volucer: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went

Source
(6_17)
 
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=volucer volucris N M :: [[bird]], [[flying insect]], [[flying creature]]<br />volucer volucer volucris, volucre ADJ :: [[winged]], [[flying]]; [[in rapid motion]], [[fleet]]; [[transient]], [[fleeting]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vŏlŭcer</b>: ū&#774;cris, ū&#774;cre (<br /><b>I</b> gen. plur. volucrium, Cic. ap. [[Charis]]. p. 119 P.; masc. [[volucris]], Tib. 4, 1, 209; Sil. 10, 471; fem. [[volucer]] [[fama]], Petr. poët. 123, 210; cf. [[acer]]; on the [[quantity]] of the u in [[volucris]], v. Quint. 1, 5, 28), adj. cf. 2. [[volo]], [[flying]], [[winged]] ([[class]].; syn.: [[ales]], [[volatilis]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adj.: bestiae, Cic. Tusc. 5, 13, 38; id. Lael. 21, 81: angues, id. N. D. 1, 36, 101: dracones, Ov. M. 7, 218: Cupido, id. ib. 9, 482: [[natus]], i. e. [[Cupid]], id. ib. 5, 364: [[deus]], i. e. [[Mercury]], Stat. Th. 2, 55; cf. pes (Mercurii), Ov. F. 5, 88; and: o nuntium volucrem! Cic. Quint. 25, 80.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subst.: vŏlū&#774;cris, is, f. (sc. [[avis]], [[once]] masc., sc. [[ales]]: teneros volucres, Cic. poët. Div. 2, 30, 64), a [[bird]], a [[flying]] [[creature]], Lucr. 1, 12; 2, 145; 2, 344; Cic. de Or. 2, 6, 23; id. Ac. 2, 25, 81: marinae, Prop. 3, 7 (4, 6), 11; Ov. A. A. 3, 35; id. H. 10, 123: Junonis, i. e. the [[peacock]], id. M. 15, 385; cf. Junonia, id. Med. Fac. 33; of the [[cock]]: volucres cecinere diem, Coripp. 1, 199; cf. Sil. 14, 22; the [[eagle]], Luc. 6, 129: obscenae, Verg. A. 3, 241: Tityi volucres, vultures, Prop. 2, 20 (3, 13), 31; Hor. S. 1, 8, 6; of the sirens, Stat. S. 5, 3, 87; Quint. 10, 3, 24; 12, 11, 13; Suet. Aug. 13: pictae, Verg. A. 4, 525; Ov. M. 1, 308: [[volucris]] parvula, the [[fly]], Phaedr. 5, 3, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., of [[any]] [[thing]] [[that]] moves [[rapidly]], [[flying]], [[winged]], [[fleet]], [[swift]], [[rapid]] ([[mostly]] [[poet]].; syn. [[velox]]): [[lumen]], Lucr. 6, 173; cf.: ritu flammarum, id. 1, 1102: fumi, Verg. G. 2, 217: aurae, id. A. 11, 795; Ov. M. 13, 807: nebulae, id. ib. 1, 602: procellae, id. Am. 2, 11, 33: [[sagitta]], Verg. A. 5, 242; Ov. M. 9, 102; called also [[ferrum]], id. Tr. 3, 10, 64: [[harundo]], Verg. A. 5, 544: equi, Ov. M. 2, 153; 2, 234; 4, 245: [[currus]], Hor. C. 1, 34, 8: volucri freta classe pererrat, Ov. M. 7, 460: jam volucrem [[sequor]] Te per gramina Martii Campi, [[speeding]], [[running]], Hor. C. 4, 1, 38 et saep.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., [[fleet]], [[swift]], [[rapid]]: [[nihil]] est tam [[volucre]] [[quam]] [[maledictum]], Cic. Planc. 23, 57: aliud [[genus]] (dicendi) est ... verbis [[volucre]] [[atque]] incitatum, id. Brut. 95, 325: volucri spe et cogitatione rapiuntur a [[domo]] longius, id. Rep. 2, 4, 7: [[somnus]], Verg. A. 2, 794: [[fatum]], Hor. C. 2, 17, 24.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., [[passing]] [[quickly]] by, fleeting, [[transient]], [[transitory]]: o volucrem fortunam, Cic. Sull. 32, 91: [[dies]], Hor. C. 3, 28, 6; 4, 13, 16: [[fama]], Ov. H. 17, 207; Petr. 123: [[gaudium]], Tac. Or. 9.—Adv.: vŏlŭcrĭter, [[swiftly]], [[rapidly]] ([[post]]-[[class]].): congregati, Amm. 17, 1, 12: perurgebat nocentes innocentesque, id. 29, 1, 18.
