squaleo: Difference between revisions
τὸ δ' ἐξαίφνης τὸ ἐν ἀναισθήτῳ χρόνῳ διὰ μικρότητα ἐκστάν → suddenly refers to what has departed from its former condition in a time imperceptible because of its smallness
(6_15) |
(CSV3 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=squaleo squalere, squalui, - V :: [[be covered with a rough or scaly layer]]; [[be dirty]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>squālĕo</b>: ŭi, 2, v. n. [[squalor]],<br /><b>I</b> to be [[stiff]] or [[rough]] [[with]] [[any]] [[thing]], etc. ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; cf. [[sordeo]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen.: squalentes infode conchas, i. e. [[rough]], Verg. G. 2, 348: per tunicam squalentem [[auro]], id. A. 10, 314; cf.: [[auro]] squalens [[lorica]], id. ib. 12, 87: maculis [[auro]] squalentibus, id. G. 4, 91; Sil. 2, 585: picti [[squalentia]] terga lacerti, Verg. G. 4, 13: [[squalentia]] [[tela]] venenis, Ov. F. 5, 397.—<br /> <b>B</b> In partic.<br /> <b>1</b> To be [[stiff]] or [[rough]] from [[dryness]] or [[drought]], to be [[dry]], [[parched]]: squalebant pulvere [[fauces]], Luc. 9, 503: oraque projecta squalent arentia linguā, id. 4, 755: [[tellus]] squalet, Sil. 14, 592.—Hence,<br /> <b>(b)</b> Of lands, etc., to be [[desert]], [[untilled]], [[waste]]: squalentes campi, Sil. 3, 655; 4, 376: squalens [[litus]], Tac. A. 15, 42: [[squalentia]] arva Libyes, Luc. 1, 205; 5, 39: [[sterilis]] profundi [[vastitas]] squalet soli, Sen. Herc. Fur. 697.—<br /> <b>2</b> To be [[stiff]] or [[rough]] from slovenliness or [[want]] of [[care]]; to be [[filthy]], neglected, [[squalid]]: squalenti [[Dido]] comā, Ov. F. 3, 640: squalens [[barba]], Verg. A. 2, 277: crines squalent a pulvere effuso, Sil. 2, 452: [[barba]] cruore, id. 10, 512: vestes squalentes atro pulvere, Luc. 8, 37: [[neque]] ego [[arma]] squalere situ ac rubigine velim, sed fulgorem inesse, Quint. 10, 1, 30; Gell. 9, 4, 2: mihi [[supellex]] squalet [[atque]] [[aedes]] meae, Plaut. Pers. 4, 8, 2: invidiae [[nigro]] [[squalentia]] tabo Tecta petit, Ov. M. 2, 760; cf. id. ib. 15, 627: squalent abductis arva colonis, [[lie]] [[untilled]], Verg. G. 1, 507; cf. 1. β, [[supra]].—<br /><b>II</b> Transf., to [[mourn]] in [[filthy]] or [[squalid]] garments (cf. [[sordes]] and [[sordidatus]]; in Cic. [[only]] so): erat in luctu [[senatus]]: squalebat [[civitas]] [[publico]] consilio mutatā veste, Cic. Sest. 14, 32: luget [[senatus]], maeret [[equester]] [[ordo]], tota [[civitas]] confecta [[senio]] est, squalent municipia, afflictantur coloniae, id. Mil. 8, 20. —P. a. as subst.: squālĕntĭa, ōrum, n., deserts, Plin. 5, 9, 10, § 52. | |lshtext=<b>squālĕo</b>: ŭi, 2, v. n. [[squalor]],<br /><b>I</b> to be [[stiff]] or [[rough]] [[with]] [[any]] [[thing]], etc. ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; cf. [[sordeo]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen.: squalentes infode conchas, i. e. [[rough]], Verg. G. 2, 348: per tunicam squalentem [[auro]], id. A. 10, 314; cf.: [[auro]] squalens [[lorica]], id. ib. 12, 87: maculis [[auro]] squalentibus, id. G. 4, 91; Sil. 2, 585: picti [[squalentia]] terga lacerti, Verg. G. 4, 13: [[squalentia]] [[tela]] venenis, Ov. F. 5, 397.—<br /> <b>B</b> In partic.<br /> <b>1</b> To be [[stiff]] or [[rough]] from [[dryness]] or [[drought]], to be [[dry]], [[parched]]: squalebant pulvere [[fauces]], Luc. 9, 503: oraque projecta squalent arentia linguā, id. 4, 755: [[tellus]] squalet, Sil. 14, 592.