ὀχλοποιέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(9)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ochlopoieo
|Transliteration C=ochlopoieo
|Beta Code=o)xlopoie/w
|Beta Code=o)xlopoie/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make a riot</b>, Act.Ap.17.5.</span>
|Definition=[[make a riot]], Act.Ap.17.5.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0431.png Seite 431]] einen Volksauflauf erregen, [[NT|N.T.]]
}}
{{bailly
|btext=[[ὀχλοποιῶ]] :<br />[[faire des rassemblements]], [[ameuter une foule]], [[provoquer un attroupement]].<br />'''Étymologie:''' [[ὄχλος]], [[ποιέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀχλοποιέω:''' [[собирать толпу]] NT.
}}
{{ls
|lstext='''ὀχλοποιέω''': [[ἐγείρω]] ὀχλαγωγίαν, Πράξ. Ἀποστ. ιζ΄, 5· - ὀχλοποίησις, εως, ἡ, Ἡσύχ. ἐν λ. δημαγωγίας.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[ὄχλος]] and [[ποιέω]]; to [[make]] a [[crowd]], i.e. [[raise]] a [[public]] [[disturbance]]: [[gather]] a [[company]].
}}
{{Thayer
|txtha=ὀχλοποιῶ: 1st aorist participle ὀχλοποιησας; ([[ὄχλος]], [[ποιέω]]); to [[collect]] a [[crowd]], [[gather]] the [[people]] [[together]]: Acts 17:5. Not [[found]] [[elsewhere]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὀχλοποιέω:''' [[υποκινώ]] τον όχλο σε [[στάση]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὀχλο-[[ποιέω]],<br />to make a [[riot]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Ñclopoišw 哦赫羅-拍誒哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':擠滿-作<br />'''字義溯源''':聚眾,搭夥成群;由([[ὄχλος]])=擠滿)與([[ποιέω]])*=行)組成;而 ([[ὄχλος]])出自([[ἔχω]])*=持)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 搭夥成群(1) 徒17:5
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀχλοποιέω Medium diacritics: ὀχλοποιέω Low diacritics: οχλοποιέω Capitals: ΟΧΛΟΠΟΙΕΩ
Transliteration A: ochlopoiéō Transliteration B: ochlopoieō Transliteration C: ochlopoieo Beta Code: o)xlopoie/w

English (LSJ)

make a riot, Act.Ap.17.5.

German (Pape)

[Seite 431] einen Volksauflauf erregen, N.T.

French (Bailly abrégé)

ὀχλοποιῶ :
faire des rassemblements, ameuter une foule, provoquer un attroupement.
Étymologie: ὄχλος, ποιέω.

Russian (Dvoretsky)

ὀχλοποιέω: собирать толпу NT.

Greek (Liddell-Scott)

ὀχλοποιέω: ἐγείρω ὀχλαγωγίαν, Πράξ. Ἀποστ. ιζ΄, 5· - ὀχλοποίησις, εως, ἡ, Ἡσύχ. ἐν λ. δημαγωγίας.

English (Strong)

from ὄχλος and ποιέω; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: gather a company.

English (Thayer)

ὀχλοποιῶ: 1st aorist participle ὀχλοποιησας; (ὄχλος, ποιέω); to collect a crowd, gather the people together: Acts 17:5. Not found elsewhere.

Greek Monotonic

ὀχλοποιέω: υποκινώ τον όχλο σε στάση, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

ὀχλο-ποιέω,
to make a riot, NTest.

Chinese

原文音譯:Ñclopoišw 哦赫羅-拍誒哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:擠滿-作
字義溯源:聚眾,搭夥成群;由(ὄχλος)=擠滿)與(ποιέω)*=行)組成;而 (ὄχλος)出自(ἔχω)*=持)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 搭夥成群(1) 徒17:5