pervolo: Difference between revisions

From LSJ

φύσει γὰρ ἄνθρωπος ὃ βούλεται, τοῦτο καί οἴεται → it's human nature: what you want, you believe

Source
(6_12)
 
(CSV2 import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pervolo pervolare, pervolavi, pervolatus V :: [[fly or flit through]]; [[wing one's way]]; [[move rapidly through the air]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per-vŏlo</b>: āvi, ātum, 1, v. n.<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[fly]] [[through]] or [[about]] a [[place]]: [[aedes]], Verg. A. 12, 473: aërium [[iter]], Ov. F. 2, 252: [[rumor]] agitatis pervolat [[alis]], id. ib. 6, 527: Flaminiam, Juv. 1, 61.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[fly]] to a [[place]]: [[Pegasus]] in nitentem pervolaturus aetheram, Poët. ap. Aug. Music. 3, 3: [[animus]] velocius in hanc sedem pervolabit, Cic. Rep. 6, 26, 29.—<br /><b>II</b> Transf., of [[swift]] [[motion]] in gen., to [[fly]] or [[dart]] [[through]], to [[pass]] [[quickly]] [[over]] or [[through]]: perque volare [[mare]] ac terras (of the [[sun]]'s beams), Lucr. 4, 203: [[sex]] et [[quinquaginta]] milia passuum cisiis pervolavit, Cic. Rosc. Am. 7, 19: totam urbem, Juv. 6, 398; cf.: [[axe]] citato Flaminiam, id. 1, 60.<br /><b>per-vŏlo</b>: vŏlui, velle, v. n.,<br /><b>I</b> to [[wish]] [[greatly]], to be [[very]] [[desirous]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): obtunso [[ore]] [[nunc]] pervelim progredire Senem, Plaut. Cas. 5, 1, 9: scire ex te pervelim, Cic. Sull. 7, 23: quem videre pervellem, id. Att. 11, 14, 3: mihi ignosci pervelim, id. ib. 1, 1, 3.—In tmesi: ibi te [[quam]] [[primum]] per videre velim, Cic. Att. 15, 4, 2: pervelle aliquid videre, Liv. 39, 43: illud pervelim, proditum [[falso]] esse, etc., id. 8, 18, 2.
|lshtext=<b>per-vŏlo</b>: āvi, ātum, 1, v. n.<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[fly]] [[through]] or [[about]] a [[place]]: [[aedes]], Verg. A. 12, 473: aërium [[iter]], Ov. F. 2, 252: [[rumor]] agitatis pervolat [[alis]], id. ib. 6, 527: Flaminiam, Juv. 1, 61.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[fly]] to a [[place]]: [[Pegasus]] in nitentem pervolaturus aetheram, Poët. ap. Aug. Music. 3, 3: [[animus]] velocius in hanc sedem pervolabit, Cic. Rep. 6, 26, 29.—<br /><b>II</b> Transf., of [[swift]] [[motion]] in gen., to [[fly]] or [[dart]] [[through]], to [[pass]] [[quickly]] [[over]] or [[through]]: perque volare [[mare]] ac terras (of the [[sun]]'s beams), Lucr. 4, 203: [[sex]] et [[quinquaginta]] milia passuum cisiis pervolavit, Cic. Rosc. Am. 7, 19: totam urbem, Juv. 6, 398; cf.: [[axe]] citato Flaminiam, id. 1, 60.<br /><b>per-vŏlo</b>: vŏlui, velle, v. n.,<br /><b>I</b> to [[wish]] [[greatly]], to be [[very]] [[desirous]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): obtunso [[ore]] [[nunc]] pervelim progredire Senem, Plaut. Cas. 5, 1, 9: scire ex te pervelim, Cic. Sull. 7, 23: quem videre pervellem, id. Att. 11, 14, 3: mihi ignosci pervelim, id. ib. 1, 1, 3.