illabor: Difference between revisions

From LSJ

ποταμῷ γὰρ οὐκ ἔστιν ἐμβῆναι δὶς τῷ αὐτῷ → it is impossible to step twice in the same river, you cannot step twice into the same rivers

Source
(Gf-D_4)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=illabor illabi, illapsus sum V DEP :: slide/glide/flow (into), move smoothly; fall/sink (on to)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>illābor</b>: (inl-), psus, 3,<br /><b>I</b> v. dep. n. [inlabor], to [[fall]], [[slip]], [[slide]], [[glide]], or [[flow]] [[into]]; to [[fall]] [[down]], [[sink]] [[down]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: quo (i. e. in stomachum) [[primo]] illabuntur ea, quae [[accepta]] sunt [[ore]], Cic. N. D. 2, 54, 135; Plin. 5, 29, 31, § 113: antennis illabitur ebria [[serpens]], Claud. III. Cons. Stil. 367: notae jugis illabitur Aetnae, id. Rapt. Pros. 3, 330: si [[fractus]] illabatur [[orbis]], should [[fall]] in, [[tumble]] to ruins, Hor. C. 3, 3, 7: tepet illabentibus astris [[Pontus]], Stat. Ach. 1, 138: [[rapidus]] [[fervor]], per pingues unguine taedas [[illapsus]], Sil. 14, 427: conjugis illabi lacrimis, [[unique]] paratum scire rogum, to [[sink]] [[down]] [[dying]], Luc. 5, 281: [[qua]] Nar Tiberino illabitur amni, id. 1, 475. —<br /><b>II</b> Trop., to [[flow]] [[into]], [[penetrate]]: si ea sola [[voluptas]] esset, quae [[quasi]] titillaret [[sensus]], ut ita dicam, et ad eos cum suavitate afflueret et illaberetur, Cic. Fin. 1, 11, 39: [[sensim]] [[pernicies]] illapsa civium in animos, id. Leg. 2, 15, 39: da, [[pater]], [[augurium]], [[atque]] animis illabere nostris, [[enter]] [[into]] [[our]] minds, Verg. A. 3, 89: animis illapsa [[voluptas]], Sil. 15, 95; [[with]] per, id. 11, 400.
|lshtext=<b>illābor</b>: (inl-), psus, 3,<br /><b>I</b> v. dep. n. [inlabor], to [[fall]], [[slip]], [[slide]], [[glide]], or [[flow]] [[into]]; to [[fall]] [[down]], [[sink]] [[down]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: quo (i. e. in stomachum) [[primo]] illabuntur ea, quae [[accepta]] sunt [[ore]], Cic. N. D. 2, 54, 135; Plin. 5, 29, 31, § 113: antennis illabitur ebria [[serpens]], Claud. III. Cons. Stil. 367: notae jugis illabitur Aetnae, id. Rapt. Pros. 3, 330: si [[fractus]] illabatur [[orbis]], should [[fall]] in, [[tumble]] to ruins, Hor. C. 3, 3, 7: tepet illabentibus astris [[Pontus]], Stat. Ach. 1, 138: [[rapidus]] [[fervor]], per pingues unguine taedas [[illapsus]], Sil. 14, 427: conjugis illabi lacrimis, [[unique]] paratum scire rogum, to [[sink]] [[down]] [[dying]], Luc. 5, 281: [[qua]] Nar Tiberino illabitur amni, id. 1, 475. —<br /><b>II</b> Trop., to [[flow]] [[into]], [[penetrate]]: si ea sola [[voluptas]] esset, quae [[quasi]] titillaret [[sensus]], ut ita dicam, et ad eos cum suavitate afflueret et illaberetur, Cic. Fin. 1, 11, 39: [[sensim]] [[pernicies]] illapsa civium in animos, id. Leg. 2, 15, 39: da, [[pater]], [[augurium]], [[atque]] animis illabere nostris, [[enter]] [[into]] [[our]] minds, Verg. A. 3, 89: animis illapsa [[voluptas]], Sil. 15, 95; [[with]] per, id. 11, 400.