|lshtext=<b>vŏlŭcer</b>: ū&#774;cris, ū&#774;cre (<br /><b>I</b> gen. plur. volucrium, Cic. ap. [[Charis]]. p. 119 P.; masc. [[volucris]], Tib. 4, 1, 209; Sil. 10, 471; fem. [[volucer]] [[fama]], Petr. poët. 123, 210; cf. [[acer]]; on the [[quantity]] of the u in [[volucris]], v. Quint. 1, 5, 28), adj. cf. 2. [[volo]], [[flying]], [[winged]] ([[class]].; syn.: [[ales]], [[volatilis]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adj.: bestiae, Cic. Tusc. 5, 13, 38; id. Lael. 21, 81: angues, id. N. D. 1, 36, 101: dracones, Ov. M. 7, 218: Cupido, id. ib. 9, 482: [[natus]], i. e. [[Cupid]], id. ib. 5, 364: [[deus]], i. e. [[Mercury]], Stat. Th. 2, 55; cf. pes (Mercurii), Ov. F. 5, 88; and: o nuntium volucrem! Cic. Quint. 25, 80.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subst.: vŏlū&#774;cris, is, f. (sc. [[avis]], [[once]] masc., sc. [[ales]]: teneros volucres, Cic. poët. Div. 2, 30, 64), a [[bird]], a [[flying]] [[creature]], Lucr. 1, 12; 2, 145; 2, 344; Cic. de Or. 2, 6, 23; id. Ac. 2, 25, 81: marinae, Prop. 3, 7 (4, 6), 11; Ov. A. A. 3, 35; id. H. 10, 123: Junonis, i. e. the [[peacock]], id. M. 15, 385; cf. Junonia, id. Med. Fac. 33; of the [[cock]]: volucres cecinere diem, Coripp. 1, 199; cf. Sil. 14, 22; the [[eagle]], Luc. 6, 129: obscenae, Verg. A. 3, 241: Tityi volucres, vultures, Prop. 2, 20 (3, 13), 31; Hor. S. 1, 8, 6; of the sirens, Stat. S. 5, 3, 87; Quint. 10, 3, 24; 12, 11, 13; Suet. Aug. 13: pictae, Verg. A. 4, 525; Ov. M. 1, 308: [[volucris]] parvula, the [[fly]], Phaedr. 5, 3, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., of [[any]] [[thing]] [[that]] moves [[rapidly]], [[flying]], [[winged]], [[fleet]], [[swift]], [[rapid]] ([[mostly]] [[poet]].; syn. [[velox]]): [[lumen]], Lucr. 6, 173; cf.: ritu flammarum, id. 1, 1102: fumi, Verg. G. 2, 217: aurae, id. A. 11, 795; Ov. M. 13, 807: nebulae, id. ib. 1, 602: procellae, id. Am. 2, 11, 33: [[sagitta]], Verg. A. 5, 242; Ov. M. 9, 102; called also [[ferrum]], id. Tr. 3, 10, 64: [[harundo]], Verg. A. 5, 544: equi, Ov. M. 2, 153; 2, 234; 4, 245: [[currus]], Hor. C. 1, 34, 8: volucri freta classe pererrat, Ov. M. 7, 460: jam volucrem [[sequor]] Te per gramina Martii Campi, [[speeding]], [[running]], Hor. C. 4, 1, 38 et saep.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., [[fleet]], [[swift]], [[rapid]]: [[nihil]] est tam [[volucre]] [[quam]] [[maledictum]], Cic. Planc. 23, 57: aliud [[genus]] (dicendi) est ... verbis [[volucre]] [[atque]] incitatum, id. Brut. 95, 325: volucri spe et cogitatione rapiuntur a [[domo]] longius, id. Rep. 2, 4, 7: [[somnus]], Verg. A. 2, 794: [[fatum]], Hor. C. 2, 17, 24.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., [[passing]] [[quickly]] by, fleeting, [[transient]], [[transitory]]: o volucrem fortunam, Cic. Sull. 32, 91: [[dies]], Hor. C. 3, 28, 6; 4, 13, 16: [[fama]], Ov. H. 17, 207; Petr. 123: [[gaudium]], Tac. Or. 9.—Adv.: vŏlŭcrĭter, [[swiftly]], [[rapidly]] (post-class.): congregati, Amm. 17, 1, 12: perurgebat nocentes innocentesque, id. 29, 1, 18.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vŏlŭcĕr</b>,¹⁰ cris, cre (volare),<br /><b>1</b> qui vole, ailé : Cic. Tusc. 5, 38 ; Læl. 81 ; Nat. 1, 101 ; Ov. M. 9, 482 ; [[volucer]] [[deus]] Stat. Th. 2, 55, le dieu ailé, Mercure [ou Cupidon : Ov. M. 5, 364 ]<br /><b>2</b> [[rapide]], vite, léger, ailé : [en parl. de la lumière] Lucr. 6, 173 ; [d’une flèche] Virg. En. 5, 242 ; [d’un char] Hor. O. 1, 34, 8 &#124;&#124; [fig.] [[nihil]] [[est]] [[tam]] [[volucre]] [[quam]] [[maledictum]] Cic. Planc. 57, [[rien]] n’a le vol aussi prompt qu’une médisance ; [[genus]] (dicendi) verbis [[volucre]] [[atque]] incitatum Cic. Br. 325, style aux phrases vives et rapides &#124;&#124; passager, fugitif, éphémère : Cic. [[Sulla]] 91 ; Hor. O. 3, 28, 6 ; 4, 13, 16 ; Tac. D. 9. [[volucer]], f. Petr. 123, 1, 210 ([[volucer]] [[fama]]) &#124;&#124; [[volucris]], m. Tib. 4, 1, 209 ; Sil. 10, 471 &#124;&#124; gén. pl. volucrum Ov. M. 7, 218, v. [[volucris]].
