alloquor: Difference between revisions
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
(3_1) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=alloquor alloqui, allocutus sum V DEP :: speak to (friendly); address, harangue, make a speech (to); call on; console | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>al-lŏquor</b>: (adl-), cūtus, 3,<br /><b>I</b> v. dep. a.: aliquem, to [[speak]] to, to [[address]], esp. used in [[greeting]], admonishing, [[consoling]]. etc.; [[hence]] also, to [[salute]]; to [[exhort]], [[rouse]]; to [[console]] (cf. in Gr. [[παραμυθέομαι]]; in the | |lshtext=<b>al-lŏquor</b>: (adl-), cūtus, 3,<br /><b>I</b> v. dep. a.: aliquem, to [[speak]] to, to [[address]], esp. used in [[greeting]], admonishing, [[consoling]]. etc.; [[hence]] also, to [[salute]]; to [[exhort]], [[rouse]]; to [[console]] (cf. in Gr. [[παραμυθέομαι]]; in the ante-class. and [[class]]. per. [[rare]]; in Cic. [[only]] [[twice]]; [[more]] freq. from the [[time]] of the Aug. poets).<br /><b>I</b> To [[speak]] to, to [[address]]: quem [[ore]] [[funesto]] adloquar? Att. ap. Non. 281, 6: admones et adloqueris, Vulg. Sap. 12, 2: hominem [[blande]] adloqui, Ter. Phorm. 2, 1, 22; so id. And. 2, 2, 6: quem [[nemo]] adloqui vellet, Cic. Clu. 61; so Auct. ad Her. 4, 15, 22; Ov. M. 15, 22; 8, 728; 11, 283; 13, 739; Verg. A. 6, 466 al.: senatum, compositā in magnificentiam oratione, adlocutus, Tac. H. 3, 37; so id. A. 16, 91; id. Agr. 35: adlocutus est (eis) linguā Hebraeā, Vulg. Act. 21, 40; 28, 20.—<br /><b>II</b> Esp.<br /> <b>A</b> To [[address]] the gods in [[thanksgiving]] and [[prayer]]: dis gratias agere [[atque]] adloqui, Plaut. Am. 1, 1, 26; 1, 1, 232; so, patriam adlocuta maestast ita voce [[miseriter]], Cat. 63, 49.—<br /> <b>B</b> To [[address]], as a [[general]] his [[troops]], to [[exhort]], to [[rouse]]: quae ubi [[consul]] accepit, sibimetipsi circumeundos adloquendosque milites [[ratus]], Liv, 10, 35: ([[Alexander]]) variā oratione milites adloquebatur, Curt. 3, 10, 4: [[neque]] milites adlocuturo etc., Suet. Galb. 18; id. Caes. 33. —<br /> <b>C</b> In [[consolation]], to [[speak]] to, to [[console]], to [[comfort]]: adlocutum mulieres [[ire]] aiunt, cum eunt ad [[aliquam]] locutum consolandi causā, Varr. L. L. 6, 7, 66: adloqui in luctu, Sen. [[Troad]]. 619: adflictum adloqui [[caput]], id. Oedip. 1029 P. and R. | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=al-[[loquor]] (ad-[[loquor]]), adlocūtus [[sum]], alloquī, [[ansprechen]], [[anreden]], an jmd. od. an eine [[Menge]] eine [[Ansprache]] od. [[Anrede]] [[halten]], jmd. od. eine [[Menge]] [[begrüßen]], zuw. [[auch]] = jmdm. [[zureden]] Vorstellungen [[machen]], I) im allg.: alqm, [[Komik]]., Cornif. rhet., Cic. u.a.: quem alloquar? Acc. fr.: te [[alloquor]], [[ich]] meine dich, Plaut.: populum, [[plebis]] homines, Liv.: si [[quando]] [[nosmet]] ipsos alloquemur cohortantes, obiurgantes, miserantes, Quint.: [[all]]. alqm [[facunde]], Liv.: alqm [[benigne]] (Ggstz. [[graviter]] increpare), Liv.: alqm [[leniter]], Liv.: alqm [[comiter]], Curt.: [[affabiliter]], Spart., mollius, Amm.: [[manipulatim]] (milites) [[mitius]] [[aut]] horridius, Tac.: alqm per pacem, Plaut.: Romanos miti sermone, Liv.: accuratiore alqm sermone [[quam]] parentes, Liv.: milites variā oratione, Curt.: senatum compositā in magnificentiam oratione, Tac.: [[senatus]] [[quam]] poterat honoratissimo decreto [[allocutus]] [[eos]], Liv.: [[all]]. paucis milites od. populum, Liv.: alqm per interpretem, Liv.: [[eos]] ut necessarios hospitesque, Liv.: alqm [[sic]] od. [[ita]] m. folg. direkter [[Rede]], Liv.: u. so alqm [[placido]] ore talibus, Ov. – II) insbes.: a) dankend od. flehend [[anreden]], [[anflehen]], Neptunum, Naev. fr. bell. Pun. 1, 8 V. (b. Prisc. 