], R. R. 18, 6; Varr. R. R. 3, 5, 2; 3, 7, 8; 3, 11, 2; Auct. Aetn. 127 and 149; cf. the<br /> [[dim]]. [[canaliculus]], etc., Rudd. I. p. 25, n. 35) [kindr. [[with]] Sanscr. [[root]] khan, fodere, perfodere; Gr. [[χαίνω]], χανῶ>; Germ. gähnen, to [[yawn]]; or cf. [[canna]], a [[pipe]], [[reed]]; Fr. canale; Engl. [[canal]]; Sp. cañon].<br /><b>I</b> In gen., a [[pipe]], [[groove]], [[channel]], [[whether]] [[open]] or closed, esp. a [[water]]-[[pipe]] or [[channel]], a [[conduit]], a [[canal]], [[Cato]], R. R. l. l.; Varr. R. R. l. l.; Verg. G. 3, 330; Caes. B. C. 2, 10; Verg. G. 4, 265; Liv. 23, 31, 9; Suet. Claud. 20; Vitr. 8, 7; Plin. 6, 22, 24, § 82; Stat. S. 1, 2, 205; Auct. Aetn. 127 al.—Of a [[channel]] or [[trench]] in mines, Plin. 33, 4, 21, § 69.—Of the [[windpipe]]: animae, Plin. 8, 10, 10, § 29. —Of the [[cervix]] vulvae, Cels. 4, 1, § 38.—Of a sewer [[running]] to the [[cloaca]]: ([[fore]]) in [[medio]] [[propter]] canalem, Plaut. Curc. 4, 1, 15; cf. canalicolae.—<br /> <b>B</b> Trop. (not in Cic.), of [[vision]]: (pupillae) [[angustiae]] non sinunt vagari incertam aciem ac [[velut]] canali dirigunt, Plin. 11, 37, 55, § 148; cf.: cujus limine transmeato... jam canale [[directo]] perges ad regiam, App. M. 6, p. 180, 19.—And of the [[flow]] of [[speech]]: pleniore canali fluere, Quint. 11, 3, 167: [[certo]] canali cuncta decurrere, [[Gallicanus]] ap. Non. p. 198, 5.—<br /><b>II</b> Esp.<br /> <b>A</b> In [[architecture]], the [[groove]] or fluting [[upon]] Ionic capitals, Vitr. 3, 5, 7.— —<br /> <b>B</b> The [[channel]] for missiles in a catapult, Vitr. 10, 13, 7.—<br /> <b>C</b> In [[surgery]], a splint for holding [[broken]] bones [[together]], Cels. 8, 10, § 65 sq.—<br /> <b>D</b> A [[household]] [[utensil]] of [[unknown]] form and [[use]], Dig. 33, 7, 12, § 21.—<br /> <b>E</b> A [[musical]] [[instrument]], the [[reed]]-[[pipe]], Calp. Ecl. 4, 76. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>cănālis</b>, e ([[canis]]), de chien : Petr. 56, 9.<br />(2) <b>cănālis</b>,¹³ is, m., tube, tuyau, conduit d’eau ; canal [ouvert ou couvert] : [[Cato]] Agr. 18, 2 ; Cæs. C. 2, 10, 6 ; Virg. G. 3, 330 ; Liv. 23, 31, 9 ; Plin. 6, 82 || [en part.] à Rome, sur le [[forum]], caniveau qui se déversait dans la Cloaca [[Maxima]] : Pl. Curc. 476 || filon d’une mine : Plin. 33, 69 || [[canalis]] animæ Plin. 8, 29, le canal de la respiration [la trachée artère] || filet creusé dans la volute ionienne : Vitr. Arch. 3, 5, 7 || [[canon]] de la catapulte : Vitr. Arch. 10, 13, 7 || éclisses [pour contenir les os fracturés] : Cels. Med. 8, 10, 5 || ustensile de ménage de forme et d’usage inconnus : Dig. 33, 7, 21 || le chalumeau [instrum. de musique] : Calp. Ecl. 4, 76 || [fig.] : canale [[directo]] Apul. M. 6, 18, en droite ligne ; pleno canali Quint. 11, 3, 167, à pleins bords.||[en part.] à Rome, sur le [[forum]], caniveau qui se déversait dans la Cloaca [[Maxima]] : Pl. Curc. 476||filon d’une mine : Plin. 33, 69||[[canalis]] animæ Plin. 8, 29, le canal de la respiration [la trachée artère]||filet creusé dans la volute ionienne : Vitr. Arch. 3, 5, 7||[[canon]] de la catapulte : Vitr. Arch. 10, 13, 7||éclisses [pour contenir les os fracturés] : Cels. Med. 8, 10, 5||ustensile de ménage de forme et d’usage inconnus : Dig. 33, 7, 21||le chalumeau [instrum. de musique] : Calp. Ecl. 4, 76||[fig.] : canale [[directo]] Apul. M. 6, 18, en droite ligne ; pleno canali Quint. 