}}
{{Georges
|georg=volucer, [[volucris]], [[volucre]] ([[volo]], āre), fliegend, [[geflügelt]], I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) adi.: angues, Cic.: [[columba]], Verg.: [[deus]] od. [[puer]], Kupido, Ov.: [[pes]] ([[des]] [[Merkur]]), Ov. [[fast]]. 5, 88: [[turba]], Vögel, Ov.: bestiae volucres, Vögel, Cic.: volucria animalia, Tac. – b) subst.: α) [[volucris]], is, f. (sc. [[bestia]]; [[als]] masc., sc. [[ales]], [[nur]] Cic. poët. de div. 2, 64. Coripp. in laud. Iustin. Aug. [[min]]. 1, 199), der [[Vogel]], Ov. u.a.: [[volucris]] peregrina, [[Zugvogel]], Phaedr.: sueta aquis [[volucris]], Tac.: [[volucris]] parvula, [[von]] der [[Fliege]], Phaedr.: [[öfter]] Plur., volucrēs, um, f., die Vögel, Cic. u.a.: volucrum [[cantus]], Cic. u.a. – β) [[volucre]], is, n. (Ggstz. [[animal]]), consumptum est [[animal]] et [[volucre]], Vulg. Ierem. 12, 4. – 2) übtr., v. allem, [[was]] [[sich]] [[schnell]] bewegt, fliegend, [[flüchtig]], [[eilig]], [[sagitta]], Verg.: [[ferrum]] ([[Geschoß]]), Verg.: [[fumus]], Verg.: [[motus]] astrorum, Cic. poët.: [[Hebrus]], Verg. – [[equus]], Mart.: [[nuntius]], Cic.: [[volucer]] pede, [[Auson]]. parent. 17, 14. – II) bildl.: 1) im allg., [[flüchtig]], eilend, [[schnell]], aliud [[genus]] (dicendi) verbis [[volucre]] [[atque]] incitatum, Cic.: [[nihil]] est [[tam]] [[volucre]] [[quam]] [[maledictum]], [[nichts]] läuft so [[schnell]] um, Cic.: v. [[somnus]], Verg.: [[fatum]], Hor. – 2) insbes., [[flüchtig]], [[vergänglich]], [[unbeständig]], [[fortuna]], Cic.: [[gaudium]], Tac.: [[dies]], Hor.: [[fama]], Ov. – / α) [[volucer]], fem., [[fama]], Petron. 123, 210: [[dagegen]] [[volucris]], masc., Tibull. 4, 1, 209: [[sonipes]], Sil. 10, 471. – β) Genet. Plur. gew. volucrum, zB. subst., Verg. Aen. 3, 216: adj., Verg. cat. 11, 29. Ov. [[met]]. 7, 218: [[doch]] volucrium, subst., [[Varro]] r.r. 1, 38, 1 K. Cic. de fin. 2, 110; de nat. deor. 2, 99. Fabian. [[bei]] [[Charis]]. 146, 28. – γ) Über die [[Messung]] [[des]] u in [[volucris]] s. [[Quint]]. 1, 5, 28. – δ) [[volucre]] u. volucres, eine [[Art]] Raupen, s. [[volucra]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=volucer, cris, cre. ''adj''. :: [[飛者]]。[[速者]]
}}
{{trml
|trtx====[[bird]]===
Abenaki: sips; Abkhaz: аԥсаа; Abu: ungaraka; Adyghe: бзыу; Afrikaans: voël; Ahom: 𑜃𑜤𑜀𑜫; Ainu: チㇼ; Alangan: punay; Albanian: zog; Aleut: sax; Ama: uo; Amharic: ወፍ; Apache Western Apache: diǫ', izháshe, izháshe; Arabic: طَائِر‎, عُصْفُور‎; Egyptian Arabic: طير‎, عصفورة‎; Hijazi Arabic: طير‎, عَصْفور‎; Iraqi Arabic: طير‎; Lebanese Arabic: عصفورة‎; Moroccan Arabic: برطال‎; Aragonese: paxaro; Archi: ноцӏ; Armenian: թռչուն, ծիտ, հավք; Aromanian: pulj, puljiu, pulju; Assamese: চৰাই; Assyrian Neo-Aramaic: ܛܲܝܪܵܐ‎; Asturian: páxaru; Avar: хӏинчӏ; Avestan: 𐬬𐬍𐬱‎, 𐬨𐬆𐬭𐬆𐬖𐬀‎; Aymara: jamach'i; Azerbaijani: quş; Bahnar: sem; Baluchi: مرگ‎; Bashkir: ҡош; Basque: txori, hegazti; Bau Bidayuh: manuk; Belarusian: птушка, пці́ца; Bengali: পাখী; Bikol Central Bikol Legazpi: bayong; Bikol Naga: gamgam; Blagar: uul; Bodo: दाव; Borôro: kiogö; Breton: labous, evn; Bulgarian: птица; Burmese: ငှက်; Catalan: au, ocell, aucell, pardal; Cebuano: langgam; Central Atlas Tamazight: ⴰⴳⴹⵉⴹ; Central Melanau: manuok; Central Sierra Miwok: číčka-; Chamicuro: chisti; Chechen: олхазар; Chepang: वाः; Cherokee: ᏥᏍᏆ; Cheyenne: vé'kése; Chichewa: mbalame; Chichonyi-Chidzihana-Chikauma: mnyama; Chinese Cantonese: 雀仔, 雀, 鳥, 鸟; Dungan: чёр, чёчёзы, финё, фичин; Hakka: 鳥子, 鸟子, 鳥, 鸟, 鳥仔, 鸟仔; Mandarin: 鳥, 鸟, 雀; Min Dong: 鳥, 鸟, 鳥仔, 鸟仔; Min Nan: 鳥, 鸟, 鳥仔, 鸟仔; Wu: 鳥, 鸟; Xiang: 鳥, 鸟; Chukchi: гатԓе; Chuukese: machang; Cimbrian: bóoghel, vogl; Coptic: ϩⲁⲗⲏⲧ; Cornish: edhen; Corsican: aceddu; Cree: pileshish, peepee; Crimean Tatar: quş; Czech: pták; Dalmatian: paserain; Danish: fugl; Dargwa: арцан; Darkinjung: dyipping; Daur: degii, deyii; Deori: দুৱা; Dhivehi: ދޫނި‎; Dolgan: көтөр; Drung: pvchiq; Dutch: [[vogel]]; Dzongkha: བྱ; Eastern Arrernte: thipe; Eastern Cham: ꨌꨳꨪꩌ; Eastern Mari: кайык; Elfdalian: fugel; Erzya: нармунь; Esperanto: birdo, birdeto; Estonian: lind; Even: