πᾶμα: Difference between revisions
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
(9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pama | |Transliteration C=pama | ||
|Beta Code=pa=ma | |Beta Code=pa=ma | ||
|Definition=ατος, τό, (πάομαι) | |Definition=-ατος, τό, ([[πάομαι]]) [[property]], Schwyzer657.39 (Tegea, iv B. C.), Theoc.''Syrinx'' 12 ([[varia lectio|v.l.]] [[πῆμα]]): mostly pl., <b class="b3">πατρῷα καὶ ματρῷα π.</b> ''Schwyzer'' l. c. 6, cf. 27, Besant.''Ara''5, ''AJP''26.463 (Argos); of cattle, ''SIG''527.89 (Dreros, iii B. C.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0453.png Seite 453]] τό, Besitzthum, Eigenthum, nach Schol. Il. 4, 433 dorisch; Theocr. syr. 12; Dosiad. ar. (XV, 25). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[bien]], [[possession]].<br />'''Étymologie:''' [[πάομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πᾶμα:''' ατος τό [* [[πάομαι]] достояние, собственность, имущество Theocr., Anth. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πᾶμα''': τό, ([[πάομαι]]) [[κτῆμα]], Θεοκρίτου Σῦριγξ 12 ἐν Ἀνθ. Π. 15. 25, 5. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=πᾱμα, -<i>ατος</i>, τὸ (Α)<br />[[κτήμα]], [[περιουσία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> αμάρτυρο ενεστ. [[πάομαι]] «[[αποκτώ]]» (<b>βλ. λ.</b> [[πάομαι]]) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>μα</i> (<b>πρβλ.</b> <i>κτῶμαι</i>, [[κτῆμα]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πᾶμα:''' -ατος, τό ([[πάομαι]]), [[κτήμα]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πᾶμα]], ατος, τό, [[πάομαι]]<br />[[property]], Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:41, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, (πάομαι) property, Schwyzer657.39 (Tegea, iv B. C.), Theoc.Syrinx 12 (v.l. πῆμα): mostly pl., πατρῷα καὶ ματρῷα π. Schwyzer l. c. 6, cf. 27, Besant.Ara5, AJP26.463 (Argos); of cattle, SIG527.89 (Dreros, iii B. C.).
German (Pape)
[Seite 453] τό, Besitzthum, Eigenthum, nach Schol. Il. 4, 433 dorisch; Theocr. syr. 12; Dosiad. ar. (XV, 25).
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
bien, possession.
Étymologie: πάομαι.
Russian (Dvoretsky)
πᾶμα: ατος τό [* πάομαι достояние, собственность, имущество Theocr., Anth.
Greek (Liddell-Scott)
πᾶμα: τό, (πάομαι) κτῆμα, Θεοκρίτου Σῦριγξ 12 ἐν Ἀνθ. Π. 15. 25, 5.
Greek Monolingual
πᾱμα, -ατος, τὸ (Α)
κτήμα, περιουσία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αμάρτυρο ενεστ. πάομαι «αποκτώ» (βλ. λ. πάομαι) + κατάλ. -μα (πρβλ. κτῶμαι, κτῆμα)].
Greek Monotonic
πᾶμα: -ατος, τό (πάομαι), κτήμα, σε Ανθ.