11, 3, 167, à pleins bords. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) canālis<sup>1</sup>, is, Abl. ī, m. u. f. (urspr. Adi. v. [[canna]], [[also]] rohrförmig), die [[Röhre]], [[Rinne]], I) die Wasserrinne, der [[Kanal]] (u. [[zwar]] [[als]] langer, [[weiter]] u. hohler [[Raum]], [[durch]] den eine Flüssigkeit usw. ihren [[Durchgang]] hat, gew. aus [[Stein]] gemauert, versch. [[von]] [[tubus]] u. [[fistula]], w. s.; vgl. Vitr. 8, 6 [7], 1 sqq.), Scriptt. r. r., Liv. u.a.: manu canales facere, künstliche Kanäle [[anlegen]], Sen. – vom [[Kanal]] in Bergwerken, der [[Schacht]], Plin.: u. die in die [[Kloake]] führende »Abzugsrinne«, Plaut. Curc. 476. – übtr., aciem [[velut]] canali dirigere, in eine [[Bahn]], [[ganz]] [[geradeaus]], Plin. 11, 148: [[ebenso]] [[canale]] [[directo]], geraden Wegs (= rectā viā), Apul. [[met]]. 6, 18: u. vom [[Gang]], v. [[Fluß]] der [[Rede]], [[ego]] [[confiteor]] [[certo]] canali cuncta decurrere, Gad. Gallican. b. Non. 198, 6: pleniore canali fluere, in vollerem Ergusse (Flusse) [[hinströmen]], Quint. 11, 3, 167. – II) [[als]] t. t. der Architektur: a) die Auskehlung, Kannelüre am Säulenkapitäl, Vitr. 3, 5, 7. – b) c. fundi, die Kolbenrinne an der Katapulte, Vitr. 10, 15, 4. – III) [[als]] t. t. der [[Chirurgie]] = [[σωλήν]], die [[Röhre]], in die das [[bereits]] ([[mit]] der [[ferula]]) geschiente [[Bein]] gebracht wird, die Beinlade, Cels. 8, 10. – IV) [[als]] t. t. der Anatomie, can. animae, die Luftröhre, Plin. 8, 29: [[recta]] tenuataque [[cervix]] (vulvae), quem canalem vocant, Cels. 4, 1. § 38. – V) [[als]] t. t. der Landw., eine [[Vorrichtung]] [[bei]] der Ölbereitung, derPreßtrog, Col. 12, 50 (52), 6. – VI) [[als]] t. t. der [[Botanik]], die [[Rippe]] [[des]] Blattes, Plin. 25, 48. – VII) die Halmpfeife, Halmflöte, Calp. ecl. 4, 76. – / Wegen [[des]] [[gen]]. fem. s. [[Serv]]. Verg. georg. 3, 330. Philarg. Verg. georg. 4, 265. – Abl. Sing. gew. canali; [[aber]] [[canale]] [[bei]] Apul. [[met]]. 6, 18. Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 3, 114. – Nbf. canāle, Varr. sent. 91 [[Riese]] (101 De-Vit.).<br />'''(2)''' canālis<sup>2</sup>, e ([[canis]]), [[für]] den [[Hund]] [[geeignet]], subst., canāle, is, n., Hundewerk = [[Weidwerk]] ([[neben]] [[pedale]] = Fußwerk), scherzh. v. einem Hasen, Petr. 56, 9 B. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=canalis, is. m. f. :: 水溝。Arundineus canalis 竹溝。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[pipe]]=== | |||
Afrikaans: buis, pyp; Albanian: tub; Arabic: مَاسُورَة, أُنْبُوب; Armenian: խողովակ; Azerbaijani: boru, truba; Belarusian: труба; Bengali: নল; Bulgarian: тръба; Burmese: ပြွန်, ပိုက်; Catalan: tub, canonada; Chinese Mandarin: 管子; Czech: trubka, roura; Danish: rør; Dutch: [[buis]], [[pijp]]; Esperanto: tubo; Estonian: toru; Finnish: putki; French: [[conduit]], [[tuyau]]; Galician: cano, tubo; Georgian: მილები; German: [[Rohr]]; Greek: [[αγωγός]], [[σωλήνας]]; Ancient Greek: [[σωλήν]]; Hebrew: צינור \ צִנּוֹר; Hindi: पाइप, नल; Hungarian: cső; Icelandic: rör; Indonesian: pipa; Irish: píopa; Italian: [[condotto]], [[tubo]]; Japanese: パイプ; Kazakh: құбыр; Khmer: បំពង់, ទុយយោ; Korean: 파이프; Kyrgyz: труба; Lao: ທໍ່, ກະບອກ; Latin: [[canalis]], [[tubus]]; Latvian: caurule; Lithuanian: vamzdis; Livonian: rūoŗ; Macedonian: цевка; Malay: paip; Maori: paipa, kōrere; Mongolian: хоолой; Norman: tuyau; Norwegian Bokmål: rør; Old English: þēote, pīpe; Persian: لوله; Polish: rura; Portuguese: [[cano]], [[tubo]], [[duto]]; Russian: [[труба]], [[трубка]]; Serbo-Croatian Cyrillic: цев; Roman: cev; Slovak: rúra, trúbka; Slovene: cev; Somali: tuuboo; Spanish: [[tubería]], [[tubo]]; Swahili: bomba; Swedish: rör; Tajik: қубур, лула; Thai: ท่อ, กระบอก; Tok Pisin: mambu; Turkish: boru; Turkmen: truba; Ukrainian: труба; Urdu: پائپ, نال; Uzbek: quvur, truba; Vietnamese: ống; Yiddish: רער; Zulu: ithumbu | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:52, 18 October 2024
Latin > English
canalis canalis N C :: channel/canal/conduit; ditch, gutter; trough, groove; funnel; pipe, spout
Latin > English (Lewis & Short)
cănālis: is, m. (rarely ante- and postclass., f., Cato, R. R. 18, 6; Varr. R. R. 3, 5, 2; 3, 7, 8; 3, 11, 2; Auct. Aetn. 127 and 149; cf. the
dim. canaliculus, etc., Rudd. I. p. 25, n. 35) [kindr. with Sanscr. root khan, fodere, perfodere; Gr. χαίνω, χανῶ>; Germ. gähnen, to yawn; or cf. canna, a pipe, reed; Fr. canale; Engl. canal; Sp. cañon].
I In gen., a pipe, groove, channel, whether open or closed, esp. a water-pipe or channel, a conduit, a canal, Cato, R. R. l. l.; Varr. R. R. l. l.; Verg. G. 3, 330; Caes. B. C. 2, 10; Verg. G. 4, 265; Liv. 23, 31, 9; Suet. Claud. 20; Vitr. 8, 7; Plin. 6, 22, 24, § 82; Stat. S. 1, 2, 205; Auct. Aetn. 127 al.—Of a channel or trench in mines, Plin. 33, 4, 21, § 69.—Of the windpipe: animae, Plin. 8, 10, 10, § 29. —Of the cervix vulvae, Cels. 4, 1, § 38.—Of a sewer running to the cloaca: (fore) in medio propter canalem, Plaut. Curc. 4, 1, 15; cf. canalicolae.—
B Trop. (not in Cic.), of vision: (pupillae) angustiae non sinunt vagari incertam aciem ac velut canali dirigunt, Plin. 11, 37, 55, § 148; cf.: cujus limine transmeato... jam canale directo perges ad regiam, App. M. 6, p. 180, 19.—And of the flow of speech: pleniore canali fluere, Quint. 11, 3, 167: certo canali cuncta decurrere, Gallicanus ap. Non. p. 198, 5.—
II Esp.
A In architecture, the groove or fluting upon Ionic capitals, Vitr. 3, 5, 7.— —
B The channel for missiles in a catapult, Vitr. 10, 13, 7.—
C In surgery, a splint for holding broken bones together, Cels. 8, 10, § 65 sq.—
D A household utensil of unknown form and use, Dig. 33, 7, 12, § 21.—
E A musical instrument, the reed-pipe, Calp. Ecl. 4, 76.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cănālis, e (canis), de chien : Petr. 56, 9.
(2) cănālis,¹³ is, m., tube, tuyau, conduit d’eau ; canal [ouvert ou couvert] : Cato Agr. 18, 2 ; Cæs. C. 2, 10, 6 ; Virg. G. 3, 330 ; Liv. 23, 31, 9 ; Plin. 6, 82 || [en part.] à Rome, sur le forum, caniveau qui se déversait dans la Cloaca Maxima : Pl. Curc. 476 || filon d’une mine : Plin. 33, 69 || canalis animæ Plin. 8, 29, le canal de la respiration [la trachée artère] || filet creusé dans la volute ionienne : Vitr. Arch. 3, 5, 7 || canon de la catapulte : Vitr. Arch. 10, 13, 7 || éclisses [pour contenir les os fracturés] : Cels. Med. 8, 10, 5 || ustensile de ménage de forme et d’usage inconnus : Dig. 33, 7, 21 || le chalumeau [instrum. de musique] : Calp. Ecl. 4, 76 || [fig.] : canale directo Apul. M. 6, 18, en droite ligne ; pleno canali Quint. 11, 3, 167, à pleins bords.