дэги; Evenki: дэги; Ewe: xevi; Faroese: fuglur; Fijian: mahumanu; Finnish: lintu; Franco-Provençal: usél; French: [[oiseau]], [[oiselle]], [[oiselet]], [[oisillon]]; Friulian: uciel, ucel; Galician: paxaro, paxoro, gavirro; Gallo: ouézai; Gamilaraay: dhigaraa; Ge'ez: ዖፍ; Georgian: ფრინველი, ჩიტი; German: [[Vogel]], [[Vögelchen]], [[Vögelein]], [[Vöglein]]; Alemannic German: Vogel; Central Franconian: Furrel; Gothic: 𐍆𐌿𐌲𐌻𐍃; Greek: [[πουλί]], [[πτηνό]]; Ancient Greek: [[ὄρνεον]], [[ὄρνις]], [[πετεηνόν]], [[πετεινόν]], [[ποτανός]], [[ποτηνός]], [[ποτητόν]], [[πτανόν]], [[πτέρυξ]], [[πτηνόν]], [[πτωκάς]]; Greenlandic: timmiaq; Guaraní: guyra; Gujarati: પનખિદ; Guugu Yimidhirr: dyidyirr; Haitian Creole: zwazo; Hausa: tsuntsu; Hawaiian: manu; Hebrew: ציפור \ צִפּוֹר‎, עוֹף‎; Hindi: चिड़िया, पंछी, पक्षी, परन्दा, पखेरू; Hopi: tsiro; Hungarian: madár; Hunsrik: Foghel; Iban: burong; Icelandic: fugl; Ido: ucelo; Igbo: nnụnụ; Indonesian: burung; Acehnese: cicém; Buginese: dongi; Ingrian: lintu; Ingush: оалхазар; Interlingua: ave; Inuktitut: ᑎᖕᒥᐊᖅ; Irish: éan; Old Irish: én; Istriot: uzai; Italian: [[uccello]], [[pennuto]], [[volatile]]; Iu Mien: norqc; Ivatan: manomanok; Japanese: 鳥, 鳥類; Jarai: čĭm; Jarawa: noha; Javanese: manuk; Kaili: tonji; Minangkabau: buruang; Kabuverdianu: avi, ave; Kabyle: agḍiḍ, afrux; Kannada: ಹಕ್ಕಿ, ಪಕ್ಷಿ; Karachay-Balkar: чыпчыкъ; Kashubian: ptôch; Kashmiri: جاناوار‎; Kazakh: құс; Ket: кеӈассель; Khasi: sim; Khmer: បក្សី; Khoekhoe: anis; Kimaragang: tombolog; Koch: তাউ; Koho: sim; Kokborok: tok; Komi-Zyrian: лэбач; Korean: 새; Kriol: bed; Kurdish Central Kurdish: باڵندە‎, تەیر‎; Northern Kurdish: firrinde, balinde, çivîk, çûçik, teyr, tilûr, terewîl; Kyrgyz: куш; Ladino: ave‎, have‎, pášaro‎, pážaro‎, pájaro‎, pásaro‎; Lakota: ziŋtkála; Lao: ນົກ, ປັກສີ, ປັກສາ, ປັກຂີ; Latgalian: putnys; Latin: [[avis]], [[volucer]]; Latvian: putns; Lezgi: къуш, нуькӏ; Ligurian: öxéllo; Lingala: ndeke; Lithuanian: paukštis, paukštė; Lombard: usell; Low German Dutch Low Saxon: vogel; German Low German: Vagel, Vogel, Piepmatz; Loxicha Luganda: ekinyonyi; Luxembourgish: Vugel, Vull; Lü: ᦷᦓᧅ; Macedonian: птица; Magahi: 𑂣𑂒𑂹𑂓𑂲, 𑂎𑂏, 𑂒𑂱𑂚𑂆; Maguindanao: papanuk; Mahican: tschèchtschis; Maithili: चिड़ै; Malagasy: vorona; Malay: burung, manuk; Malayalam: പക്ഷി, കിളി, പറവ; Maltese: għasfur; Manchu: ᡤᠠᠰᡥᠠ; Manx: ushag; Maori: manu; Maranao: papanok; Marathi: पक्षी; Mari Western Mari: кек; Maricopa: chyer; Mbyá Guaraní: guyra; Mi'kmaq: jipji'j anim, sisip anim; Middle Dutch: vogele; Middle English: fowel; Mirandese: páixaro, abe; Moksha: нармонь; Mongolian: шувуу; Montagnais: pineshish; Muong: chim; Mwani: nyuni; Mòcheno: vougl; Nahuatl Central: tototl; Central Huasteca: tototl; Classical: tototl; Highland Puebla: totot; Western Huasteca: tototl; Nanai: гаса; Nanticoke: piss-seeques; Navajo: tsídii; Neapolitan: auciello; Negidal: дэғӣ; Nepali: चरा; Newar: झंगः; Nganasan: тәибәә, täibää; Ngazidja Comorian: nuni, nyunyi; Ngunawal: budyan; Nivkh: пыйӈа; Nkonya: obubwi; Nogai: кус; Norman: mouissaon, ouaîsé; North Frisian Föhr-Amrum: fögel; Mooring: föögel; Northern Sami: loddi; Northern Thai: ᨶᩫ᩠ᨠ; Norwegian Bokmål: fugl; Nynorsk: fugl; Nuer: dit; Occitan: aucèl, aucèu, ausèth; Ojibwe: bineshiinh; Okinawan: 鳥; Old Church Slavonic Cyrillic: пътица; Old Dutch: fogal, vogal; Old East Slavic: пътица, птахъ, птакъ, пътичь; Old English: fugol; Old French: oisel; Old Javanese: manuk; Old Kannada: ಪಕ್ಕಿ; Old Norse: fogl, fugl; Old Prussian: pippelis; Old Turkic: 𐰴𐰆𐰽‎; Oriya: ପକ୍ଷୀ, ଚଢ଼େଇ; Oromo: shimbiro; Ossetian: маргъ; Ottoman Turkish: قوش‎; Pali: sakuṇa, pakkhī, vihaga; Pashto: مرغه‎; Pennsylvania German: Voggel; Penobscot: sips; Persian: پرنده‎, مرغ‎; Pipil: tutut; Pitjantjatjara: tjuḻpu; Plautdietsch: Voagel; Polish: ptak anim; Portuguese: [[pássaro]], [[ave]]; Potawatomi: pnéshi; Powhatan: tshehip; Punjabi: ਪੰਖੀ, ਪੰਛੀ; Quechua: pisqu, pisgo; Rabha: ত; Rapa Nui: manu; Rohingya: faik; Romagnol: ușël; Romani: ćiriklo, ćirikli; Romanian: pasăre; Romansch: utschè, utschi, utschel; Russian: [[птица]], [[пташка]], [[птах]], [[птаха]], [[потка]]; Rusyn: птах; Rwanda-Rundi: inyoni 9/10, iki-guruka; S'gaw Karen: ထိၣ်; Saek: น็อก; Samoan: manu; Sangisari: مرغ; Sango: ndeke; Sanskrit: वि, पक्षिन्; Santali: ᱪᱮᱬᱮ; Sardinian: pigioni, pilloni, pizone; Scots: bird; Scottish Gaelic: eun; Sebop: juwit; Semai: cep; Serbo-Croatian Cyrillic: пти̏ца; Roman: ptȉca; Shan: ၼူၵ်ႉ; Shoshone: huchu; Sichuan Sicilian: aceddu; Sidamo: ceʼa; Sindhi: پَکِي‎; Sinhalese: පක්ෂියා, කුරුල්‍ලා; Slovak: vták; Slovene: ptič, ptica; Somali: shimbir; Sorbian Lower Sorbian: ptašk; Upper Sorbian: ptačk; Sotho: nonyana; Spanish: [[pájaro]], [[ave]]; Sumerian: 𒄷; Sundanese: manuk; Svan: მეპო̈̄რ, მეპვე̄რ; Swahili: ndege; Swedish: fågel; Sylheti: ꠙꠣꠈꠤ; Tabasaran: гъуш; Tagalog: ibon; Tahitian: manu; Tai Dam: ꪶꪙꪀ; Tai Tajik: парранда; Tajio: mamanuk; Talysh Asalemi: پرنده‎; Tamil: பறவை; Taos: cìwyu'úna; Tatar: кош; Tausug: manuk-manuk; Telugu: పక్షి, విహంగము, పిట్ట; Ternate: namo; Tetum: manu, manu-fuik; Thai: นก, ปักษา; Tibetan: བྱ; Tigrinya: ዑፍ, ጭሩ; Timugon Murut: susuit; Tiwa: tu; Tok Pisin: pisin; Tokelauan: manu; Tongan: manupuna; Tswana: nonyane; Tulu: ಪಕ್ಕಿ; Tundra Nenets: тиртя; Tupinambá: gûyrá; Turkish: kuş; Turkmen: guş; Tuvan: куш; Tzotzil: mut; Udi: къуш; Udmurt: папа; Ugaritic: 𐎓𐎕𐎗, 𐎕𐎔𐎗; Ukrainian: птах, птиця; Urdu: چڑیا‎, پنچھی‎, پکشی‎, پرندہ‎, پکھیرو‎; Uyghur: قۇش‎; Uzbek: qush; Venetian: oseo; Vietnamese: chim; Vilamovian: fȫguł; Volapük: böd; Votic: lintu; Võro: tsirk; Walloon: oujhea, moxhon; Wardaman: jigjig; Welsh: aderyn, adar, edn, ednod; West Coast Bajau: memanuk, manuk-manuk; West Frisian: fûgel; Western Panjabi: پنچھی‎, پرندہ‎; White Hmong: noog; Wolof: picc; Xhosa: intaka; Yakkha: न्‍वाक; Yakut: көтөрдөр, чыычаах, көтөр; Yiddish: פֿויגל‎; Yoruba: e̩ye̩ abìyé̩; Yucatec Maya: ch'íich', chʼiichʼ; Yup'ik: yaqulek; Zazaki: perrende, mıriçık; Zealandic: veugel; Zhuang: roeg; Zulu: inyoni; Zuni: wotsana; ǃKung: tsaba
}}
}}

Latest revision as of 09:06, 13 June 2024

Latin > English

volucer volucris N M :: bird, flying insect, flying creature
volucer volucer volucris, volucre ADJ :: winged, flying; in rapid motion, fleet; transient, fleeting

Latin > English (Lewis & Short)

vŏlŭcer: ū̆cris, ū̆cre (
I gen. plur. volucrium, Cic. ap. Charis. p. 119 P.; masc. volucris, Tib. 4, 1, 209; Sil. 10, 471; fem. volucer fama, Petr. poët. 123, 210; cf. acer; on the quantity of the u in volucris, v. Quint. 1, 5, 28), adj. cf. 2. volo, flying, winged (class.; syn.: ales, volatilis).
I Lit.
   1    Adj.: bestiae, Cic. Tusc. 5, 13, 38; id. Lael. 21, 81: angues, id. N. D. 1, 36, 101: dracones, Ov. M. 7, 218: Cupido, id. ib. 9, 482: natus, i. e. Cupid, id. ib. 5, 364: deus, i. e. Mercury, Stat. Th. 2, 55; cf. pes (Mercurii), Ov. F. 5, 88; and: o nuntium volucrem! Cic. Quint. 25, 80.—
   2    Subst.: vŏlū̆cris, is, f. (sc. avis, once masc., sc. ales: teneros volucres, Cic. poët. Div. 2, 30, 64), a bird, a flying creature, Lucr. 1, 12; 2, 145; 2, 344; Cic. de Or. 2, 6, 23; id. Ac. 2, 25, 81: marinae, Prop. 3, 7 (4, 6), 11; Ov. A. A. 3, 35; id. H. 10, 123: Junonis, i. e. the peacock, id. M. 15, 385; cf. Junonia, id. Med. Fac. 33; of the cock: volucres cecinere diem, Coripp. 1, 199; cf. Sil. 14, 22; the eagle, Luc. 6, 129: obscenae, Verg. A. 3, 241: Tityi volucres, vultures, Prop. 2, 20 (3, 13), 31; Hor. S. 1, 8, 6; of the sirens, Stat. S. 5, 3, 87; Quint. 10, 3, 24; 12, 11, 13; Suet. Aug. 13: pictae, Verg. A. 4, 525; Ov. M. 1, 308: volucris parvula, the fly, Phaedr. 5, 3, 3.—
   B Transf., of any thing that moves rapidly, flying, winged, fleet, swift, rapid (mostly poet.; syn. velox): lumen, Lucr. 6, 173; cf.: ritu flammarum, id. 1, 1102: fumi, Verg. G. 2, 217: aurae, id. A. 11, 795; Ov. M. 13, 807: nebulae, id. ib. 1, 602: procellae, id. Am. 2, 11, 33: sagitta, Verg. A. 5, 242; Ov. M. 9, 102; called also ferrum, id. Tr. 3, 10, 64: harundo, Verg. A. 5, 544: equi, Ov. M. 2, 153; 2, 234; 4, 245: currus, Hor. C. 1, 34, 8: volucri freta classe pererrat, Ov. M. 7, 460: jam volucrem sequor Te per gramina Martii Campi, speeding, running, Hor. C. 4, 1, 38 et saep.—
II Trop.