7, 75): deos, Plaut. Amph. 181: patriam maestā [[ita]] voce [[miseriter]], Catull. 63, 49. – b) ermunternd, tröstend jmdm. [[zusprechen]], [[zureden]], jmd. [[trösten]], (Ggstz. gratulari), alloquendi [[officium]], Val. Max. 2, 7, 6: allocutum [[ire]], Varr. LL. 6, 57: [[all]]. afflictum, Sen. Oed. 1029: parentes in luctu, Sen. Troad. 628: omnem [[Israel]], Vulg. Iudith 4, 11. | |georg=al-[[loquor]] (ad-[[loquor]]), adlocūtus [[sum]], alloquī, [[ansprechen]], [[anreden]], an jmd. od. an eine [[Menge]] eine [[Ansprache]] od. [[Anrede]] [[halten]], jmd. od. eine [[Menge]] [[begrüßen]], zuw. [[auch]] = jmdm. [[zureden]] Vorstellungen [[machen]], I) im allg.: alqm, [[Komik]]., Cornif. rhet., Cic. u.a.: quem alloquar? Acc. fr.: te [[alloquor]], [[ich]] meine dich, Plaut.: populum, [[plebis]] homines, Liv.: si [[quando]] [[nosmet]] ipsos alloquemur cohortantes, obiurgantes, miserantes, Quint.: [[all]]. alqm [[facunde]], Liv.: alqm [[benigne]] (Ggstz. [[graviter]] increpare), Liv.: alqm [[leniter]], Liv.: alqm [[comiter]], Curt.: [[affabiliter]], Spart., mollius, Amm.: [[manipulatim]] (milites) [[mitius]] [[aut]] horridius, Tac.: alqm per pacem, Plaut.: Romanos miti sermone, Liv.: accuratiore alqm sermone [[quam]] parentes, Liv.: milites variā oratione, Curt.: senatum compositā in magnificentiam oratione, Tac.: [[senatus]] [[quam]] poterat honoratissimo decreto [[allocutus]] [[eos]], Liv.: [[all]]. paucis milites od. populum, Liv.: alqm per interpretem, Liv.: [[eos]] ut necessarios hospitesque, Liv.: alqm [[sic]] od. [[ita]] m. folg. direkter [[Rede]], Liv.: u. so alqm [[placido]] ore talibus, Ov. – II) insbes.: a) dankend od. flehend [[anreden]], [[anflehen]], Neptunum, Naev. fr. bell. Pun. 1, 8 V. (b. Prisc. 7, 75): deos, Plaut. Amph. 181: patriam maestā [[ita]] voce [[miseriter]], Catull. 63, 49. – b) ermunternd, tröstend jmdm. [[zusprechen]], [[zureden]], jmd. [[trösten]], (Ggstz. gratulari), alloquendi [[officium]], Val. Max. 2, 7, 6: allocutum [[ire]], Varr. LL. 6, 57: [[all]]. afflictum, Sen. Oed. 1029: parentes in luctu, Sen. Troad. 628: omnem [[Israel]], Vulg. Iudith 4, 11. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=alloquor, eris, cutus sum, qui. d. 3. (''loquor''.) :: 論。慰言。唁人。Allocutum te ivit 其已往謁汝。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:04, 15 October 2024
Latin > English
alloquor alloqui, allocutus sum V DEP :: speak to (friendly); address, harangue, make a speech (to); call on; console
Latin > English (Lewis & Short)
al-lŏquor: (adl-), cūtus, 3,
I v. dep. a.: aliquem, to speak to, to address, esp. used in greeting, admonishing, consoling. etc.; hence also, to salute; to exhort, rouse; to console (cf. in Gr. παραμυθέομαι; in the ante-class. and class. per. rare; in Cic. only twice; more freq. from the time of the Aug. poets).