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>illābor</b>¹³ <b>([[inl-]])</b>, lāpsus sum, bī, intr., tomber, glisser, s’enfoncer dans ou sur : [in acc.] Cic. Nat. 2, 135 ; [av. dat.] Plin. 5, 113 &#124;&#124; pénétrer, s’écouler dans : Cic. Fin. 1, 49 ; in animos Cic. Leg. 2, 39, pénétrer dans les âmes [animis Virg. En. 3, 89 ].||pénétrer, s’écouler dans : Cic. Fin. 1, 49 ; in animos Cic. Leg. 2, 39, pénétrer dans les âmes [animis Virg. En. 3, 89 ].
|gf=<b>illābor</b>¹³ <b>([[inl-]])</b>, lāpsus sum, bī, intr., tomber, glisser, s’enfoncer dans ou sur : [in acc.] Cic. Nat. 2, 135 ; [av. dat.] Plin. 5, 113 &#124;&#124; pénétrer, s’écouler dans : Cic. Fin. 1, 49 ; in animos Cic. Leg. 2, 39, pénétrer dans les âmes [animis Virg. En. 3, 89 ].||pénétrer, s’écouler dans : Cic. Fin. 1, 49 ; in animos Cic. Leg. 2, 39, pénétrer dans les âmes [animis Virg. En. 3, 89 ].
}}
{{Georges
|georg=il-lābor, lāpsus [[sum]], lābī (in u. [[labor]]), in od. an od. [[auf]] etw. [[gleiten]], [[sinken]], [[fallen]], I) eig.: a) v. leb. [[Wesen]], m. Dat.: antennis illabitur ebria [[serpens]], Claud. 3. cons. [[Stil]]. 367: notae [[iugis]] illabitur Aetnae, Claud. rapt. Pros. 3, 330: coniugis illabi lacrimis, [[unter]] den Thr. der G. [[dahinsinken]], Lucan. 5, 281. – b) v. Lebl.: α) übh.: [[illa]] ([[machina]]) mediae minans illabitur urbi (v. trojan. Rosse), Verg. Aen. 2, 240: [[rapidus]] [[fervor]] perpingues unguine taedas [[illapsus]], Sil. 14, 427 sq.: si [[fractus]] illabatur [[orbis]], [[wenn]] [[auch]] krachend ([[über]] mich) hereinstürzt der [[Weltkreis]], Hor. carm. 3, 3, 7. – β) v. Flüssigkeiten, [[hinab]]-, hineingleiten, hineinfließen, -[[fallen]], [[quo]] (sc. in stomachum) illabuntur ea, [[quae]] [[accepta]] sunt ore, Cic. de nat. deor. 2, 135: [[mit]] Dat., ad decumum a Mileto [[stadium]] ([[amnis]] [[Maeander]]) [[lenis]] illabitur mari, Plin. 5, 113: quā (wo) [[Nar]] Tyberino illabitur amni, Lucan. 1, 475. – II) übtr., m. ad u. Akk., si ea [[voluptas]] esset, [[quae]] ad [[sensus]] cum suavitate afflueret et illaberetur, Cic. de fin. 1, 39. – m. in u. Akk., [[sensim]] [[pernicies]] illapsa in civium animos, Cic. de legg. 2, 19. – m. Dat., animis illapsa Voluptas, Sil. 15, 95: da, [[pater]], [[augurium]] [[atque]] animis illabere nostris, Verg. Aen. 3, 89: [[quod]] [[tam]] [[facile]] illabatur humanis sensibus, Ambros. de off. 2, 7, 29. – m. per u. Akk., combibat illapsos [[ductor]] per [[viscera]] [[luxus]], Sil. 11, 400.
}}
{{LaZh
|lnztxt=illabor, eris, psus sum, bi. d. 3. (''labor''.) :: [[往內滑]]。[[倒]]。[[潛入]]
}}
}}