   A In gen., fleet, swift, rapid: nihil est tam volucre quam maledictum, Cic. Planc. 23, 57: aliud genus (dicendi) est ... verbis volucre atque incitatum, id. Brut. 95, 325: volucri spe et cogitatione rapiuntur a domo longius, id. Rep. 2, 4, 7: somnus, Verg. A. 2, 794: fatum, Hor. C. 2, 17, 24.—
   B In partic., passing quickly by, fleeting, transient, transitory: o volucrem fortunam, Cic. Sull. 32, 91: dies, Hor. C. 3, 28, 6; 4, 13, 16: fama, Ov. H. 17, 207; Petr. 123: gaudium, Tac. Or. 9.—Adv.: vŏlŭcrĭter, swiftly, rapidly (post-class.): congregati, Amm. 17, 1, 12: perurgebat nocentes innocentesque, id. 29, 1, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vŏlŭcĕr,¹⁰ cris, cre (volare),
1 qui vole, ailé : Cic. Tusc. 5, 38 ; Læl. 81 ; Nat. 1, 101 ; Ov. M. 9, 482 ; volucer deus Stat. Th. 2, 55, le dieu ailé, Mercure [ou Cupidon : Ov. M. 5, 364 ]
2 rapide, vite, léger, ailé : [en parl. de la lumière] Lucr. 6, 173 ; [d’une flèche] Virg. En. 5, 242 ; [d’un char] Hor. O. 1, 34, 8 || [fig.] nihil est tam volucre quam maledictum Cic. Planc. 57, rien n’a le vol aussi prompt qu’une médisance ; genus (dicendi) verbis volucre atque incitatum Cic. Br. 325, style aux phrases vives et rapides || passager, fugitif, éphémère : Cic. Sulla 91 ; Hor. O. 3, 28, 6 ; 4, 13, 16 ; Tac. D. 9. volucer, f. Petr. 123, 1, 210 (volucer fama) || volucris, m. Tib. 4, 1, 209 ; Sil. 10, 471 || gén. pl. volucrum Ov. M. 7, 218, v. volucris.

Latin > German (Georges)

volucer, volucris, volucre (volo, āre), fliegend, geflügelt, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) adi.: angues, Cic.: columba, Verg.: deus od. puer, Kupido, Ov.: pes (des Merkur), Ov. fast. 5, 88: turba, Vögel, Ov.: bestiae volucres, Vögel, Cic.: volucria animalia, Tac. – b) subst.: α) volucris, is, f. (sc. bestia; als masc., sc. ales, nur Cic. poët. de div. 2, 64. Coripp. in laud. Iustin. Aug. min. 1, 199), der Vogel, Ov. u.a.: volucris peregrina, Zugvogel, Phaedr.: sueta aquis volucris, Tac.: volucris parvula, von der Fliege, Phaedr.: öfter Plur., volucrēs, um, f., die Vögel, Cic. u.a.: volucrum cantus, Cic. u.a. – β) volucre, is, n. (Ggstz. animal), consumptum est animal et volucre, Vulg. Ierem. 12, 4. – 2) übtr., v. allem, was sich schnell bewegt, fliegend, flüchtig, eilig, sagitta, Verg.: ferrum (Geschoß), Verg.: fumus, Verg.: motus astrorum, Cic. poët.: Hebrus, Verg. – equus, Mart.: nuntius, Cic.: volucer pede, Auson. parent. 17, 14. – II) bildl.: 1) im allg., flüchtig, eilend, schnell, aliud genus (dicendi) verbis volucre atque incitatum, Cic.: nihil est tam volucre quam maledictum, nichts läuft so schnell um, Cic.: v. somnus, Verg.: fatum, Hor. – 2) insbes., flüchtig, vergänglich, unbeständig, fortuna, Cic.: gaudium, Tac.: dies, Hor.: fama, Ov. – / α) volucer, fem., fama, Petron. 123, 210: dagegen volucris, masc., Tibull. 4, 1, 209: sonipes, Sil. 10, 471. – β) Genet. Plur. gew. volucrum, zB. subst., Verg. Aen. 3, 216: adj., Verg. cat. 11, 29. Ov. met. 7, 218: doch volucrium, subst., Varro r.r. 1, 38, 1 K. Cic. de fin. 2, 110; de nat. deor. 2, 99. Fabian. bei Charis. 146, 28. – γ) Über die Messung des u in volucris s. Quint. 1, 5, 28. – δ) volucre u. volucres, eine Art Raupen, s. volucra.