—Hence,<br /> <b>(b)</b> Of lands, etc., to be [[desert]], [[untilled]], [[waste]]: squalentes campi, Sil. 3, 655; 4, 376: squalens [[litus]], Tac. A. 15, 42: [[squalentia]] arva Libyes, Luc. 1, 205; 5, 39: [[sterilis]] profundi [[vastitas]] squalet soli, Sen. Herc. Fur. 697.—<br /> <b>2</b> To be [[stiff]] or [[rough]] from slovenliness or [[want]] of [[care]]; to be [[filthy]], neglected, [[squalid]]: squalenti [[Dido]] comā, Ov. F. 3, 640: squalens [[barba]], Verg. A. 2, 277: crines squalent a pulvere effuso, Sil. 2, 452: [[barba]] cruore, id. 10, 512: vestes squalentes atro pulvere, Luc. 8, 37: [[neque]] ego [[arma]] squalere situ ac rubigine velim, sed fulgorem inesse, Quint. 10, 1, 30; Gell. 9, 4, 2: mihi [[supellex]] squalet [[atque]] [[aedes]] meae, Plaut. Pers. 4, 8, 2: invidiae [[nigro]] [[squalentia]] tabo Tecta petit, Ov. M. 2, 760; cf. id. ib. 15, 627: squalent abductis arva colonis, [[lie]] [[untilled]], Verg. G. 1, 507; cf. 1. β, [[supra]].—<br /><b>II</b> Transf., to [[mourn]] in [[filthy]] or [[squalid]] garments (cf. [[sordes]] and [[sordidatus]]; in Cic. [[only]] so): erat in luctu [[senatus]]: squalebat [[civitas]] [[publico]] consilio mutatā veste, Cic. Sest. 14, 32: luget [[senatus]], maeret [[equester]] [[ordo]], tota [[civitas]] confecta [[senio]] est, squalent municipia, afflictantur coloniae, id. Mil. 8, 20. —P. a. as subst.: squālĕntĭa, ōrum, n., deserts, Plin. 5, 9, 10, § 52. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>squālĕō</b>,¹² ēre, intr.,<br /><b>1</b> être rude, hérissé, âpre : squalentes conchæ Virg. G. 2, 348, coquilles couvertes d’aspérités ; [[tunica]] squalens [[auro]] Virg. En. 10, 314, tunique où l’or [[met]] des aspérités, cf. Virg. En. 12, 87 ; maculis [[auro]] squalentibus Virg. G. 4, 91, avec des taches que leur couleur d’or [[met]] en relief || [[squalentia]] [[tela]] venenis Ov. F. 5, 397, traits enduits de poisons<br /><b>2</b> être [[sale]], négligé, malpropre : tecta [[nigro]] [[squalentia]] tabo Ov. M. 2, 760, demeure souillée d’un noir venin ; squalens [[barba]] Virg. En. 2, 277, barbe [[inculte]], cf. Ov. F. 3, 640 || en friche, [[aride]] : squalent abductis arva colonis Virg. G. 1, 507, les terres sont on friche [hérissées de mauvaises herbes], parce qu’on emmène les laboureurs ; squalens [[litus]] Tac. Ann. 15, 42, rivage [[aride]], sablonneux<br /><b>3</b> [fig.] porter des vêtements sombres [de deuil] : squalent municipia Cic. Mil. 20, les municipes sont dans le deuil, cf. Cic. Sest. 32. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=squāleo, ēre (1. squālus), [[starren]], [[rauh]]-, [[starr]] [[sein]], I) im allg.: squalentes conchae, die rauhen, Verg.: picti [[squalentia]] terga lacerti, der harte, schuppige [[Rücken]], Verg. – [[mit]] Abl., [[von]] etw. [[starren]], [[strotzen]] = [[mit]] [[etwas]] überzogen, überdeckt [[sein]], [[tunica]] [[oder]] [[lorica]] sqalens [[auro]], Verg.: squalentes [[auro]] maculae, Verg.: filaque concreto cogit squalere metallo, Claud.: [[squalentia]] murice terga, [[des]] [[Triton]], Claud.: [[nigro]] [[squalentia]] tecta tabo ([[Moder]]), Ov.: [[humus]] squalet serpentibus atris, wimmelt, Ov.: [[quidquid]] hirsutis squalet imaginibus, Mart.: vestes squalentes atro pulvere, Lucan.: [[neque]] [[arma]] squalere situ ([[Schmutz]]) ac rubigine [[velim]], Quint. – II) insbes.: 1) [[infolge]] der [[Trockenheit]] [[starren]] = [[trocken]], vertrocknet [[sein]], squalebant pulvere [[fauces]], Lucan.: oraque proiectā squalent arentia linguā, Lucan.: diffugere undae, squalent fontesque lacusque, Stat.: squalebat [[tellus]], Sil.: squalentes campi, Sil. – 2) aus [[Mangel]] an [[Pflege]], [[vor]] [[Schmutz]] [[starren]], a) übh.: [[ita]] [[mihi]] [[supellex]] squalet [[atque]] [[aedes]] meae, startt [[vor]] [[Schmutz]], Plaut.: volumina et [[diutino]] situ squalebant et habitu aspectuque [[taetro]] erant, Gell.: [[barba]] squalens, schmutziger, Verg.: [[coma]] squalens, verworrenes, Ov. – dah. meton. = in schmutzigem Aufzuge [[trauern]], das [[Trauergewand]] angelegt [[haben]], squalebat [[civitas]] [[publico]] consilio veste mutatā, Cic. Sest. 32: luget se [[natus]], maeret [[equester]] [[ordo]], tota [[civitas]] confecta [[senio]] est, squaleni municipia, Cic. Mil. 20. – b) v. Örtlichkeiten, ungepflegt = [[unangebaut]]-, [[wüst]] [[liegen]], squalent abductis [[arva]] colonis, Verg.: [[sterilis]] profundi [[vastitas]] squalet [[soli]], Sen. poët.: [[squalentia]] [[arva]], Lucan.: squalens [[litus]], wüste ([[öde]]) [[Dünen]], Tac. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=squaleo, es, ui, ere. n. 2. :: 腌臢。敗色。粗魯。粗糲。霉。Squalentes campi 乾焦之田。Squalentia tela 染毒之鎗。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:20, 12 June 2024
Latin > English
squaleo squalere, squalui, - V :: be covered with a rough or scaly layer; be dirty
Latin > English (Lewis & Short)
squālĕo: ŭi, 2, v. n. squalor,
I to be stiff or rough with any thing, etc. (mostly poet. and in post-Aug. prose; cf. sordeo).
I Lit.
A In gen.: squalentes infode conchas, i. e. rough, Verg. G. 2, 348: per tunicam squalentem auro, id. A. 10, 314; cf.: auro squalens lorica, id. ib. 12, 87: maculis auro squalentibus, id. G. 4, 91; Sil. 2, 585: picti squalentia terga lacerti, Verg. G. 4, 13: squalentia tela venenis, Ov. F. 5, 397.—
B In partic.
1 To be stiff or rough from dryness or drought, to be dry, parched: squalebant pulvere fauces, Luc. 9, 503: oraque projecta squalent arentia linguā, id. 4, 755: tellus squalet, Sil. 14, 592.—Hence,
(b) Of lands, etc., to be desert, untilled, waste: squalentes campi, Sil. 3, 655; 4, 376: squalens litus, Tac. A. 15, 42: squalentia arva Libyes, Luc. 1, 205; 5, 39: sterilis profundi vastitas squalet soli, Sen. Herc. Fur. 697.—
2 To be stiff or rough from slovenliness or want of care; to be filthy, neglected, squalid: squalenti Dido comā, Ov. F. 3, 640: squalens barba, Verg. A. 2, 277: crines squalent a pulvere effuso, Sil. 2, 452: barba cruore, id. 10, 512: vestes squalentes atro pulvere, Luc. 8, 37: neque ego arma squalere situ ac rubigine velim, sed fulgorem inesse, Quint. 10, 1, 30; Gell. 9, 4, 2: mihi supellex squalet atque aedes meae, Plaut. Pers. 4, 8, 2: invidiae nigro squalentia tabo Tecta petit, Ov. M. 2, 760; cf. id. ib. 15, 627: squalent abductis arva colonis, lie untilled, Verg. G. 1, 507; cf. 1. β, supra.—
II Transf., to mourn in filthy or squalid garments (cf. sordes and sordidatus; in Cic. only so): erat in luctu senatus: squalebat civitas publico consilio mutatā veste, Cic. Sest. 14, 32: luget senatus, maeret equester ordo, tota civitas confecta senio est, squalent municipia, afflictantur coloniae, id. Mil. 8, 20. —P. a. as subst.: squālĕntĭa, ōrum, n., deserts, Plin. 5, 9, 10, § 52.