Latest revision as of 19:50, 12 June 2024

Latin > English

illabor illabi, illapsus sum V DEP :: slide/glide/flow (into), move smoothly; fall/sink (on to)

Latin > English (Lewis & Short)

illābor: (inl-), psus, 3,
I v. dep. n. [inlabor], to fall, slip, slide, glide, or flow into; to fall down, sink down (rare but class.).
I Lit.: quo (i. e. in stomachum) primo illabuntur ea, quae accepta sunt ore, Cic. N. D. 2, 54, 135; Plin. 5, 29, 31, § 113: antennis illabitur ebria serpens, Claud. III. Cons. Stil. 367: notae jugis illabitur Aetnae, id. Rapt. Pros. 3, 330: si fractus illabatur orbis, should fall in, tumble to ruins, Hor. C. 3, 3, 7: tepet illabentibus astris Pontus, Stat. Ach. 1, 138: rapidus fervor, per pingues unguine taedas illapsus, Sil. 14, 427: conjugis illabi lacrimis, unique paratum scire rogum, to sink down dying, Luc. 5, 281: qua Nar Tiberino illabitur amni, id. 1, 475. —
II Trop., to flow into, penetrate: si ea sola voluptas esset, quae quasi titillaret sensus, ut ita dicam, et ad eos cum suavitate afflueret et illaberetur, Cic. Fin. 1, 11, 39: sensim pernicies illapsa civium in animos, id. Leg. 2, 15, 39: da, pater, augurium, atque animis illabere nostris, enter into our minds, Verg. A. 3, 89: animis illapsa voluptas, Sil. 15, 95; with per, id. 11, 400.

Latin > French (Gaffiot 2016)

illābor¹³ (inl-), lāpsus sum, bī, intr., tomber, glisser, s’enfoncer dans ou sur : [in acc.] Cic. Nat. 2, 135 ; [av. dat.] Plin. 5, 113 || pénétrer, s’écouler dans : Cic. Fin. 1, 49 ; in animos Cic. Leg. 2, 39, pénétrer dans les âmes [animis Virg. En. 3, 89 ].

Latin > German (Georges)

il-lābor, lāpsus sum, lābī (in u. labor), in od. an od. auf etw. gleiten, sinken, fallen, I) eig.: a) v. leb. Wesen, m. Dat.: antennis illabitur ebria serpens, Claud. 3. cons. Stil. 367: notae iugis illabitur Aetnae, Claud. rapt. Pros. 3, 330: coniugis illabi lacrimis, unter den Thr. der G. dahinsinken, Lucan. 5, 281. – b) v. Lebl.: α) übh.: illa (machina) mediae minans illabitur urbi (v. trojan. Rosse), Verg. Aen. 2, 240: rapidus fervor perpingues unguine taedas illapsus, Sil. 14, 427 sq.: si fractus illabatur orbis, wenn auch krachend (über mich) hereinstürzt der Weltkreis, Hor. carm. 3, 3, 7. – β) v. Flüssigkeiten, hinab-, hineingleiten, hineinfließen, -fallen, quo (sc. in stomachum) illabuntur ea, quae accepta sunt ore, Cic. de nat. deor. 2, 135: mit Dat., ad decumum a Mileto stadium (amnis Maeander) lenis illabitur mari, Plin. 5, 113: quā (wo) Nar Tyberino illabitur amni, Lucan. 1, 475. – II) übtr., m. ad u. Akk., si ea voluptas esset, quae ad sensus cum suavitate afflueret et illaberetur, Cic. de fin. 1, 39. – m. in u. Akk., sensim pernicies illapsa in civium animos, Cic. de legg. 2, 19. – m. Dat., animis illapsa Voluptas, Sil. 15, 95: da, pater, augurium atque animis illabere nostris, Verg. Aen. 3, 89: quod tam facile illabatur humanis sensibus, Ambros. de off. 2, 7, 29. – m. per u. Akk., combibat illapsos ductor per viscera luxus, Sil. 11, 400.

Latin > Chinese

illabor, eris, psus sum, bi. d. 3. (labor.) :: 往內滑潛入