Latin > German (Georges)
(1) canālis1, is, Abl. ī, m. u. f. (urspr. Adi. v. canna, also rohrförmig), die Röhre, Rinne, I) die Wasserrinne, der Kanal (u. zwar als langer, weiter u. hohler Raum, durch den eine Flüssigkeit usw. ihren Durchgang hat, gew. aus Stein gemauert, versch. von tubus u. fistula, w. s.; vgl. Vitr. 8, 6 [7], 1 sqq.), Scriptt. r. r., Liv. u.a.: manu canales facere, künstliche Kanäle anlegen, Sen. – vom Kanal in Bergwerken, der Schacht, Plin.: u. die in die Kloake führende »Abzugsrinne«, Plaut. Curc. 476. – übtr., aciem velut canali dirigere, in eine Bahn, ganz geradeaus, Plin. 11, 148: ebenso canale directo, geraden Wegs (= rectā viā), Apul. met. 6, 18: u. vom Gang, v. Fluß der Rede, ego confiteor certo canali cuncta decurrere, Gad. Gallican. b. Non. 198, 6: pleniore canali fluere, in vollerem Ergusse (Flusse) hinströmen, Quint. 11, 3, 167. – II) als t. t. der Architektur: a) die Auskehlung, Kannelüre am Säulenkapitäl, Vitr. 3, 5, 7. – b) c. fundi, die Kolbenrinne an der Katapulte, Vitr. 10, 15, 4. – III) als t. t. der Chirurgie = σωλήν, die Röhre, in die das bereits (mit der ferula) geschiente Bein gebracht wird, die Beinlade, Cels. 8, 10. – IV) als t. t. der Anatomie, can. animae, die Luftröhre, Plin. 8, 29: recta tenuataque cervix (vulvae), quem canalem vocant, Cels. 4, 1. § 38. – V) als t. t. der Landw., eine Vorrichtung bei der Ölbereitung, derPreßtrog, Col. 12, 50 (52), 6. – VI) als t. t. der Botanik, die Rippe des Blattes, Plin. 25, 48. – VII) die Halmpfeife, Halmflöte, Calp. ecl. 4, 76. – / Wegen des gen. fem. s. Serv. Verg. georg. 3, 330. Philarg. Verg. georg. 4, 265. – Abl. Sing. gew. canali; aber canale bei Apul. met. 6, 18. Ven. Fort. vit. s. Mart. 3, 114. – Nbf. canāle, Varr. sent. 91 Riese (101 De-Vit.).
(2) canālis2, e (canis), für den Hund geeignet, subst., canāle, is, n., Hundewerk = Weidwerk (neben pedale = Fußwerk), scherzh. v. einem Hasen, Petr. 56, 9 B.
Latin > Chinese
canalis, is. m. f. :: 水溝。Arundineus canalis 竹溝。
Translations
pipe
Afrikaans: buis, pyp; Albanian: tub; Arabic: مَاسُورَة, أُنْبُوب; Armenian: խողովակ; Azerbaijani: boru, truba; Belarusian: труба; Bengali: নল; Bulgarian: тръба; Burmese: ပြွန်, ပိုက်; Catalan: tub, canonada; Chinese Mandarin: 管子; Czech: trubka, roura; Danish: rør; Dutch: buis, pijp; Esperanto: tubo; Estonian: toru; Finnish: putki; French: conduit, tuyau; Galician: cano, tubo; Georgian: მილები; German: Rohr; Greek: αγωγός, σωλήνας; Ancient Greek: σωλήν; Hebrew: צינור \ צִנּוֹר; Hindi: पाइप, नल; Hungarian: cső; Icelandic: rör; Indonesian: pipa; Irish: píopa; Italian: condotto, tubo; Japanese: パイプ; Kazakh: құбыр; Khmer: បំពង់, ទុយយោ; Korean: 파이프; Kyrgyz: труба; Lao: ທໍ່, ກະບອກ; Latin: canalis, tubus; Latvian: caurule; Lithuanian: vamzdis; Livonian: rūoŗ; Macedonian: цевка; Malay: paip; Maori: paipa, kōrere; Mongolian: хоолой; Norman: tuyau; Norwegian Bokmål: rør; Old English: þēote, pīpe; Persian: لوله; Polish: rura; Portuguese: cano, tubo, duto; Russian: труба, трубка; Serbo-Croatian Cyrillic: цев; Roman: cev; Slovak: rúra, trúbka; Slovene: cev; Somali: tuuboo; Spanish: tubería, tubo; Swahili: bomba; Swedish: rör; Tajik: қубур, лула; Thai: ท่อ, กระบอก; Tok Pisin: mambu; Turkish: boru; Turkmen: truba; Ukrainian: труба; Urdu: پائپ, نال; Uzbek: quvur, truba; Vietnamese: ống; Yiddish: רער; Zulu: ithumbu