Latin > Chinese

volucer, cris, cre. adj. :: 飛者速者

Translations

bird

Abenaki: sips; Abkhaz: аԥсаа; Abu: ungaraka; Adyghe: бзыу; Afrikaans: voël; Ahom: 𑜃𑜤𑜀𑜫; Ainu: チㇼ; Alangan: punay; Albanian: zog; Aleut: sax; Ama: uo; Amharic: ወፍ; Apache Western Apache: diǫ', izháshe, izháshe; Arabic: طَائِر‎, عُصْفُور‎; Egyptian Arabic: طير‎, عصفورة‎; Hijazi Arabic: طير‎, عَصْفور‎; Iraqi Arabic: طير‎; Lebanese Arabic: عصفورة‎; Moroccan Arabic: برطال‎; Aragonese: paxaro; Archi: ноцӏ; Armenian: թռչուն, ծիտ, հավք; Aromanian: pulj, puljiu, pulju; Assamese: চৰাই; Assyrian Neo-Aramaic: ܛܲܝܪܵܐ‎; Asturian: páxaru; Avar: хӏинчӏ; Avestan: 𐬬𐬍𐬱‎, 𐬨𐬆𐬭𐬆𐬖𐬀‎; Aymara: jamach'i; Azerbaijani: quş; Bahnar: sem; Baluchi: مرگ‎; Bashkir: ҡош; Basque: txori, hegazti; Bau Bidayuh: manuk; Belarusian: птушка, пці́ца; Bengali: পাখী; Bikol Central Bikol Legazpi: bayong; Bikol Naga: gamgam; Blagar: uul; Bodo: दाव; Borôro: kiogö; Breton: labous, evn; Bulgarian: птица; Burmese: ငှက်; Catalan: au, ocell, aucell, pardal; Cebuano: langgam; Central Atlas Tamazight: ⴰⴳⴹⵉⴹ; Central Melanau: manuok; Central Sierra Miwok: číčka-; Chamicuro: chisti; Chechen: олхазар; Chepang: वाः; Cherokee: ᏥᏍᏆ; Cheyenne: vé'kése; Chichewa: mbalame; Chichonyi-Chidzihana-Chikauma: mnyama; Chinese Cantonese: 雀仔, 雀, 鳥, 鸟; Dungan: чёр, чёчёзы, финё, фичин; Hakka: 鳥子, 鸟子, 鳥, 鸟, 鳥仔, 鸟仔; Mandarin: 鳥, 鸟, 雀; Min Dong: 鳥, 鸟, 鳥仔, 鸟仔; Min Nan: 鳥, 鸟, 鳥仔, 鸟仔; Wu: 鳥, 鸟; Xiang: 鳥, 鸟; Chukchi: гатԓе; Chuukese: machang; Cimbrian: bóoghel, vogl; Coptic: ϩⲁⲗⲏⲧ; Cornish: edhen; Corsican: aceddu; Cree: pileshish, peepee; Crimean Tatar: quş; Czech: pták; Dalmatian: paserain; Danish: fugl; Dargwa: арцан; Darkinjung: dyipping; Daur: degii, deyii; Deori: দুৱা; Dhivehi: ދޫނި‎; Dolgan: көтөр; Drung: pvchiq; Dutch: vogel; Dzongkha: བྱ; Eastern Arrernte: thipe; Eastern Cham: ꨌꨳꨪꩌ; Eastern Mari: кайык; Elfdalian: fugel; Erzya: нармунь; Esperanto: birdo, birdeto; Estonian: lind; Even: дэги; Evenki: дэги; Ewe: xevi; Faroese: fuglur; Fijian: mahumanu; Finnish: lintu; Franco-Provençal: usél; French: oiseau, oiselle, oiselet, oisillon; Friulian: uciel, ucel; Galician: paxaro, paxoro, gavirro; Gallo: ouézai; Gamilaraay: dhigaraa; Ge'ez: ዖፍ; Georgian: ფრინველი, ჩიტი; German: Vogel, Vögelchen, Vögelein, Vöglein; Alemannic German: Vogel; Central Franconian: Furrel; Gothic: 𐍆𐌿𐌲𐌻𐍃; Greek: πουλί, πτηνό; Ancient Greek: ὄρνεον, ὄρνις, πετεηνόν, πετεινόν, ποτανός, ποτηνός, ποτητόν, πτανόν, πτέρυξ, πτηνόν, πτωκάς; Greenlandic: timmiaq; Guaraní: guyra; Gujarati: પનખિદ; Guugu Yimidhirr: dyidyirr; Haitian Creole: zwazo; Hausa: tsuntsu; Hawaiian: manu; Hebrew: ציפור \ צִפּוֹר‎, עוֹף‎; Hindi: चिड़िया, पंछी, पक्षी, परन्दा, पखेरू; Hopi: tsiro; Hungarian: madár; Hunsrik: Foghel; Iban: burong; Icelandic: fugl; Ido: ucelo; Igbo: nnụnụ; Indonesian: burung; Acehnese: cicém; Buginese: dongi; Ingrian: lintu; Ingush: оалхазар; Interlingua: ave; Inuktitut: ᑎᖕᒥᐊᖅ; Irish: éan; Old Irish: én; Istriot: uzai; Italian: uccello, pennuto, volatile; Iu Mien: norqc; Ivatan: manomanok; Japanese: 鳥, 鳥類; Jarai: čĭm; Jarawa: noha; Javanese: manuk; Kaili: tonji; Minangkabau: buruang; Kabuverdianu: avi, ave; Kabyle: agḍiḍ, afrux; Kannada: ಹಕ್ಕಿ, ಪಕ್ಷಿ; Karachay-Balkar: чыпчыкъ; Kashubian: ptôch; Kashmiri: جاناوار‎; Kazakh: құс; Ket: кеӈассель; Khasi: sim; Khmer: បក្សី; Khoekhoe: anis; Kimaragang: tombolog; Koch: তাউ; Koho: sim; Kokborok: tok; Komi-Zyrian: лэбач; Korean: 새; Kriol: bed; Kurdish Central Kurdish: باڵندە‎, تەیر‎; Northern Kurdish: firrinde, balinde, çivîk, çûçik, teyr, tilûr, terewîl; Kyrgyz: куш; Ladino: ave‎, have‎, pášaro‎, pážaro‎, pájaro‎, pásaro‎; Lakota: ziŋtkála; Lao: ນົກ, ປັກສີ, ປັກສາ, ປັກຂີ; Latgalian: putnys; Latin: avis, volucer; Latvian: putns; Lezgi: къуш, нуькӏ; Ligurian: öxéllo; Lingala: ndeke; Lithuanian: paukštis, paukštė; Lombard: usell; Low German Dutch Low Saxon: vogel; German Low German: Vagel, Vogel, Piepmatz; Loxicha