—In tmesi: ibi te [[quam]] [[primum]] per videre velim, Cic. Att. 15, 4, 2: pervelle aliquid videre, Liv. 39, 43: illud pervelim, proditum [[falso]] esse, etc., id. 8, 18, 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>pervŏlō</b>,¹³ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> intr., voler à travers, Ov. F. 6, 27 &#124;&#124; voler jusqu’à : [[animus]] pervolabit in hanc sedem Cic. Rep. 6, 29, l’âme s’envolera dans ce séjour<br /><b>2</b> tr., parcourir en volant, traverser rapidement : Cic. Amer. 19 ; Lucr. 4, 203 ; Virg. En. 12, 473 ; Juv. 6, 398.<br />(2) <b>pervŏlō</b>,¹³ vŏlŭī, [[velle]], tr., désirer vivement, avoir un vif désir : [av. inf.] [[pervelim]] Cic. [[Sulla]] 23, je désirerais vivement ; [av. tmèse] [[per]] videre [[velim]] Cic. Att. 15, 4, 2 &#124;&#124; [av. prop. inf.] Pl. Cas. 862 ; Cic. Att. 1, 1, 3 &#124;&#124; [av. subj.] tu [[mihi]] [[pervelim]] scribas Cic. Att. 13, 13, 1, je désirerais vivement une lettre de toi, cf. 12, 37, 2.||voler jusqu’à : [[animus]] pervolabit in hanc sedem Cic. Rep. 6, 29, l’âme s’envolera dans ce séjour<br /><b>2</b> tr., parcourir en volant, traverser rapidement : Cic. Amer. 19 ; Lucr. 4, 203 ; Virg. En. 12, 473 ; Juv. 6, 398.<br />(2) <b>pervŏlō</b>,¹³ vŏlŭī, [[velle]], tr., désirer vivement, avoir un vif désir : [av. inf.] [[pervelim]] Cic. [[Sulla]] 23, je désirerais vivement ; [av. tmèse] [[per]] videre [[velim]] Cic. Att. 15, 4, 2||[av. prop. inf.] Pl. Cas. 862 ; Cic. Att. 1, 1, 3||[av. subj.] tu [[mihi]] [[pervelim]] scribas Cic. Att. 13, 13, 1, je désirerais vivement une lettre de toi, cf. 12, 37, 2.
}}
{{Georges
|georg=(1) per-[[volo]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre, I) durchfliegen, herumfliegen, a) eig.: [[aedes]], Verg.: [[iter]] aërium, Ov. – b) übtr. [[von]] [[jeder]] [[schnellen]] [[Bewegung]], vom [[Laufen]], Fahren usw., [[aestus]] pervolat, Lucr.: [[sex]] [[milia]] passuum cisiis, durchfliegen, [[schnell]] [[zurücklegen]], Cic.: urbem, [[durchlaufen]], durchstreifen, Iuven.: u. so scopulum, Apul. – II) [[hinfliegen]], [[fortfliegen]], in hanc sedem, Cic.: carpento, Apul.: [[quo]] pervolet [[ipse]] ([[animus]]), Lucr.: absol., im Bilde, [[rumor]], ut est [[velox]], agitatis pervolat [[alis]], enteilt, eilt [[weiter]], Ov. [[fast]]. 6, 527.<br />'''(2)''' per-[[volo]]<sup>2</sup>, voluī, [[velle]], gern [[wollen]], [[sehr]] gern [[sehen]], [[sehr]] [[wünschen]], [[mihi]] ignosci [[pervelim]], Cic.: [[pervelim]] scire, Cic.: pervelle id videre, Liv.: quem videre [[pervelim]], Cic.: [[illud]] [[pervelim]] proditum [[falso]] [[esse]], Liv.: in der Tmesis, te [[quam]] [[primum]] per videre [[velim]], Cic. ad Att. 15, 4, 2.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pervolo, as, are. n. act. :: 速飛。快到。— urbem totam 遄遊编府。<br />pervolo, velim, velle. :: [[實願]]。[[甚願]]
}}
}}