Latin > French (Gaffiot 2016)
squālĕō,¹² ēre, intr.,
1 être rude, hérissé, âpre : squalentes conchæ Virg. G. 2, 348, coquilles couvertes d’aspérités ; tunica squalens auro Virg. En. 10, 314, tunique où l’or met des aspérités, cf. Virg. En. 12, 87 ; maculis auro squalentibus Virg. G. 4, 91, avec des taches que leur couleur d’or met en relief || squalentia tela venenis Ov. F. 5, 397, traits enduits de poisons
2 être sale, négligé, malpropre : tecta nigro squalentia tabo Ov. M. 2, 760, demeure souillée d’un noir venin ; squalens barba Virg. En. 2, 277, barbe inculte, cf. Ov. F. 3, 640 || en friche, aride : squalent abductis arva colonis Virg. G. 1, 507, les terres sont on friche [hérissées de mauvaises herbes], parce qu’on emmène les laboureurs ; squalens litus Tac. Ann. 15, 42, rivage aride, sablonneux
3 [fig.] porter des vêtements sombres [de deuil] : squalent municipia Cic. Mil. 20, les municipes sont dans le deuil, cf. Cic. Sest. 32.
Latin > German (Georges)
squāleo, ēre (1. squālus), starren, rauh-, starr sein, I) im allg.: squalentes conchae, die rauhen, Verg.: picti squalentia terga lacerti, der harte, schuppige Rücken, Verg. – mit Abl., von etw. starren, strotzen = mit etwas überzogen, überdeckt sein, tunica oder lorica sqalens auro, Verg.: squalentes auro maculae, Verg.: filaque concreto cogit squalere metallo, Claud.: squalentia murice terga, des Triton, Claud.: nigro squalentia tecta tabo (Moder), Ov.: humus squalet serpentibus atris, wimmelt, Ov.: quidquid hirsutis squalet imaginibus, Mart.: vestes squalentes atro pulvere, Lucan.: neque arma squalere situ (Schmutz) ac rubigine velim, Quint. – II) insbes.: 1) infolge der Trockenheit starren = trocken, vertrocknet sein, squalebant pulvere fauces, Lucan.: oraque proiectā squalent arentia linguā, Lucan.: diffugere undae, squalent fontesque lacusque, Stat.: squalebat tellus, Sil.: squalentes campi, Sil. – 2) aus Mangel an Pflege, vor Schmutz starren, a) übh.: ita mihi supellex squalet atque aedes meae, startt vor Schmutz, Plaut.: volumina et diutino situ squalebant et habitu aspectuque taetro erant, Gell.: barba squalens, schmutziger, Verg.: coma squalens, verworrenes, Ov. – dah. meton. = in schmutzigem Aufzuge trauern, das Trauergewand angelegt haben, squalebat civitas publico consilio veste mutatā, Cic. Sest. 32: luget se natus, maeret equester ordo, tota civitas confecta senio est, squaleni municipia, Cic. Mil. 20. – b) v. Örtlichkeiten, ungepflegt = unangebaut-, wüst liegen, squalent abductis arva colonis, Verg.: sterilis profundi vastitas squalet soli, Sen. poët.: squalentia arva, Lucan.: squalens litus, wüste (öde) Dünen, Tac.
Latin > Chinese
squaleo, es, ui, ere. n. 2. :: 腌臢。敗色。粗魯。粗糲。霉。Squalentes campi 乾焦之田。Squalentia tela 染毒之鎗。