Luganda: ekinyonyi; Luxembourgish: Vugel, Vull; Lü: ᦷᦓᧅ; Macedonian: птица; Magahi: 𑂣𑂒𑂹𑂓𑂲, 𑂎𑂏, 𑂒𑂱𑂚𑂆; Maguindanao: papanuk; Mahican: tschèchtschis; Maithili: चिड़ै; Malagasy: vorona; Malay: burung, manuk; Malayalam: പക്ഷി, കിളി, പറവ; Maltese: għasfur; Manchu: ᡤᠠᠰᡥᠠ; Manx: ushag; Maori: manu; Maranao: papanok; Marathi: पक्षी; Mari Western Mari: кек; Maricopa: chyer; Mbyá Guaraní: guyra; Mi'kmaq: jipji'j anim, sisip anim; Middle Dutch: vogele; Middle English: fowel; Mirandese: páixaro, abe; Moksha: нармонь; Mongolian: шувуу; Montagnais: pineshish; Muong: chim; Mwani: nyuni; Mòcheno: vougl; Nahuatl Central: tototl; Central Huasteca: tototl; Classical: tototl; Highland Puebla: totot; Western Huasteca: tototl; Nanai: гаса; Nanticoke: piss-seeques; Navajo: tsídii; Neapolitan: auciello; Negidal: дэғӣ; Nepali: चरा; Newar: झंगः; Nganasan: тәибәә, täibää; Ngazidja Comorian: nuni, nyunyi; Ngunawal: budyan; Nivkh: пыйӈа; Nkonya: obubwi; Nogai: кус; Norman: mouissaon, ouaîsé; North Frisian Föhr-Amrum: fögel; Mooring: föögel; Northern Sami: loddi; Northern Thai: ᨶᩫ᩠ᨠ; Norwegian Bokmål: fugl; Nynorsk: fugl; Nuer: dit; Occitan: aucèl, aucèu, ausèth; Ojibwe: bineshiinh; Okinawan: 鳥; Old Church Slavonic Cyrillic: пътица; Old Dutch: fogal, vogal; Old East Slavic: пътица, птахъ, птакъ, пътичь; Old English: fugol; Old French: oisel; Old Javanese: manuk; Old Kannada: ಪಕ್ಕಿ; Old Norse: fogl, fugl; Old Prussian: pippelis; Old Turkic: 𐰴𐰆𐰽‎; Oriya: ପକ୍ଷୀ, ଚଢ଼େଇ; Oromo: shimbiro; Ossetian: маргъ; Ottoman Turkish: قوش‎; Pali: sakuṇa, pakkhī, vihaga; Pashto: مرغه‎; Pennsylvania German: Voggel; Penobscot: sips; Persian: پرنده‎, مرغ‎; Pipil: tutut; Pitjantjatjara: tjuḻpu; Plautdietsch: Voagel; Polish: ptak anim; Portuguese: pássaro, ave; Potawatomi: pnéshi; Powhatan: tshehip; Punjabi: ਪੰਖੀ, ਪੰਛੀ; Quechua: pisqu, pisgo; Rabha: ত; Rapa Nui: manu; Rohingya: faik; Romagnol: ușël; Romani: ćiriklo, ćirikli; Romanian: pasăre; Romansch: utschè, utschi, utschel; Russian: птица, пташка, птах, птаха, потка; Rusyn: птах; Rwanda-Rundi: inyoni 9/10, iki-guruka; S'gaw Karen: ထိၣ်; Saek: น็อก; Samoan: manu; Sangisari: مرغ; Sango: ndeke; Sanskrit: वि, पक्षिन्; Santali: ᱪᱮᱬᱮ; Sardinian: pigioni, pilloni, pizone; Scots: bird; Scottish Gaelic: eun; Sebop: juwit; Semai: cep; Serbo-Croatian Cyrillic: пти̏ца; Roman: ptȉca; Shan: ၼူၵ်ႉ; Shoshone: huchu; Sichuan Sicilian: aceddu; Sidamo: ceʼa; Sindhi: پَکِي‎; Sinhalese: පක්ෂියා, කුරුල්‍ලා; Slovak: vták; Slovene: ptič, ptica; Somali: shimbir; Sorbian Lower Sorbian: ptašk; Upper Sorbian: ptačk; Sotho: nonyana; Spanish: pájaro, ave; Sumerian: 𒄷; Sundanese: manuk; Svan: მეპო̈̄რ, მეპვე̄რ; Swahili: ndege; Swedish: fågel; Sylheti: ꠙꠣꠈꠤ; Tabasaran: гъуш; Tagalog: ibon; Tahitian: manu; Tai Dam: ꪶꪙꪀ; Tai Tajik: парранда; Tajio: mamanuk; Talysh Asalemi: پرنده‎; Tamil: பறவை; Taos: cìwyu'úna; Tatar: кош; Tausug: manuk-manuk; Telugu: పక్షి, విహంగము, పిట్ట; Ternate: namo; Tetum: manu, manu-fuik; Thai: นก, ปักษา; Tibetan: བྱ; Tigrinya: ዑፍ, ጭሩ; Timugon Murut: susuit; Tiwa: tu; Tok Pisin: pisin; Tokelauan: manu; Tongan: manupuna; Tswana: nonyane; Tulu: ಪಕ್ಕಿ; Tundra Nenets: тиртя; Tupinambá: gûyrá; Turkish: kuş; Turkmen: guş; Tuvan: куш; Tzotzil: mut; Udi: къуш; Udmurt: папа; Ugaritic: 𐎓𐎕𐎗, 𐎕𐎔𐎗; Ukrainian: птах, птиця; Urdu: چڑیا‎, پنچھی‎, پکشی‎, پرندہ‎, پکھیرو‎; Uyghur: قۇش‎; Uzbek: qush; Venetian: oseo; Vietnamese: chim; Vilamovian: fȫguł; Volapük: böd; Votic: lintu; Võro: tsirk; Walloon: oujhea, moxhon; Wardaman: jigjig; Welsh: aderyn, adar, edn, ednod; West Coast Bajau: memanuk, manuk-manuk; West Frisian: fûgel; Western Panjabi: پنچھی‎, پرندہ‎; White Hmong: noog; Wolof: picc; Xhosa: intaka; Yakkha: न्‍वाक; Yakut: көтөрдөр, чыычаах, көтөр; Yiddish: פֿויגל‎; Yoruba: e̩ye̩ abìyé̩; Yucatec Maya: ch'íich', chʼiichʼ; Yup'ik: yaqulek; Zazaki: perrende, mıriçık; Zealandic: veugel; Zhuang: roeg; Zulu: inyoni; Zuni: wotsana; ǃKung: tsaba