Latest revision as of 21:40, 12 June 2024

Latin > English

pervolo pervolare, pervolavi, pervolatus V :: fly or flit through; wing one's way; move rapidly through the air

Latin > English (Lewis & Short)

per-vŏlo: āvi, ātum, 1, v. n.
I Lit.
   A To fly through or about a place: aedes, Verg. A. 12, 473: aërium iter, Ov. F. 2, 252: rumor agitatis pervolat alis, id. ib. 6, 527: Flaminiam, Juv. 1, 61.—
   B To fly to a place: Pegasus in nitentem pervolaturus aetheram, Poët. ap. Aug. Music. 3, 3: animus velocius in hanc sedem pervolabit, Cic. Rep. 6, 26, 29.—
II Transf., of swift motion in gen., to fly or dart through, to pass quickly over or through: perque volare mare ac terras (of the sun's beams), Lucr. 4, 203: sex et quinquaginta milia passuum cisiis pervolavit, Cic. Rosc. Am. 7, 19: totam urbem, Juv. 6, 398; cf.: axe citato Flaminiam, id. 1, 60.
per-vŏlo: vŏlui, velle, v. n.,
I to wish greatly, to be very desirous (rare but class.): obtunso ore nunc pervelim progredire Senem, Plaut. Cas. 5, 1, 9: scire ex te pervelim, Cic. Sull. 7, 23: quem videre pervellem, id. Att. 11, 14, 3: mihi ignosci pervelim, id. ib. 1, 1, 3.—In tmesi: ibi te quam primum per videre velim, Cic. Att. 15, 4, 2: pervelle aliquid videre, Liv. 39, 43: illud pervelim, proditum falso esse, etc., id. 8, 18, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) pervŏlō,¹³ āvī, ātum, āre,
1 intr., voler à travers, Ov. F. 6, 27 || voler jusqu’à : animus pervolabit in hanc sedem Cic. Rep. 6, 29, l’âme s’envolera dans ce séjour
2 tr., parcourir en volant, traverser rapidement : Cic. Amer. 19 ; Lucr. 4, 203 ; Virg. En. 12, 473 ; Juv. 6, 398.
(2) pervŏlō,¹³ vŏlŭī, velle, tr., désirer vivement, avoir un vif désir : [av. inf.] pervelim Cic. Sulla 23, je désirerais vivement ; [av. tmèse] per videre velim Cic. Att. 15, 4, 2 || [av. prop. inf.] Pl. Cas. 862 ; Cic. Att. 1, 1, 3 || [av. subj.] tu mihi pervelim scribas Cic. Att. 13, 13, 1, je désirerais vivement une lettre de toi, cf. 12, 37, 2.

Latin > German (Georges)

(1) per-volo1, āvī, ātum, āre, I) durchfliegen, herumfliegen, a) eig.: aedes, Verg.: iter aërium, Ov. – b) übtr. von jeder schnellen Bewegung, vom Laufen, Fahren usw., aestus pervolat, Lucr.: sex milia passuum cisiis, durchfliegen, schnell zurücklegen, Cic.: urbem, durchlaufen, durchstreifen, Iuven.: u. so scopulum, Apul. – II) hinfliegen, fortfliegen, in hanc sedem, Cic.: carpento, Apul.: quo pervolet ipse (animus), Lucr.: absol., im Bilde, rumor, ut est velox, agitatis pervolat alis, enteilt, eilt weiter, Ov. fast. 6, 527.
(2) per-volo2, voluī, velle, gern wollen, sehr gern sehen, sehr wünschen, mihi ignosci pervelim, Cic.: pervelim scire, Cic.: pervelle id videre, Liv.: quem videre pervelim, Cic.: illud pervelim proditum falso esse, Liv.: in der Tmesis, te quam primum per videre velim, Cic. ad Att. 15, 4, 2.

Latin > Chinese

pervolo, as, are. n. act. :: 速飛。快到。— urbem totam 遄遊编府。
pervolo, velim, velle. :: 實願甚願