I To speak to, to address: quem ore funesto adloquar? Att. ap. Non. 281, 6: admones et adloqueris, Vulg. Sap. 12, 2: hominem blande adloqui, Ter. Phorm. 2, 1, 22; so id. And. 2, 2, 6: quem nemo adloqui vellet, Cic. Clu. 61; so Auct. ad Her. 4, 15, 22; Ov. M. 15, 22; 8, 728; 11, 283; 13, 739; Verg. A. 6, 466 al.: senatum, compositā in magnificentiam oratione, adlocutus, Tac. H. 3, 37; so id. A. 16, 91; id. Agr. 35: adlocutus est (eis) linguā Hebraeā, Vulg. Act. 21, 40; 28, 20.—
II Esp.
A To address the gods in thanksgiving and prayer: dis gratias agere atque adloqui, Plaut. Am. 1, 1, 26; 1, 1, 232; so, patriam adlocuta maestast ita voce miseriter, Cat. 63, 49.—
B To address, as a general his troops, to exhort, to rouse: quae ubi consul accepit, sibimetipsi circumeundos adloquendosque milites ratus, Liv, 10, 35: (Alexander) variā oratione milites adloquebatur, Curt. 3, 10, 4: neque milites adlocuturo etc., Suet. Galb. 18; id. Caes. 33. —
C In consolation, to speak to, to console, to comfort: adlocutum mulieres ire aiunt, cum eunt ad aliquam locutum consolandi causā, Varr. L. L. 6, 7, 66: adloqui in luctu, Sen. Troad. 619: adflictum adloqui caput, id. Oedip. 1029 P. and R.
Latin > German (Georges)
al-loquor (ad-loquor), adlocūtus sum, alloquī, ansprechen, anreden, an jmd. od. an eine Menge eine Ansprache od. Anrede halten, jmd. od. eine Menge begrüßen, zuw. auch = jmdm. zureden Vorstellungen machen, I) im allg.: alqm, Komik., Cornif. rhet., Cic. u.a.: quem alloquar? Acc. fr.: te alloquor, ich meine dich, Plaut.: populum, plebis homines, Liv.: si quando nosmet ipsos alloquemur cohortantes, obiurgantes, miserantes, Quint.: all. alqm facunde, Liv.: alqm benigne (Ggstz. graviter increpare), Liv.: alqm leniter, Liv.: alqm comiter, Curt.: affabiliter, Spart., mollius, Amm.: manipulatim (milites) mitius aut horridius, Tac.: alqm per pacem, Plaut.: Romanos miti sermone, Liv.: accuratiore alqm sermone quam parentes, Liv.: milites variā oratione, Curt.: senatum compositā in magnificentiam oratione, Tac.: senatus quam poterat honoratissimo decreto allocutus eos, Liv.: all. paucis milites od. populum, Liv.: alqm per interpretem, Liv.: eos ut necessarios hospitesque, Liv.: alqm sic od. ita m. folg. direkter Rede, Liv.: u. so alqm placido ore talibus, Ov. – II) insbes.: a) dankend od. flehend anreden, anflehen, Neptunum, Naev. fr. bell. Pun. 1, 8 V. (b. Prisc. 7, 75): deos, Plaut. Amph. 181: patriam maestā ita voce miseriter, Catull. 63, 49. – b) ermunternd, tröstend jmdm. zusprechen, zureden, jmd. trösten, (Ggstz. gratulari), alloquendi officium, Val. Max. 2, 7, 6: allocutum ire, Varr. LL. 6, 57: all. afflictum, Sen. Oed. 1029: parentes in luctu, Sen. Troad. 628: omnem Israel, Vulg. Iudith 4, 11.
Latin > Chinese
alloquor, eris, cutus sum, qui. d. 3. (loquor.) :: 論。慰言。唁人。Allocutum te ivit 其已往謁汝。